Крис Маклин, пора тебе умереть

NC-17
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 69 659 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 40 Отзывы 2 В сборник

Великолепный Гарольд

Настройки
      Медленно, но верно ребята стали просыпаться. Уже рассветало, ночь подходила к концу. Едва подняв голову, Дункан взялся за неё и легонько бил себя по щекам, прогоняя сон. В глазах всё плыло, а плюс ещё немного болела голова, было совершенно не понятно почему он здесь валяется. Ему понадобилась минутка, чтобы прийти в себя и осознать серьёзность ситуации, в которой он сейчас находится, вместе с остальными. За эту минуту большинство товарищей уже успели проснуться. - Что это было? - Спросил Джефф. - Что, чёрт возьми происходит? - Буркнула Джо. За ней этот же вопрос повторили, как минимум, пятеро. - Мне тоже интересно. - Сказал Дункан и, привстал. Его немного шатало из стороны в сторону, понадобится время, чтобы восстановить равновесие. - Эй Амигос! Вам ничего это не напоминает? - Спросил Алехандро, указав пальцем на сцену. На ней был тот большой экран, на котором Крис показывал презентацию. - А куда делись все стулья? - Поинтересовался Скотт. Действительно, он первым обратил внимание на то, что не осталось ни одного стула.       Лайтнинг подошёл к двери и попытался открыть её, но она не поддавалась. - Что за чёрт? - Сказал он в непонятке и приложил чуть больше силы. Дверь по прежнему не поддавалась. Тогда Лайтнинг немного отошёл и врезался в дверь с разгона, но она всё равно не поддалась. - Народ, нас по ходу заперли. - Сказал он, валяясь на полу и поглаживая ушибленное плечо. - Без тебя знаем! - Ответила Кортни. Она расхаживала по аудитории, сжав ладони в кулак и готова была убить каждого здесь. - Крис! Я знаю, что ты где-то здесь! Если я тебя поймаю - ты труп! Слышишь меня? - Бриджет попыталась успокоить её, убедив сосчитать до десяти. - Ребят успокойтесь! - Сказал ДиДжей. - Я больше чем уверен, что это очередная уловка. - Ты в этом уверен? - Спросил Дункан. - Как-то уж очень хорошо всё продумано, чтобы быть уловкой. Думаю это какая-то ловушка. Маклин - ты покойник! - Дункан топал ногами по полу. - Тихо ребята! Нам всем надо сохранять спокойствие! - Бриджет встала перед сценой и пыталась утихомирить заведённую толпу.       Внезапно, позади неё поменялся фон экрана, с белого на чёрный. После этого на нём появился Крис. - Ха-ха-ха. Привет ребятки! Это было весело, не так ли? Надеюсь все уже проснулись? - Весело? Ах ты скотина! Я до тебя доберусь! - Кричала на него Хезер. - Молись Маклин, пока не поздно! - Добавила Джо. - Я дрожу от страха. Но сейчас об этом. Я понимаю, что вы все злитесь на меня, я покинул вас, ничего толком не объяснив. Поэтому говорю сейчас. Для начала я расскажу, что же было в том сейфе. - Крис вытащил какой-то пульт и нажал на кнопку. На сцене появился стул, на котором стояла бомба с таймером на десять минут. Все замерли в ужасе. - Крис! Скажи, что это шутка! - Умолял Коди, он боялся бомб гораздо больше, чем остальные. - Успокойся Коди. Он шутит. - Сьерра прижала бедолагу к себе, пытаясь успокоить его. - Нет ребятки, это не шутка. Бомба настоящая. Я хочу поиграть с вами в игру. Ха-ха-ха. - Какую игру? Что ты задумал? - Не унимался Дункан. У Джеффа, стоящего рядом с ним, было такое лицо, будто он увидел цунами. - Не перебивайте и я всё объясню. - Всем заткнуться! - Скомандовал Дункан. Даже Хезер не стала ему перечить. - Спасибо Дункан. Итак, с того момента, как вы разорвали свои контракты, вы больше не являетесь участниками шоу. Это значит, что я больше не несу за вас ответственность. Ха-ха-ха. Я давал вам возможность - стать популярными. Поскольку вы мне больше не нужны, я даю вам возможность - умереть. Ваше самое последнее испытание - постараться обезвредить эту бомбу и выбраться отсюда. Дверь замурована, так что этот вариант отпадает. Как вы будете действовать - решайте сами, но один неверный шаг и эта роскошная яхта взлетит на воздух вместе с вами. Ах да! Чуть не забыл, пора уже начинать веселье. - Крис поднял пульт и уже приготовил палец. - Удачи, она вам понадобится, надеюсь боги будут к вам более справедливы, чем я. - Крис нажал на кнопку, экран погас, таймер включился. Пошёл десятиминутный отсчёт.       