ID работы: 4498647

Котобудни Джека

Джен
G
Завершён
622
автор
belalex бета
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 11 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Что это? Брок вздохнул, поставил сумку на пол, выпрямился и расправил плечи. – Это коты, Джек, – сказал он, повернувшись к сослуживцу. – Я предупреждал. Ты сказал, что не страдаешь аллергией. – Да, но... Ты сказал, что в наследство от тётки осталось несколько котов. – Всё верно, не один кот, а несколько. Брок снова подхватил сумку и отправился в гостевую комнату, оставив остолбеневшего Джека и вышедших ему навстречу семерых котов рассматривать друг друга. Джек Роллинз, бывший сослуживец и лучший друг позвонил полгода назад и предложил провести отпуск вместе. Брок, разумеется, был рад, но в силу выбранной им профессии заводчика категорически не мог никуда выбраться. Джека это не смутило, он согласился погостить у Брока, тем более что это не грозило никакими неудобствами, «несколько котов» явно не могли чем-то помешать старым друзьям. Договариваясь тогда с Джеком, Брок как-то упустил из виду, что для неподготовленного человека его питомник может выглядеть чем-то необычным... Да и поголовье за эти полгода немного увеличилось. Во-первых, в очередной дворовой драке сильно подорвал здоровье Фьюри. Брок выложив за его лечение круглую сумму, заколотил-таки дверцу на балконе, через которую кот ходил гулять, и окончательно объявил Ника домашним. Тот, в силу слабого здоровья не возражал, хотя время от времени продолжал таинственным образом исчезать, так что его невозможно было найти нигде в квартире, а потом внезапно появляться с совершенно невинным видом. Брок подозревал существование ещё одного лаза наружу, но обнаружить его так и не смог. Во-вторых, в дружную хвостатую команду вернулась рыжая бестия Наташа, и, как Брок подозревал, на постоянной основе. Из отпуска на Гоа его подруга детства Лора привезла не только загар и кучу фоток, но и жениха – Клинта Бартона. Cобираясь в медовый месяц, парочка приехала к Броку с кошкой и просьбой за ней присмотреть. Он хотел было разозлиться и высказать Лоре всё, что думает, но потом как-то разговорился с Клинтом, тот оказался бывшим военным, снайпером из спецназа. «Проводы» кошки затянулись до пяти утра, молодые опоздали на самолёт, и уже Лора высказала другу детства всё, что она о нём думает... После свадебного путешествия, свежеиспечённая миссис Бартон долго дулась и не хотела разговаривать, а приходивший за кошкой Клинт каждый раз уходил навеселе и с пустыми руками, поэтому был посажен женой под домашний арест. По итогам ареста счастливая Лора отзвонилась и сообщила, что они ждут первенца и доктор не рекомендовал забирать пока кошку. Брок поздравил подругу с радостным событием и махнул рукой на прописавшуюся в его питомнике Наташку. В-третьих, на первую годовщину обретения питомника подруга тёти Агаты Пегги Картер подарила Броку ещё одну кошку, Шерон. Кошка брид-класса – не выставочный идеал, но отличное вложение в перспективное потомство. Согласно родословной, Шерон прекрасно подходила в качестве невесты для Стива. Для развивающегося бизнеса Брока это было хорошее подспорье. Так что теперь у Рамлоу обитало восемь котов... Навстречу Джеку вышло только семеро. Брок неожиданно остановился, осенённый страшной догадкой, и тут же заспешил обратно, на помощь другу, но было уже слишком поздно. Громкий мат и грохот поваленных на пол стульев возвестил о том, что Сэм поприветствовал гостя в своей излюбленной манере: неожиданно спрыгнул с верхней полки прямо на спину ничего не подозревающего Джека. *** – Всё очень просто: эти две комнаты – территория кошек. Также в гостиной лучше не трогать кресло слева от окна – его давно оккупировал мистер Пирс. Если решишь что-то постирать, проверь сначала барабан стиральной машинки – там любит спать Шерон. Никогда не оставляй входную дверь открытой – коты могут попытаться уйти в самоволку, и мне