Часть 28
1 сентября 2016 г., 00:31
Просыпаюсь я от того, что на меня сверху прыгает что-то тяжелое, никак не похожее на кота. Первые секунды пугаюсь, потом вспоминаю, какой сегодня день, и оставляю попытки выпутаться из крепких сестринских объятий. Она каждый год это делает.
— На следующий день рождения дай мне выспаться, — бурчу я, когда Ками валится рядом и смеется. — В качестве исключения.
— Хватит спать, пора на подвиги, — радостно сообщает сестра и тут же вскакивает с кровати. — И вообще, я ради тебя и твоей дурацкой работы даже согласилась перенести вечеринку!
Небывалая щедрость с ее стороны. С тоской глянув на будильник, который показывал шесть часов утра, все-таки встаю и пинаю себя в ванную. День начался, мягко говоря, не очень. Все было б не так плохо, если бы я доподлинно не знала, что продолжится он еще хуже, а закончиться и вовсе грозит катастрофой. Ладно, преувеличиваю.
Настроение у меня не ахти еще после вчерашнего разговора с Джузо, когда пришлось признаться в своем безрассудстве относительно Крысы. Давненько мы не ругались. Никакие доводы о том, что это было сделано для пользы дела, его не убедили. Возможно, момент был неудачный. Подозреваю, что удачного просто не могло быть.
На кухню я иду, преследуемая Ками. Сестра что-то увлеченно рассказывает, бурно жестикулируя. Для верности киваю и согласно мычу в особо громких частях. Джузо сидит на стуле, скрестив ноги, и демонстративно на меня не смотрит. Я иду к кофеварке и демонстративно не смотрю на него. Идиллия. Вот только долго она не продлится. Хочет того Сузуя или нет, но нам придется еще раз встретиться с Джо, иначе его драгоценный Ресторан гулей мы не найдем. Или найдем, но поздно. Еще вчера мы отправили запрос на подкрепление. Руководство, наверно, довольно потирает руки, предвкушая очередную масштабную операцию. Само собой, никто им не скажет, как именно было найдено логово гулей. Сошлемся на безмозглого Ито, который привел нас к нужному месту. Или на то, что Луна в Тельце, как говорит Микаге. Мне почему-то кажется, им все равно.
— Что между вами случилось? — подозрительно спрашивает Ками, по очереди глядя то на меня, то на Джузо, перед которым я ставлю чашку с чаем.
— Не понимаю, о чем ты. — Открываю дверцу холодильника слишком резко, от чего стеклянные баночки с соусами жалобно звенят. — Все отлично.
— Да меня от вас знобит, — произносит сестра, демонстративно ежась. — Еще немного, и в воздухе будут молнии потрескивать.
— Тебе в школу не пора? — с искренней тоской интересуюсь я, сооружая бутерброды на завтрак.
— Нет, — радостно заявляет она. — Вы поссорились?
Почему отдуваюсь только я? Джузо изображает каменное изваяние, смотрящее в газету. Именно смотрящее, а не читающее, она лежит вверх ногами.
— Ками, мы просто разошлись во мнениях. По рабочему вопросу.
Ага, если это можно так назвать. Просто Сузуя собирается разрезать на кусочки нашего единственного информатора. А я сотрудничаю с гулем.
— С начальством препираемся? — с усмешкой тянет сестра.
— Слушай, найди кота, пожалуйста.
Ками закатывает глаза, но все-таки уходит. Я ставлю перед Джузо тарелку с завтраком и, помедлив, все же произношу:
— Может, хватит? — Не дождавшись никакой реакции, беру газету и переворачиваю ее. Он поднимает на меня взгляд. — Так, как минимум, удобнее. Давай поговорим.
Джузо скептически хмыкает.
— Я знаю, ты злишься на меня за то, что действовала за твоей спиной, — терпеливо продолжаю, призвав все свое самообладание. — Я понимаю, что сглупила, прости. Но нам необходимы были сведения, иначе их было просто не получить…
— Да плевать мне, что ты ничего не сказала, — говорит Сузуя, резко отодвигая так и не пригодившуюся газету. — Я не понимаю твою работу. Знаю, что ты что-то там делаешь, взламываешь и даешь нужную информацию. И меня все устраивает. Но не в этот раз.
