ID работы: 4499398

Строки на долларе Конфедерации

Джен
Перевод
G
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Никем не являясь на Божьей земле И в водах под ней — серой тенью Залог мертвой нации ты, друг, храни, И народу дай на обозренье. Покажи его тем, кто услышать готов Тот рассказ, что поведает кроха О Свободе, рожденной в мечтаньях отцов, О падении люльки народа. Так бедны, чтобы ценные руды иметь, Так чужи, чтобы взять с собой что-то, Мы сегодня даем обещанье платить, Ожидая в дне завтрашнем чуда. Дни сменяли недели, а за ними и годы, Но пусты закрома у народа, Денег мало, что каждый — богач, Стоит доллару прыгнуть немного. Но мы верою все были сильны И бедность покорно приняли, Ведь каждый наш чек — это символ цены, За нее ветераны страдали. Знаем точно, не в золоте дело здесь, Но его все солдаты достойны; Заплатить обещало, сбросив спесь И поддались ему наши воины. Но мальцы наши грезили мало о ценах И о том, не просрочен ли счет; Мы знали, что, если страна дает хлеба, То уж больше, бедняга, не может. Ты храни и другим передай наш рассказ От рожденья мечты до упадка, Его Ангел Надежды нам всем подарил, Но, увы, не на долгий десяток.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.