придётся потом искать их по подвалам окрестных домов. И никогда не оставляй еду где-либо, кроме холодильника. Плотно закрытого холодильника. – Угу, – обиженно прогудел Джек, потирая оставшиеся после «приветствия» Сэма царапины. – А в холодильнике, небось, все полки забиты продуктами для кошек, которые нельзя трогать... – Ты и не стал бы это есть. Коты питаются специальным кормом, ничего вкусного. Холодильник у меня большой, забитый к твоему приезду, в том числе и пивом. Эта новость немного примирила Джека с враждебной действительностью. *** Отношения с котами у Роллинза не задались. Причем неприязнь быстро стала взаимной. Сначала коты проявляли любопытство и пытались изучить нового человека, познакомиться с ним, поиграть, а может, и подлизаться, с целью получить вкусненького за обедом. Но Джек был непреклонен: демонстративно съедал последний лакомый кусочек; ногой задвигал разбросанные игрушки под диван; а то и вовсе отталкивал любопытную морду, пытающуюся залезть к нему на колени. В общем, отчаянно нарывался (по мнению Брока). К счастью, коты были воспитанными и умными созданиями, потому просто стали игнорировать невежливого человека, тем более что внимания от двуногих им и так хватало с лихвой. Кроме Брока котами с удовольствием занимался Джонни. Соседский мальчишка стал практически постоянным обитателем квартиры. Его сестра училась в колледже в другом городе, родители были заняты карьерой, и Брок частенько думал, что не узнал бы их без сотового телефона у уха. В свою очередь, они вряд ли заметили, что вместо пожилой леди их соседом стал сорокалетний спецназовец с недельной щетиной. Вот так и вышло, что у соседского ребенка была масса свободного, от учебы и друзей, времени, которое он предпочитал тратить на котов, а не на телевизор и компьютер. И Брок по достоинству ценил помощь своего частого гостя. Джонни с удовольствием выполнял ежедневный ритуал вычёсывания котов: для пушистых мэйн-кунов эта процедура была обязательной, а вся остальная братия просто шла за компанию. Мог покормить зверьё, если сам Рамлоу где-то задерживался, стоило только позвонить. Мальчишка с радостью помогал по мере сил, воспринимая возню с котами, как игру. Брок взял с него слово вовремя делать домашние задания и не запускать учёбу в школе, чтобы не возникало проблем с родителями и учителями. Ради этого даже выделил мальчишке полку для книг и тетрадей и дал пароль вай-фая и доступ к ноутбуку, на котором установил программу родительского контроля – на всякий случай. Другим постоянным гостем стала мисс Вирджиния Поттс из двадцать девятой квартиры. Хотя, правильнее было сказать, что постоянным гостем стал её кот – Тони. Работа мисс Поттс – Пеппер, для друзей просто Пеппер – была связана с постоянными командировками, причём о них часто сообщали буквально за несколько часов до вылета, так что, не имея возможности отвозить Тони в передержку, девушка оставляла его соседу. Кот имел прескверный характер, ужасно ревновал хозяйку к Броку и постоянно пытался подраться со Стивом. Учитывая очевидную разницу в размерах, у Стива эти попытки вызывали искреннее удивление и заканчивались обычно поединком Тони и Баки, который неизменно вступался за лучшего друга (Баки был крайне миролюбивым котом, но только не в случае угрозы для Стива). Забирая кота после командировки мисс Поттс обязательно пекла что-нибудь вкусненькое Броку и покупала лакомство для котов, которое предпочитала скармливать самолично: ведь всем известно, что мейн-куны обладали потрясающей харизмой. *** – Да, я понимаю, почему ты не захотел никуда поехать, – с укоризной произнёс Джек. – У тебя тут полный комплект счастливого обывателя: фермерское хозяйство, очаровательная соседка с домашней выпечкой и сам собой завёлся взрослый ребёнок. – Да уж, – усмехнулся Брок, только что проводивший Джонни. – Ребёнок пришел по вентиляции, следом за своим пауком, да так и остался. А с мисс Поттс мы уже дошли до того уровня отношений, когда