Все тут же запаниковали. Красные цифры понеслись в обратном порядке, с каждой секундой приближаясь к неминуемой смерти. - Прекратите орать! - Скомандовала Кортни. - Стесняюсь спросить: кто-нибудь умеет обезвреживать бомбы? - По сути все должны были бы засмеяться от такого вопроса, но в данной ситуации было абсолютно не до смеха. - Кажется я знаю, кто может нас спасти. - Придумал Дункан. В этот момент очнулся последний из них, кто до этого ещё спал. - Гарольд. Панк начал трясти его, пытаясь привести в чувство, а тот про себя бормотал: "Мам, мне сегодня ко второй". Тогда Дункан не сдержался и со всего размаху врезал ему по щеке. От такого просто нельзя было не проснуться. - Ай! Дункан! Опять за старое? - Гарольд погладил щёку, на ней остался большой красный след от руки панка. - А что за тиканье я слышу? - Слушай сюда, некогда объяснять, ты должен обезвредить бомбу, только ты знаешь, что надо делать! - Панк держал его за плечи и не переставая тряс. Ещё немного и Гарольда бы стошнило прямо на него. - Ты правда думаешь, что я стану помогать тебе после всего, что было на шоу? - Дункан закрыл глаза и вздохнул так глубоко, как только можно. - Слушай Гарольд, я сожалею о том, что было на шоу. Я знаю, что вёл себя не красиво, а ты не заслужил подобного к себе отношения. Прости меня за всё. - Ну и ну! Я мог только мечтать услышать от тебя такие слова, Дункан. - Спаси нас Гарольд. У нас осталось очень мало времени. - Я в деле. - Крикнул очкарик, после недолгой паузы. Панк указал на бомбу, находившуюся на сцене. На таймере осталось чуть больше семи минут. - Господа, вам крупно повезло, у меня обширные знания в области химии. Что такое глицерин, как не смесь азотной кислоты, серной кислоты и триоксида серы? - Заткнись и действуй! - Крикнули все хором. Дункан подтолкнул очкарика к сцене. Тот залез на сцену и подошёл вплотную к бомбе. - Всё ясно. Сапёров ждать бесполезно. Батарея соединена с металлической пластиной, часы на месте. В общем я смогу вас спасти, но мне нужно что-то острое, чтобы резать провода. - У нас забрали всё острое ещё на пляже. - Сказал Скотт. - Придётся грызть зубами. - Стойте! - Крикнул Дункан. - У меня есть это! - Дункан залез в карман и вытащил оттуда кусачки, которые дал ему Митч. - Это кусачки. - Заметил Гарольд. - Как тебе удалось протащить их мимо охраны? - Потом объясню. У нас мало времени. - Дункан подбежал к бомбе. - Говори что надо делать, а резать буду я. - Ты видишь запал? Это такая маленькая хрень в форме цилиндра, там заряд содержится. - Вижу. Он соединён проводом с металлической пластиной, а от часов отходит ещё один провод к другой пластине. - Отлично, надо вынуть запал. - Вынуть? Пальцами? - Да, действуй очень осторожно, иначе мы все взлетим на воздух. - Ух, ладно я достаю запал. - Дункан протёр запотевшее лицо рукой и полез за запалом. - Всем молчать! - Сказал он остальным. - Даже не дышите.       Дункан обхватил двумя пальцами провод и аккуратно потянул его на себя. В результате запал покинул свою позицию и его удалось вытащить. - Молодец, теперь перережь провод, который ведёт к батарее. - Дункан не спеша поднёс кусачки к проводу и уже приготовился его перерезать, как вдруг заметил кончик цилиндра, торчащий в нижней части. Это заставило его вспотеть ещё больше. - Что случилось? Режь провод! У нас осталось четыре минуты! - Здесь ещё один запал! - Гарольд посмотрел туда и убедился, что Дункан не врёт. - Вынимай и его тоже. - Дункан аккуратно вытащил второй запал и перерезал