— Рей…
— Ты… — Он замолкает, будто пытается подобрать слова. — Ты подвергла себя опасности.
— Странно слышать подобное заявление от человека, который делает так постоянно. — Выразительно смотрю на него, приподняв брови. — И с особым рвением.
— Я могу себя защитить. Ты не способна даже на это.
Окей, вот теперь обидно. Правда, конечно. Но звучит практически оскорбительно. Помнится, недавно кто-то заявлял, что ему вообще наплевать на собственную жизнь. Да и на чужие тоже.
— Я, может, и не могу вытворять такие акробатические трюки, как ты, но последствия просчитать в состоянии. Именно поэтому позвала с собой Коори-семпая, — как можно более спокойно говорю я, хоть внутри уже начинает закипать злость. И ведь знаю, что не права в данной ситуации. — Плюс у Крысы был шанс убить меня. Дважды, Рей. Когда я увидела его первый раз, ему ничего не мешало. Он мог просто разорвать свидетеля, но не сделал этого.
Джузо молчит и вертит в руке один из Скорпионов. Я пыталась растолковать ему свою позицию еще вчера, но тщетно. Утешает, что сегодня разговор проходит не на повышенных тонах. Ах да, еще он обижен на меня за то, что не разделяю его энтузиазм по поводу Ресторана гулей.
— Рей, я не волшебник, — терпеливо продолжаю, опираясь ладонями на стол. — Информация не находится просто так. Сейчас мне снова нужна его помощь.
— Нет, — отрезает Джузо и встает. — Я просто убью его.
— Он ничего нам не сделал…
— Мне плевать. Ты с ним больше не увидишься.
— Тогда я не смогу найти Ресторан.
— Сам найду, — зло бросает он, сжав нож.
Я делаю глубокий вдох и заставляю себя замолчать, чтобы не ляпнуть ничего лишнего. Впервые за очень долгое время вспоминаю, что рядом со мной не совсем уравновешенный человек. Но теперь все иначе. Это уже не тот Джузо, от которого можно было ждать чего угодно.
— Как ты собираешься его искать? — негромко спрашиваю, подходя к нему. — Будешь кромсать каждого попавшегося гуля, пока кто-нибудь не скажет?
— А если и так, тебе какая разница? — огрызается Сузуя, глядя на меня исподлобья, затем собирается уходить.
Я подаюсь вперед и хватаю его за руку.
— Рей, подожди, мы не можем…
Слова застревают в горле, когда он поворачивается и смотрит на меня. Живо вспоминается ситуация, произошедшая несколько месяцев назад, когда я еще считала его опасным психом. Разница лишь в том, что сейчас в нем нет той наигранной веселости. Просто злость.
— Отпусти, — спокойно говорит он, но даже от такого тона у меня мороз идет по коже, и пальцы сами собой разжимаются.
Джузо уходит, а я все продолжаю стоять на месте, чувствуя, как бешено колотится сердце. Я что, действительно испугалась его сейчас? Такое ощущение, будто нас кинуло назад во времени. Вот только не у кого просить совета, некому обещать подружиться. Сжимаю пальцами виски. Мне просто показалось. Или… Может так быть, что я слишком расслабилась рядом с ним?
— Все? Закончили выяснять отношения?
Ками стоит на пороге с Персиком в руке. Выдавливаю из себя улыбку и прохожу мимо них в спальню. В голове постоянно вертятся настойчивые слова бабушки о том, что Джузо — опасен.
По пути на работу заглядываю в почтовый ящик. Пусто. Видимо, Джо думает, что у нас все под контролем. Вздохнув, выхожу на улицу и предельно медленно иду вдоль многочисленных магазинов. Такой темп непривычен для вечно куда-то спешащих жителей Токио, поэтому периодически приходится отклоняться в сторону, чтобы ни на кого не налететь. И все же я, засмотревшись на витрину книжной лавки, врезаюсь в прохожего. Быстро извиняюсь и уже собираюсь продолжить путь, но спотыкаюсь, услышав знакомый голос.