она открывает дверь в мою квартиру своим ключом... закидывает в прихожую своего кота и мчится к такси, которое ожидает у подъезда. Высокие отношения. Как и полагается, его пафосная речь была самым наглым образом испорчена. По гостиной гордо прошествовала сонная Шерон таща за собой игривый розовый бюстгальтер, зацепившийся бретелькой за её заднюю лапу. Джек расхохотался. – Вот не надо, – обиженно ответил Брок. – У Пеппер накануне сломалась стиральная машинка, а ей срочно нужно было собираться в командировку, так что она воспользовалась моей. Видимо, не все вещи достала из барабана. – Хм, а может, это просто отчаянная попытка твоей кошки привлечь жениха? – сквозь смех проговорил Джек, кивнув на Стива. Тот на секунду приподнял голову, кинул взгляд на Шерон и снова вернулся к прерванному занятию – вылизыванию лежавшего рядом Баки. Зато волочащимся по полу розовым предметом заинтересовалась Наташа, которая выпрыгнула из-за угла и напала на бюстгальтер. Шерон наконец почувствовала, что ей что-то мешается, развернулась и попыталась было отбить «трофей» у рыжей бестии. За происходящим с живым интересом наблюдала Мария. – Надо же, – удивлённо хмыкнул Роллинз. – Дерутся из-за брендовой шмотки. Женщины! *** После этого эпизода Брок решил, что за шуткой друга было спрятано живое, неравнодушное внимание и тот смог увидеть в котах личности, а не просто неразумных, наглых зверей или новобранцев, нуждающихся в муштре и дрессировке. Возможно, Джек готов сделать следующий шаг и принять животных как друзей, со всеми их причудами и привычками. Подобная перемена не только разрядила бы сложившуюся непростую обстановку, но и позволила бы объяснить, почему на самом деле Рамлоу сделал такой выбор. Дело было не только в тёткином наследстве – ему искренне нравилось заниматься котами, наблюдать за ними. Не прятаться от общения с людьми. Разумеется, нет. Просто работа по содержанию питомника была частью жизни, очень важной частью, и Брок искренне хотел объяснить лучшему другу – почему. Однако, Джек не простил себе минутную слабость, во всяком случае, отношения: «человек - царь природы, и этой квартиры в частности, и не котам ему указывать» не изменил. Даже стал более принципиальным в некоторых вопросах: несколько раз прикрикнул на интересовавшегося содержимым его тарелки Фьюри, спихнул Стива с дивана и в довершении нагло уселся в любимое кресло Пирса (потом Брок долго смеялся, помогая отчищать одежду Джека от кошачьей шерсти). Апофеозом хамства Роллинза стало использование самого настоящего насилия: он толкнул путавшегося под ногами Баки под зад и пообещал в следующий раз отвесить ему настоящего пинка. Он продолжал ещё что-то говорить про наглых котов, которым не помешала бы дрессировка и муштра, когда Баки обернулся и посмотрел. Джек тут же осекся и замолчал. В силу своей породной принадлежности Баки был лишен хвоста – главного инструмента передачи кошачьих эмоций. Не имея возможности показать настроение при помощи жестов, Баки старался выражать всю гамму чувств одним взглядом. И весьма преуспел в этом. Брок испытал силу этого взгляда ещё при первом их знакомстве, когда не смог уйти от миссис Картер без этого чудесного кота, так переживавшего за своего друга. Баки смотрел на человека без всякого укора, в его взгляде были грусть и понимание. Кот словно прощал глупого человека, что тот, не зная, как изменить ситуацию, пытается выместить своё недовольство на безответных животных. А ещё во взгляде была робкая надежда, что друг хозяина осознает свои ошибки и, наконец, ступит на путь исправления. Выдав в ноосферу эту информацию, Баки совсем по-человечески вздохнул, дернул ухом и, развернувшись, пошёл по своим делам. Притихший Джек молча закрыл за ним дверь и отправился курить на балкон. Курил Роллинз только после сильных эмоциональных потрясений. *** – Джек, я же просил закрывать входную дверь! Брок пронесся из кухни в коридор, чуть не сбив зашедшего в квартиру друга, и