провод на батарее. Таким образом она отсоединилась от всей остальной бомбы. - Отлично, отсоедини запалы от проводов и отдай их мне. Нельзя допустить, чтобы они упали на пол, иначе они взорвутся. - Дункан продолжал потеть, как в парилке, вся одежда уже стала мокрой. Он отрезал провода от запалов и аккуратно передал их Гарольду. Тот покрепче сжал их в кулак. - Так, батарея вынута, что дальше? - Поторопитесь амиго! Осталось всего сорок секунд! - Попросил Алехандро. Среди коллектива сохранялась паника. Коди с трудом сдерживался, чтобы вдруг не закричать. Сьерра прикрывала ему рот рукой. Панк с очкариком взглянули на часы и поняли, что время не ждёт. - Настал момент истины. - Сказал Гарольд. - Теперь перережь провод от часов, тогда мы либо выживем, либо нет, но если ничего не сделаем - исход ясен. - Дункан собрался и, вздохнув поглубже, потянулся щипцами к проводу от часов, точнее к его верхней части.       Осталось десять секунд. Все замерли. Некоторые уже успели прочитать молитвы и попрощаться со всеми близкими. Тиканье стало громче и напоминало пульс. Дункан перерезал провод и на последней секунде таймер остановился. Он смотрел на таймер не дыша, пока Гарольд не объявил, что бомба обезврежена. Панк вздохнул с облегчением. Все остальные захлопали. - У нас всё получилось. - Панк с очкариком дали другу пятаки. - Вы молодцы ребята! - Неожиданно сказала Кортни. - Да молодцы. - Подметила Гвен. - Но у нас осталась другая проблема, мы заперты. - У меня, вроде как, есть идея. - Дункан поднял указательный палец вверх. - Гарольд, положи эту бомбу на пол. - Гарольд убрал запалы в карман и взял обезвреженную бомбу со стула. Он просто положил её рядышком. - А зачем? - Спросил Гарольд. - Мне стул нужен. - Ответил Дункан. - Мы выберемся, но другим путём.       Дункан взял стул за одну из ножек и, спрыгнув со сцены, швырнул его прямо в окна. Те с треском поколотились, тысяча мелких осколков посыпалась на пол. - Вылезайте по одному, только не порежьтесь. - Все стали по очереди вылезать.       Первой, конечно же, полезла эгоистичная Хезер, следом за ней Кортни, в общем девушек решили выпустить первыми, затем пошли парни. Когда дошла очередь до Гарольда, его остановил Дункан. - Умеешь управлять яхтой? - Спросил он. - Да, но не такой большой. Хотя, попробовать можно. - Отлично, сейчас мы с тобой пойдём на самый верх, там капитанский мостик, нам нужно постараться развернуть этот драндулет.       Дункан вылез последним, пропустив вперёд Скотта и Гарольда. Все побежали на нижний уровень. - Скотт пойди проверь, что там с дверью! - Попросил Дункан, Скотт поспешил к той самой двери. - Дункан! Что нам делать? - Спросила Гвен снизу. - Оставайтесь внизу, мы с Гарольдом попробуем развернуться! - Панк с очкариком побежали на верхний уровень, где находился капитанский мостик. Там конечно же никого не было. Одинокий штурвал с кучей кнопок остался неподвижным. - Мы не движемся. - Заметил Гарольд. - Это плохо, чтобы повернуть, нам нужно поднабрать скорости. Чем больше скорость судна, тем лучше оно управляется. - Ладно действуй, но постарайся нас не угробить, а я проведаю Скотта.       Гарольд сел за штурвал, а Дункан побежал на уровень ниже по тому самому коридору, где они проходили всей толпой, прежде чем началась презентация. Скотт уже стоял у той самой двери, которая вела в аудиторию. - Вот почему мы не могли выбраться. - Скотт показал панку металлический стержень, который держал в руке. - Понятно. Не удивительно, что у Лайтнинга не получилось. Скорее дверь деформировалась бы, а с стержнем хрен что случится.       В этот момент яхту раскачало, они оба рухнули на пол. - Что происходит? - Спросил Скотт. - Откуда я знаю, скорее всего Гарольд набирает скорость.       