— Да ничего страшного.
Едва не впечатавшись в другого человека, оборачиваюсь и вижу, как в магазин входит высокий парень, одетый в знакомую толстовку. Подавив первый порыв броситься следом, делаю еще несколько шагов вперед и останавливаюсь, заинтересовавшись книгой, выставленной за стеклом. Возвращаюсь и забегаю в магазин. Осмотревшись, неспешно иду вдоль стеллажей, пока не нахожу нужную книгу. И человека, который стоит рядом.
— Вы сумасшедший? — негромко спрашиваю я, притворяясь, что читаю аннотацию.
— Есть немного. — Джо пожимает плечами и берет с полки яркий том детских сказок. — Хреново работаем, господа следователи.
— Ито не было в квартире. — Переворачиваю книгу и пролистываю несколько страниц. — А мой наставник знает, что мы с вами разговаривали. Мне пришлось рассказать.
— Отлично. — Гуль недовольно кривится. — И как, теперь он уже не хочет снять с меня скальп?
— Теперь он хочет этого еще больше. Мне нужна ваша помощь.
— Все для тебя, детка, — бормочет Джо, хватая следующую книгу. — Ты ведь сегодня просто кладезь хороших новостей.
— Вот. — Я достаю из сумки карточку с символом и незаметно кладу ее на полку. — Помогите найти это место.
— Я теперь для тебя ручной гуль, что ли? — мрачно спрашивает он, бросив беглый взгляд на нашу находку. — А кормить будешь?
— Мы обнаружили ее в квартире Ито. Вместе с кучей человеческих останков. Там было не меньше пяти жертв, Джо.
— Я говорил, что он пошел в разнос. А это… — Гуль забирает карточку и прячет в карман. — Номер свой оставь.
— Простите?
— Подкатить к тебе пытаюсь, нравишься ты мне. — Он закатывает глаза и вытаскивает мобильник. — Цветочки таскать буду, да томно вздыхать под дверью. Недолго, правда. Соперник больно серьезный.
Я диктую цифры и возвращаю книгу на полку.
— Попробую сегодня узнать что-то, — говорит Джо и качает головой. — Если этот придурок и правда связался с Рестораном… Пусть сгорит вместе с ними.
— Вы очень легко желаете собратьям смерти.
— Они там все чокнутые, — с отвращением заявляет гуль. — Я бы с удовольствием подкинул пару спичек в костер, но близко к твоему бойфренду подходить не хочется.
Джо уходит, а я еще некоторое время стою возле стеллажа, рассматривая книги. Только сейчас ко мне приходит осознание, что я, не колеблясь, пошла за гулем и спокойно с ним разговаривала. Пытаюсь выцепить хоть какой-то признак страха, но тщетно. Точно схожу с ума. Хватаю первую попавшуюся книгу и иду на кассу. Это оказывается какой-то новомодный роман про вампиров. Вот и тянет же девушек на опасных личностей, которые могут запросто сожрать свою возлюбленную. Но, конечно же, не делают так. Жаль, что только в книжках.
Забежав в офис, я приветствую свою команду и принимаю поздравления, после чего быстренько ретируюсь к себе. Вчера они стали свидетелями нашей ссоры, и мне все еще немного неловко, хоть никто из них и не берется меня осуждать. И на том спасибо. В моем кабинете вместо желанного одиночества ждет сюрприз.
— Удобно? — интересуюсь я, преувеличенно небрежно швыряя пакет с купленной книгой в угол.
— Ага, — невозмутимо отвечает Джузо, покачиваясь на стуле.
Замечательно. Так и хочется спросить, как прошла охота на гулей, но я понимаю, насколько это по-детски, поэтому просто молча огибаю его и начинаю включать компьютеры. Злость уже спадает, и я могу взглянуть на ситуацию трезво и понимаю, что сама виновата. Закончив с оборудованием, поворачиваюсь к Сузуе, который уже сидит лицом ко мне.