выскочил на лестничную площадку за вырвавшимся на свободу Стивом. Развернувшись, Джек вылетел следом, аккурат навстречу бегущему от Брока, перепуганному коту. Он почти поймал Стива, но в последний момент тот ловко увернулся, метнулся в сторону, едва не сбив Брока с ног, и скрылся в лифте, на котором какое-то мгновенье назад приехал сам Роллинз. Дверь лифта закрылась. – Чёрт! Куда? – Вверх, судя по указателю. – Ты карауль здесь, а я по лестнице. Главное, чтоб он не ушел вниз, а то ищи его потом по всей округе. – И взъерошенный Брок унесся наверх, оставив Джека остервенело нажимать кнопку вызова лифта – вдруг повезет? Топот Рамлоу прекратился одновременно с остановкой лифта на три этажа выше – Роллинз следил по индикаторной панели, – затем лифт начал движение вниз, и послышался звук сбегающих вниз по лестнице шагов. – Джек, он поехал вниз! – Вижу. Жду здесь. Когда двери отрылись, испуганный Стив с громким мявом кинулся наружу, одновременно с этим оба мужчины рванули ему навстречу. – Поймал! Поймал! – радостно возвестил Джек, которому, наконец, удалось ухватить кота за заднюю лапу. – Возьми его нормально, вырвется!– рявкнул Брок, перекрывая коту возможные пути отступления. Джек постарался перехватить вырывающегося Стива, но у него не вышло. Да и Брок больше мешал, чем помогал В суматохе кто-то нажал на кнопку, и лифт закрыл двери. Издав воинственный клич, Стив вырвал лапу из хватки Роллинза и бодро взлетел по ноге Брока – тот взвыл и попытался отцепить кота. Джек кинулся помогать. В какой-то момент беспорядочной возни, кот оказался перевернутым головой вниз. Роллинз попытался ухватить его за шкирку, но рука соскользнула и ладонь сграбастала кожу на боку, причинив коту боль. Стив завыл дурным голосом, извернулся и, зашипев, вцепился в руку своего мучителя зубами. Джек разжал пальцы и кот приземлился на пол. Дальнейшее напоминало бои без правил: отступив в угол, Стив рычал, молотил лапами обидчиков при попытке взять его на руки и больно кусался. Когда же мужчинам удалось повалить кота на пол, арсенал испуганного зверя пополнился комплектом когтей с задних лап. Броку казалось, что его руки по локоть засунули в мясорубку. Джеку и вовсе прилетело прямо в лицо, он чудом успел зажмуриться. Во время эпической битвы сражающиеся то и дело задевали кнопки на панели управления, заставляя лифт беспорядочно перемещаться. Наконец, Брок сообразил снять с Джека куртку и накрыть ей кота. Когда двери лифта открылись на нужном этаже, за ними обнаружилась мисс Поттс, которая стояла на лестничной площадке со свежеиспечённым пирогом в руках. Увидев исцарапанных в кровь соседей – при этом Брок держал плотный сверток, из которого торчал лишь кончик хвоста, – она застыла с открытым ртом. Блюдо с пирогом шмякнулось на пол.. *** Пирог спасти не удалось. К счастью, он оказался единственной потерей. Стива благополучно вернули в квартиру. После этого Пеппер принялась обрабатывать царапины мужчин: заливать перекисью, йодом и заклеивать пластырем. Стив вылез из-под шкафа, куда забился, чтоб успокоится после пережитого стресса, и с виноватым видом уставился на хозяина. Джек при виде кота содрогнулся. Пусть в его практике и случались столкновения с дикими животными, к опасностям драки с обычным и обманчиво безобидным домашним котом он оказался не готов. Солдата учили бить на поражение, например, в схватке с собаками из охраны, он точно знал, куда ударить и как быстрее вывести животное из строя. Но этой адской зверюге Джек не мог причинить вред – это же чёртов чемпион, украшение породы мейн-кунов, главное достояние питомника Рамлоу. – Да не волнуйтесь вы так, мистер Роллинз, – пришедший из школы Джонни заметил переживания мужчины. – Стив просто испугался, вот и стал защищаться всеми способами. Он же совсем молодой и еще не понимает собственной силы, не может оценить свои массогабаритные характеристики. Сам же сейчас переживает из-за того, что натворил! С этими словами Джонни, ничего