Они оба побежали наверх, прислонившись к стене, чтобы опять не упасть. Чем больше оборотов набирал очкарик, тем сильнее судно начинало трясти. Обхватив руками перилы, им удалось подняться по лестнице наверх. - Что происходит? - Спросил панк, застав очкарика на месте. - Всё нормально. Мы набрали нужную скорость, вот только теперь надо повернуть, но штурвал слишком тяжёлый. - Гарольд никак не мог сдвинуть штурвал ни вправо, ни влево, он не поддавался. - Что там у вас происходит? - Донеслись вопросительные крики снизу. Скотт поспешил ответить на них. - Всё нормально, только держитесь за что-нибудь.       Дункан пытался помочь Гарольду сдвинуть штурвал, но и ему это не удалось. - Чёрт! Заклинило что ли? Не получается! - Дункан! Иди сюда! - Это Скотт звал его к себе. Он смотрел куда-то вдаль с релинга, подняв руку над глазами. Утреннее солнце сильно слепило в глаза. - Что случилось? - Посмотри туда! - Скотт указал пальцем вдаль, на океанский разлив. Дункан сначала увидел там какое-то тёмное пятно, потом понял, что это пятно увеличивается в размерах и приближается к ним. - Что это? Я тоже вижу! - По-моему у нас гости! - Дункан заметил, что их товарищи снизу тоже обратили внимание на непонятный объект, который к ним приближался.       Через полминуты уже было чётко видно, что это катер приближался к яхте. Всё бы ничего, но на этом катере были люди в чёрных костюмах. Их там было пять или шесть, если даже не больше. - Чёрт! Это ублюдки Криса! - Вижу! Наверное Крис попросил проверить, почему взрыва не было! - Кто это? - Раздалось снизу. - Это они! Люди Криса!       Двое из людей, находившихся на этом катере достали автоматы. - Вот подонки! Они вооружены! Эй народ! Все прячьтесь, не поднимайте головы! - Все, кто были внизу, вбежали внутрь кубрика. - Ложись! - Дункан кинул Скотта на пол и сам резко лёг. В их сторону полетели многочисленные выстрели. Стёкла били, осколки падали прямо на них. - Что будем делать? - Спросил Скотт. Дункан не знал, что можно здесь предпринять, пока не вспомнил слова Гарольда о запалах, которые он перерезал. - Эй Гарольд, где запалы? - Очкарик сразу развернул к нему голову. - У меня в кармане. - Дай их сюда. - Дункан ползком добрался до штурвала, где очкарик передал ему два запала, которые до сего момента лежали у него в кармане. Обратно к Скотту панк вернулся также ползком. Один запал он оставил себе, другой отдал Скотту. - Что ты задумал? - Приготовься кидать. Пока они там будут перезаряжать автоматы, будет пауза. - Понял.       Через несколько секунд выстрели прекратились. - Приготовиться. - Скомандовал панк. - Пли! - Оба быстро вскочили и, выбежав из укрытия, швырнули свои запалы в катер.       Броски оказались удачными. Стрелки даже не успели понять что произошло, как катер взлетел на воздух, вместе с ними. Прогремел взрыв. Образовавшаяся ударная волна умудрилась повернуть яхту чуть левее заданного курса, но в результате штурвал всё-таки поддался и яхта развернулась, обогнув образовавшееся препятствие, правда все, кто на яхте, разом попадали от внезапного толчка. Плюс ещё послышались многочисленные грохоты снизу. Не исключено, что пострадала мебель. - Есть! - Радостный Дункан поднял кулаки вверх. - Мой план сработал и мы развернулись. - Красава! - Скотт дал пять товарищу. - Гарольд, просто плыви к берегу, не останавливайся, только слишком не гони, мы всё-таки выжить хотим. - Ок.       Утреннее солнцестояние уже не было таким ослепляющим и океан был абсолютно тихим. Не дул даже лёгкий бриз. Казалось, что сами обстоятельства хотят помочь участникам пережить трагедию и добраться до дома.       