— Я виделась с Крысой, — негромко говорю, опираясь на стол. — Случайно. Попросила его о помощи с Рестораном. Если ты настолько сильно хочешь его найти, пусть так. Я доверяю твоим суждениям, поэтому не буду больше пытаться переубедить.
Джузо кивает и встает.
— Но мне нужно, чтобы ты тоже мне верил, — продолжаю, внимательно вглядываясь в его лицо. — Пойми, я не стала бы встречаться с Крысой, если б не была уверена в своей полной безопасности. Моя жизнь досталась мне слишком дорого. Что касается Ресторана… Думаю, сегодня мы получим нужные сведения.
Я собираюсь отвернуться, чтобы найти кое-какие записи, но Джузо берет меня за руку.
— Ты сегодня испугалась, — говорит он, склонив голову на бок, и поясняет: — Меня.
— Нет, — мягко возражаю я и улыбаюсь. — С чего мне тебя бояться?
— Ты испугалась. Я видел.
— Рей, ты просто меня немного ошарашил.
И ведь почти правда. Слишком живо в памяти всплыли образы прошлого, когда от него хотелось держаться подальше. Страх явился неожиданностью даже для меня, но признавать его не собираюсь. Последнее, что нужно Сузуе, — знать, что я все еще могу его испугаться. Джузо хмурится.
— Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня так, как сегодня утром.
— Нет ничего страшного в том, что мы немного поссорились. Так бывает в отношениях. Еще раз прости, я не хотела тебя злить.
— Вот. — Сузуя достает что-то блестящее из кармана и тут же, не давая опомниться, застегивает это на моей руке. — Тебе понравится. Я хотел попросить профессора Чигьо сделать для тебя куинке, но Ханбее сказал, что ты не любишь оружие, и посоветовал выбрать его.
Надо будет поблагодарить Абару. На запястье красуется тонкий серебряный браслет с темно-зеленым камнем. Очень изящная вещица и точно не вредит здоровью. Куинке я бы скорее сама себя прирезала. Вообще, мне больше нравится синий цвет, да и не люблю носить на руках украшения. Подари мне его Тецуо когда-то, точно высказала бы недовольство. А сейчас… Я понимаю, что Джузо, может, впервые делает кому-то подарок, и просто не могу не улыбаться. Обнимаю его и целую в щеку.
— Спасибо, он очень красивый.
— Куинке все равно был бы лучше, — недовольно заявляет Сузуя, смыкая руки у меня за спиной и не давая отойти. Я смеюсь и снова целую его, но теперь уже в шею. — Мадо-сан и еще несколько отрядов будут нам помогать.
— Правда? Здорово будет снова ее увидеть. — Все-таки отстраняюсь и смотрю на Джузо. — Командовать операцией, как я понимаю, будет Маруде-сан? Только не ломай больше его мотоцикл!
— Это было нужно для дела, — заявляет Сузуя, ухмыляясь. — Насчет Крысы… Считай это еще одним подарком. Я не буду искать его специально.
Но если Джо попадется, то он разрежет сердобольного гуля на кусочки. Ясно.
— Спасибо, — искренне благодарю я и снова тянусь к нему, чтобы поцеловать. — Ладно, мне нужно распечатать несколько документов… Хочешь остаться здесь?
Киваю на его любимую сторону стола, сгребая оттуда кипу бумаг на другую. Джузо усаживается на освободившееся место, я же начинаю собирать материалы, которые понадобятся на сегодняшнем совещании, где мы представим свое дело остальным группам. Очень надеюсь, что Джо сумеет узнать адрес, иначе заниматься этим мы будем еще очень долго. Работать получается не так быстро, как обычно, потому что на пути к принтеру сидит Джузо и постоянно отвлекает.
Где-то к середине дня к нам в отдел потихоньку начинает подтягиваться народ. Первой, разумеется, приходит Мадо-сан, приведя с собой еще троих следователей. Я очень рада ее видеть, мне действительно нравилось с ней работать. Пока мы вместе с Ханбее готовим конференц-зал, появляется Маруде-сан и остальные три отряда. Следователь особого класса ворчит, рассматривая материалы на доске, я же борюсь с желанием его стукнуть. Все там в порядке, лично проверяла хронологию.