не боясь, не без труда поднял Стива на руки и потащил в кошачью комнату. Джек посмотрел ему вслед с грустью и лёгкой завистью. *** После инцидента в лифте Роллинз просто не знал, как вести себя с котами, – те, в лице Стива, доказали, что могут быть грозными противниками и проявлять к ним неуважение, а тем более агрессию, явно неправильное поведение. Просто игнорировать их было нереально, возможность примирения даже не рассматривалась. Джек уже был готов отступить: плюнуть на своё решение провести отпуск с Броком и уехать куда-нибудь с палаткой и удочками. Всё разрешилось однажды вечером благодаря Баки. Друзья, сидя на диване, смотрели боевик, когда Баки просто пришел и залез Джеку на колени. Уселся, немного напряженно, словно ожидая, что его вот-вот прогонят. Роллинз замер, подняв руки и не решаясь прикоснуться к коту. – Не тупи, погладь кота, – хохотнул Брок, глядя на выражение лица друга. Джек медленно опустил правую руку и осторожно погладил Баки между ушами указательным пальцем. Кот немного расслабился и посмотрел на Брока, словно ища поддержки. – Молодец, всё правильно сделал! – заверил тот, почесав ему шейку. Четверть часа спустя Баки свернулся клубком и сладко посапывал на коленях у Джека, который совсем потерял нить сюжета фильма. Остальные коты, видя, что хозяин и его гость настроены весьма благодушно, тоже пришли за своей порцией ласки. Стив, уже оправившийся от происшествия в лифте, и вовсе нагло тёрся о локти мужчин, не дожидаясь, когда у хозяев освободятся руки. *** На хлопок входной двери Джек не среагировал: либо Брок вернулся, либо Джонни из школы пришел. – Добрый день, разбойник! Ну, как наше здоровье? Боевые шрамы не беспокоят? – Из гостиной послышался незнакомый голос. Заинтригованный Роллинз выглянул из кухни: на диване сидел пожилой лысоватый мужчина и гладил Фьюри. Кот громко урчал и подставлял щёки. Рядом стоял Брок и с умилением наблюдал эту сцену. – Кхм… – Джек! Ник приоткрыл глаз, гость поднял голову и улыбнулся, а Рамлоу вспомнил о приличиях: – Доктор Зола, это мой друг и бывший сослуживец – Джек Роллинз. Джек, это доктор Арним Зола, ветеринар питомника с незапамятных времен и старый друг семьи. – Настолько старый, что помню тебя еще сорванцом, гоняющим первого кота Агаты. Доктор Зола встал и пожал руку Роллинзу. – Это Иоганна Шмидта? – Ты предпочитал звать его «Красный Череп». – Рисунок на морде был похож – Брок тогда увлекался рассказами о морских приключениях, – пояснил Джеку доктор Зола. – И имел привычку кидаться на меня из гостиной с пиратским флагом и пластмассовой саблей – брал на абордаж. Потому и звался «Кроссбоунс». Брок закашлялся и даже слегка покраснел. Смеющийся Джек решил, что все мучения стоили того, что бы увидеть бывшего командира смущенным. – Ладно, смешные истории будут к чаю, вы же останетесь, доктор? – а сейчас время делать прививки. Открывающий чемоданчик доктор кивнул: – Конечно, Брок. Ну-с, где пациенты? – Джек, пока я всех отлавливаю, будь добр, извлеки Баки из-под моей кровати. – Он всё так же меня боится? – Есть немного. – Пришлось как-то сделать ему сложную операцию и теперь Баки мне не доверяет, переживает, что заберу обратно в клинику. Стив, скорее всего, тоже боялся подобного развития событий, поэтому доктора встретил весьма неприветливо, и даже угрожающе зашипел, когда тот стал делать прививку Баки. После этого Брок долго успокаивал своего чемпиона, а Джек, сам того не ожидавший от себя, баюкал на руках Баки, гладил его и обещал, что не отдаст никакому доктору. *** – И всё-таки ты стал каким-то странным, Брок, – Джек вздохнул и посмотрел на друга. Тот вопросительно выгнул бровь в ответ. Между ними, сидящими в разных креслах, гордо проехал верхом на роботе-пылесосе Алекс Пирс. – Ну, как видишь, моя жизнь круто изменилась... – Я не об этом, – махнул рукой Джек. – Вот скажи, зачем ты приделал к ящикам рабочего стола навесной замок? Если хотел спрятать что-то от Джонни... – Не делай