Дункан со Скоттом спустились на уровень ниже, откуда послышался самый звонкий грохот. Войдя в коридор, они заметили, что несколько настенных фотографий теперь висели криво, а одна из них и вовсе упала на пол, заработав заметную трещину. Дункан поднял фотографию с пола. По странному совпадению на ней был изображён Крис вместе со своей яхтой на заднем фоне. Дункан не стал долго любоваться этой фотографией, а просто швырнул её об стену, отчего та расколошматилась почти вдребезги. - Смотри Данк, дверь открылась. - Это была дверь, которая вела в кабинет с большим круглым столом. Но теперь от этого стола осталась лишь жалкая половина, потому что другая половина откололась рухнувшим на неё шкафом с сувенирами. Все золотые и серебряные статуэтки, стоявшие на полках, оказались где-то под этой "кучей мусора". - Теперь ясно, что это за грохот был. - Точно. Эх жалко, красивый был столик.       После непродолжительного обследования третьего уровня, они оба спустились вниз проведать остальных. Первым делом они наткнулись на Хезер и Алехандро, сидящего рядом с ней на одном из диванов. Хезер была в ярости. Она почему то не переставая трогала висок. Подойдя поближе, они заметили, что у Хезер пальцы испачканы кровью, Алехандро прикладывал к её ушибленному месту кусок ваты, смоченный в каком-то спирту. От каждого его прикосновения Хезер шарахалась в сторону и прикусывала губы от боли. - Вы два имбецила! - Указала она пальцем сначала на панка, потом на фермера. - Что за фейерверк вы устроили? Я ударилась головой! - Мы вообще то спасали тебя, неблагодарная ты сволочь. - Недовольно пробурчал фермер. - Остальных кстати тоже. - Спокойно милая, спокойно. - Алехандро легонько дунул ей на царапину, отчего та не шарахалась, а напротив принималась к нему. - На самом деле вы молодцы амигос. А как вы это сделали без оружия? - Да так, взрывчатки чуть-чуть осталось. Не пропадать же ей напрасно. - Ну ясно, дело ваше.       Дункан не стал долго любоваться на этих голубков, а вместо этого зашёл внутрь кубрика. Скотт, естественно, пошёл за ним. От одной из комнат доносился чей-то плач. Парни пошли на него. Дверь в эту комнату была прикрыта. Войдя в комнату, парни тут же собрали взгляды всех присутствующих. Этот плач принадлежал Линдси, только у неё было красное лицо от слёз. Рядом с ней сидел Тайлер и гладит по голове. Кроме них в этой комнате находились Бет, Лишона, Гвен и Трент. Каждый, как мог, пытался утешить Линдси красивыми словами. Все они до сих пор пребывали в шоковом состоянии из-за пережитого. Сразу можно было догадаться, что именно это являлось причиной слёз Линдси. Она не могла поверить, что ещё буквально час назад чуть не стала "тире между двумя датами". - Что вы тут забыли? - Спросила Гвен. Она стояла ближе остальных к выходу, но и ей было не по себе от происходящего. - Ничего, просто проведать вас решили. - Успокаивал Скотт присутствующих. - Мы выжили, а это главное. - Да, но мы посреди океана, полностью отрезаны от остального мира, нам даже позвонить некому, потому что здесь нет сигнала. - Есть же у некоторых людей привычка - зацикливаться на плохом. Судя по всему, Гвен из таких. - Всё нормально, Гарольд за штурвалом, он вернёт нас на берег. Думаю, где-то через пару часов уже по домам разойдёмся. - Я не могу поверить, что Крис хотел нас по-настоящему убить, я так надеялся, что он за всё это время остепенился. - Рассуждал Трент. - Спасибо вам парни. - Сказал он, обратившись к новопришедшим Скотту и Дункану и пожал им руки. - Если бы не вы, мы все полегли бы тут с дырками. - Да ладно, чего уж там. Мы пойдём, пожалуй. - Панк с фермером вышли из этой комнаты, чтобы дать остальным возможность погрустить без их присутствия. Они зашли в другую комнату, находящуюся чуть ближе к столовой. Дверь туда была опять же прикрыта, но не до конца. В ней сидели Джефф и Бриджет. Бриджет легла головой на плечо парня, а тот обнимал её и трепетал ей волосы. Они абсолютно ничего не говорили, лишь тупо смотрели в пол с шокированными лицами. Они даже никак не отреагировали на то их уже не двое здесь. - Как вы? - Спросил Дункан, присев перед ними на колени. - Нормально. - По ответу Джеффа было ясно, что до нормального им очень далеко. - А что если мы уже не выберемся отсюда? - Спросил он, глядя другу в глаза. - Мы выберемся, сейчас вся надежда на Гарольда. Мы вернёмся на берег, но нужно немного времени. Хотя, тот факт, что мы выжили, не знаю как это объяснить... - Ты в шоке не меньше остальных, так? - О да. Мне кажется, что мы перешли на следующий уровень. - О чём ты? - Мы больше не те юные сорванцы, какими были на шоу, я думаю мы все сдали экзамен на переход во взрослую жизнь. - Знаешь, не думал, что когда-нибудь скажу это, но с сегодняшнего дня я решил повременить с вечеринками. - От услышанного все подняли зрачки на Джеффа, включая Бриджет, которая уже фактически спала у него на плече. - Знаешь, я тоже не думал, что когда-нибудь скажу такое, но я решил избавиться от своих украшений. - Даже не понятно кто из них двоих умудрился больше удивить Скотта с Бриджет. Скотт ничего не говорил, лишь стоял на одной ноге, прислонившись к двери со скрещёнными руками и внимательно слушал их диалог. - Хе - Думал он про себя. - Ну вы даёте господа присяжные. - Пойдём. - Обратился Дункан к Скотту. - Куда? - Я хочу проверить, уцелело ли что-нибудь из бара. - Ну пойдём.       Они вдвоём зашли в пустующую столовую. Здесь, на полу валялось немного битой посуды, но просто посидеть можно было. - Ты не против, если я тут посижу? - Ладно, я сгоняю наверх. - Панк взял на себя смелость самостоятельно разведать обстановку. Он поднялся наверх по лестнице, которая вела к носовой части. По странному совпадению, на том месте, где Митч передал ему кусачки, сейчас стояла Кортни. Она смотрела на океан, но глаза у неё были заплаканные. - Ты в порядке? - Спросил он, подойдя ближе. - В полном. - Ответила мулатка. - Я не могу поверить, что Митч оставил меня здесь умирать! Как я в нём ошибалась! - Слушай, я должен тебе кое в чём признаться. Я был знаком с Митчем. - Что? - Это он организовал нашу встречу, тогда в отеле. Это он дал мне те кусачки, которыми я резал провода. - Он? - Да. А вчера он говорил, что если Крис узнает о его помощи мне, то... В общем, я думаю он бы вытащил нас, если бы у него была такая возможность. - Услышанное заставило Кортни плакать ещё больше. - Я обязана тебе жизнью и Гарольду, тоже. Вы спасли нас. - Кортни бросилась обнимать панка. - Прости меня за всё. Какой же я была дурой, что позволила тебе так просто уйти. - Ладно, что было - то было. А сейчас извини, мне надо кое-что проверить. - Кортни больше не злилась на панка, напротив, теперь она улыбалась, когда видела его.       Дункан вошёл внутрь, в банкетную. Здесь не было никого, кроме Оуэна, который подъедал сохранившиеся запасы. Дункан другого и не ожидал здесь увидеть. Он просто прошёл мимо и выбрался на корму. Здесь, на диванах, сидел весь второй состав (кроме Скотта). Хотя, они выглядели как-то более спокойно, чем их товарищи снизу, держались так, будто ничего и не произошло. Они не обращали внимания на панка, просто глазели по сторонам, а временами даже о чём-то разговаривали. Только Сэм продолжал рубиться в свою приставку. М-да! Некоторых людей жизнь ни чему не учит.       Оглядев корму, панк заметил, что одна из барных стоек опрокинулась, бутылки с бокалами побились, а разлившееся спиртное образовало большую лужу. Зато другая стойка чудом устояла. Дункан подошёл к ней. Там, на самом виду, стояла целая бутылка виски и два стакана. "Это судьба - не иначе". - Подумал он и взял бутылку, вместе со стаканами.       Спустившись обратно в столовую, он застал Скотта на своём месте. Скотт решил пропустить сигаретку. - Данк приколись, телек работает. - Скотт нашёл пульт от телевизора и щёлкал каналы, надеясь отыскать что-то такое, что сможет его занять. Дункан поставил стаканы на стол и наполнил их. Устроившись рядом со Скоттом, они чокнулись и сделали по несколько хороших глотков.       