из меня идиота. То, что я прячу от Джонни, лежит на самых верхних полках. Ну или в спальне, куда ему вход воспрещён. В ящике стола у меня хранятся кошачьи лакомства и витамины... – Под навесным замком? – Да. Потому что эта тварь по кличке Тони, кот мисс Поттс, повадился их воровать! Сначала всё лежало на кухне в навесном шкафчике, так он залезал на него сверху и открывал лапой дверцу. Я убрал их в холодильник – стало ещё хуже, потому что когда Тони открыл и его, помимо витаминок коты объелись кучей не предназначенной для них еды. Пришлось перепрятать лакомства в ящик стола, который открыть значительно сложнее, но этот дьявольский кот справился и с этой задачей! – И ты прикрутил к ящику петли и повесил на них замок? – немного испуганно спросил Джек – Да, – Брок наклонился вперёд и сообщил заговорщицким шепотом, – а ключ спрятал в сейф. Теперь жду следующего хода Тони! *** Через несколько дней, убираясь в кошачьей комнате, Рамлоу заметил, как Джек подхватил на руки Баки и, пытаясь не привлекать внимания, понёс кота в кабинет. Следом, как привязанный, потянулся Стив. Осторожно ступая с носка на пятку и стараясь не дышать, Брок подкрался к двери собственного кабинета и заглянул в щелку. Довольно мурчащие Стив с Баки сидели на письменном столе, а Джек угощал их витаминками и чесал за ушами. Рядом лежали вскрытый замок и несколько самодельных отмычек. *** После этого коты стали приходить ночевать в гостевую спальню. Пару дней Джек очень радовался этой маленькой победе (хотя и не признался бы в этом Броку или кому-нибудь еще даже под пытками). Мог подолгу гладить урчащего, словно трактор, Стива. Лежал, откатившись на самый край кровати и стараясь занимать как можно меньше места, и спал вполглаза, постоянно контролируя положение тела. Словно вернулся в самое начало службы, когда на дежурствах выучился спать стоя. Но через несколько ночей усталость взяла своё, сон стал менее чутким и пару раз Джек всё-таки перевернулся, слегка придавив котов своим немаленьким весом. И если Баки довольно быстро нашел себе подходящее место в изголовье, где мог спокойно спать, не мешая хозяину кровати, то Стив, желавший во что бы то ни стало спать рядом с другом, постоянно теснил Джека, сражаясь с ним за каждый дюйм свободного места. Брок, зайдя однажды рано утром в гостевую спальню и обнаружив это кроватное противостояние, долго смеялся и разбудил хохотом всех участников процесса. С тех пор до самого окончания отпуска он желал Джеку «приятного сна и удачи в постижении Камасутры». *** Джек всё чаще стал ловить себя на навязчивом желании постоянно таскать Баки на руках. Когда они садились смотреть телевизор и Баки не приходил сам, Джек искал его, чтоб устроиться в кресле с котом на руках. Когда за завтраком коты приходили выпрашивать себе лакомство, Джек сажал Баки себе на колени и угощал витаминками и вкусностями купленными самолично в зоомагазине, а не похищенными из ящика стола. Когда Брок делал уборку и выгонял котов из комнаты или рассаживал их по верхним полкам, Джек обязательно ловил Баки. Когда Джек просто задумывался о чём-то, мэнкс словно сам собой оказывался у него в руках. Баки мужественно терпел сеансы внимания к своей персоне. – Да прекрати ты уже его тискать! – не выдержал однажды Брок. – Баки в последнюю неделю по полу ходит меньше, чем сидит у тебя на руках! Джек продолжил наглаживать кота, сидя в кресле. – Что я могу поделать, если он настолько великолепный кот! Я его люблю. И он меня любит. Пожалуй, когда закончится отпуск, я украду его и заберу с собой, что бы вечерами снимать стресс после службы. – Вот ещё. Это мой кот и любой суд это докажет. – Какой ты злой и жадный, Брок, – вздохнул Джек. – Хочешь разлучить меня с Баки. А если, допустим, мы встанем в разные концы комнаты, Баки посадим посередине, к кому он пойдёт? – К Стиву, разумеется, – ни на секунду не задумавшись, ответил Рамлоу. *** Отпуск подходил к концу. Скорый отъезд казался чем-то