По одному из музыкальных каналов играла мелодия Euphoria группы W.A.S.P., пожалуй самое подходящее на данный момент. Они выпили свои стаканы до дна и уже налили по следующему. Мелодия подошла к концу. Они уже собрались чокнуться ещё раз, как вдруг раздался гудок, от которого чуть не заложило уши. - Пойду проверю. - Сказал Дункан и побежал на самый верх.       На капитанском мостике по-прежнему находился Гарольд за штурвалом. - Что это было? - Мне кажется, я вижу землю. - Тебе кажется? - Взгляни сам. - Гарольд вручил ему бинокль, который лежал здесь, поблизости. Действительно, там вдали уже виднелся Лос-Анджелес, правда Гарольд забыл упомянуть, что они немного сбились с курса и, вместо пляжа, они плывут в доки. Собственно, это стало ясно, когда панк смог рассмотреть землю чётче. Там виднелись грузоподъёмные краны и куча цветных контейнеров. - Молодец, мы почти приплыли.       Дункан убежал вниз, в кубрик. В той комнате, где сидели Джефф и Бриджет, их уже не было, зато Дункан отыскал их снаружи, сейчас они стояли на корме. - Джефф! Я тебя нашёл! - Что случилось? - У тебя есть сигнал на мобильнике? - Джефф полез за мобильником. - Теперь есть. Ещё пару минут назад не было. - Мы приближаемся к суше. Позвони Броуди, скажи ему пусть берёт мою машину и дует в доки. Ключи лежат в тумбочке, рядом с моей кроватью, в верхнем ящике. - Ок, так и передам.       Дункан побежал обратно в столовую, где Скотт продолжал бухать. - Ты будешь допивать? - Спросил фермер. - Не, мне хватит. Собирайся, скоро уже выходить будем.

***

      Через пять минут Гарольд уже парковал яхту в доках. Свободных пирсов было полно, выбирай какой хочешь. Подплыв максимально близко к причалу, парни установили на корме лестницу, которая лежала в одном из помещений кубрика. С её помощью они спустились на пирс и по нему уже прошли на твёрдую землю. Сначала, опять же спустились девушки, потом парни. Гарольд, как и положено капитану, ушёл оттуда последним.       Народ всей толпой собрался в одном месте, они не могли поверить, что стоят на земле, одни радовались больше других. - Ну и что дальше? - Спросила Хезер. - Я, Скотт, Джефф и Бриджет останемся здесь, остальные расходитесь, здесь нет ничего интересного. - Он прав. - Сказал Алехандро. - Пойдёмте, будем машины ловить, другого выбора нет. - Если повезёт, ещё свидимся. А теперь идите. - Они пошли, только Брик остался на месте. - Спасибо за всё. - Сказал он и пожал парням руки. - Отличную операцию провернули. Надеюсь не последний раз видимся. - Брик отдал честь и последовал за остальными.       Они стали медленно отдаляться от оставшейся четвёрки. Все выжили, все возвращаются по домам, всем хорошо. Когда они уже ушли достаточно далеко, Дункан отошёл на несколько шагов и закурил. - Ты дозвонился до Броуди? - Спросил он у Джеффа. - Да, он уже едет. - Ладно, здесь его ждать будем, он уже должен быть неподалёку. - Что теперь будем делать? - Заляжем на дно на пару дней, потом нападём из засады. Пусть Крис думает, что мы мертвы. Но сейчас затаимся. - Что ж это вполне разумно. - Согласился с другом Джефф. Бриджет и Скотт также одобрили эту идею.       Прошло ещё минут десять, прежде чем на горизонте появился Додж Дункана. Он ехал всё быстрее и быстрее к ребятам, а где-то в десяти метрах от них резко свернул влево. Окно опустилось и из него показалась голова Броуди. - Залезайте. - Сказал он. Дункан подошёл к водительскому месту и открыл дверь. - Что? - Вылезай, вы вместе с Джеффом и Бриджет, такси ловите, машину я поведу. - Броуди не стал спорить, он уступил место автовладельцу. -Скотт поедет со мной, залезай. - Ты куда? - Спросил Джефф. - Езжайте на пляжную парковку, заберите оттуда машину и возвращайтесь домой. У меня ещё есть дела, я приеду как освобожусь.       После этих слов, Дункан надавил на газ. - Ты уверен, что мы поступаем правильно? - Спросил Скотт, наблюдая как эти трое неторопливо движутся пешком к выходу. - Они не пропадут. Я не уверен, я знаю это.
20 Нравится 40 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)