неожиданным, неправильным, словно Джек провёл в этой квартире-питомнике не пару недель, а несколько лет, и уже привык к котам, считающим себя здесь хозяевами. К Баки на руках, к Стиву, выталкивающему его из кровати, к падающему на голову Сэму, к выползающей из самых неожиданных мест Нат, к спящей в стиралке Шерон, к внимательно следящим взглядам Марии, Фьюри и Алекса. И он точно будет скучать по выпечке мисс Поттс, и по Джонни, делающему уроки в гостиной. Предпоследний день омрачило происшествие с Джонни. После школы ребенок сразу пошел домой – его ждали родители. Но уже через час открыл двери квартиры своим ключом и с порога принялся что-то рассказывать срывающимся от слёз голосом. Брок замер посреди комнаты, глядя на мальчишку круглыми от удивления глазами. Джек тут же насочинял себе дюжину разных ужасов, которые могли случиться с Джонни и его родителями, даже полез в карман за телефоном, что бы набрать «911». Но тут Брок вышел из ступора и рявкнул командным голосом: – Смирно! Отставить рыдания! Джонни немедленно замолчал и вытянулся в струнку. – Отлично, боец! А теперь быстро, вытер сопли и доложил обстановку! Кое-как размазав слёзы по щекам, Джонни, всё ещё срывающимся голосом, начал рассказ. У него выдался редкий день, который можно провести с родителями, – папа и мама даже сняли свои вечные гарнитуры и отложили телефоны, заказали еду и устроили настоящий семейный ужин. В какой-то момент отец поинтересовался делами в школе и Джонни рассказал про сочинение, которое им задали накануне, о выборе профессии: «Кем я хочу стать, когда вырасту» и всё такое. Джек уже начал догадываться о причинах трагедии и нервно запустил пальцы в шерстку Баки (который непонятно как оказался у него на руках). Сочинение Джонни писал в их квартире, перелопатив целую гору справочников и раскрутив Брока на подробную лекцию о визитах в клинику доктора Золы. Джонни хотел стать ветеринаром. Родители такого явно не ожидали, они давно решили, что сын пойдёт по их стопам, будет успешным адвокатом, ну или, в крайнем случае, отличным юристом. Так что последующая на откровения реакция не заставила себя ждать. Нет, родители не ругались, они просто рассмеялись. Причем так искренне и безудержно, что не заметили, как сын убежал в слезах. – Всё с тобой ясно, боец, – Брок потрепал Джонни по волосам. – Так, слушай мою команду: сейчас пойдёшь в ванную и смоешь все следы позорных слёз с лица. Будущий ветеринар не должен плакать! Как и любой врач, он должен быть опорой и поддержкой для своих пациентов и их хозяев. Потом возвращаешься к себе, мужественно доедаешь китайскую лапшу или что там едят успешные адвокаты на ужин? – и сообщаешь родителям, что через месяц я приглашаю их на чашечку чая. Доктор Зола как раз приедет осматривать моё котостадо, вот заодно и расскажет им о профессии ветеринара. – Он очень грамотный специалист с многолетней практикой, – неожиданно для самого себя добавил Джек. – Вот именно, – кивнул Брок. – А ещё он ездит на Феррари и по выходным летает иногда отдохнуть на Лазурный Берег или в швейцарские Альпы. Очень любит Европу, но переехать туда никак не может: здесь у него большая ветеринарная практика и любимые пациенты, как их оставишь. Так родителям и передай. *** – В следующий раз постараюсь куда-нибудь выбраться с тобой, – с виноватым выражением лица говорил Брок на вокзале. – Может, на рыбалку съездим, как мечтали. Оставлю котов на Джонни, пусть будущий ветеринар практикуется. Или на мисс Поттс: она давно мечтает запереться дома на весь свой отпуск и никуда не выходить. Присмотрит за котами. Может быть, наконец-то узнает, как Тони открывает шкафы и холодильники... – Нет уж, дикой природы мне и в казарме хватает, – совершенно серьёзно ответил Джек. – Сейчас опять новобранцев дрессировать. Ну, ты в курсе. Лучше ты заранее предупреди, когда у тебя котята наметятся. Возьму отпуск: уж очень хочется с мелкими повозиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.