— А вы с Сузуей, да? — говорит он, отлипнув, наконец, от моих данных.
— Да, мы — подчиненные следователя Сузуи, — отвечаю я преувеличенно официально. — Мне уже доводилось с вами работать.
Маруде-сан смотрит на меня некоторое время, прищурившись, затем усмехается и произносит:
— Помню. Шинохара взял тебя своим координатором.
— Да, наши команды пересекались во время операции в двадцатом районе.
— Именно поэтому я пришел сюда пешком, — бормочет он и занимает центральное место за столом.
Очень правильное решение. Такое ощущение, что у Джузо на него зуб. Дай ему третий байк, он и его разобьет, причем так, что уже не отремонтируешь.
Когда все собираются в конференц-зале, Сузуя становится возле доски и представляет отрядам материалы дела. Держится он просто отлично, и я в очередной раз думаю, что не зря Шинохара-сан заставлял его учиться даже после того, как ему дали драгоценный новый куинке. Маруде-сан выражает сомнения по поводу Ресторана, ведь у нас еще даже нет точного местоположения, всего лишь карточка. На это Джузо заявляет, что его координатор работает над вычислением верного адреса. Я с готовностью подтверждаю, что как раз сейчас мои программы занимаются расчетом вероятностей. Большинство следователей обычно не вдаются в подробности работы координаторов, поэтому вопросов ни у кого не возникает. Однако я ловлю на себе взгляд Мадо-сан и ясно вижу в нем сомнения.
На середине совещания я чувствую, как в кармане вибрирует телефон, и, извинившись, выхожу в коридор, после чего чуть ли не бегом отправляюсь в свой кабинет. В сообщении написан адрес и подпись к нему: «Завтра вечером у них очередной банкет. Не налажайте опять». Тут же кидаюсь к компьютеру и проверяю координаты. Так, раньше там было здание завода по изготовлению металлоконструкций, но его закрыли почти пять лет назад и почти сразу выкупили. Владелец — частное лицо, под подозрения никогда не попадал, ни за что не привлекался, занимается экспортом. Хм… Находится нужное место за чертой города. Планы здания достать можно, но придется кое-что нарушить. Впрочем, не важно.
Получив нужные сведения и распечатав все, что возможно, я возвращаюсь в конференц-зал и подхожу со своей находкой к Джузо. Знаю, что в первую очередь нужно было показать информацию тому, кто теперь руководит операцией, но специально иду к Сузуе. Он кивает, и только после этого я представляю все, что нашла, остальным. Маруде-сан выглядит довольным, дело приобретает гораздо больший размах, чем мы планировали изначально. Я сообщаю, что мы узнали о проведении так называемого банкета, и времени у нас в обрез. Следователь особого класса спешит вернуться в главное управление, чтобы получить одобрение на штурм и запросить еще подкрепление.
— Как вы нашли это место? — спрашивает Мадо-сан, когда в конференц-зале остается только она, наш отряд и еще несколько следователей.
— Мы следили за… — Джузо заглядывает в мои записи, я подкладываю ему нужную страницу. — За Ито Норио, которого подозреваем в нескольких убийствах.
— Да, я слушала доклад. Но раз вы знали, где находится Ресторан, почему не сказали раньше?
— Сузуя-сан поручил мне проверить информацию, — быстро говорю я, раскладывая на столе карты и планы здания. — Мы не хотели предоставлять недостоверные данные.
Она кивает и отходит к доске. Я бы сказала, что чувствую облегчение, но вряд ли это возможно. Меня все еще мучают сомнения насчет Ресторана и того рвения, с которым Джузо хочет найти его. Кого он там надеется встретить? И что будет, если встретит? Как его нестабильная психика отреагирует на Биг Мадам? Разок даже всплывает безумная мысль о том, что он хочет к ней вернуться, но я давлю ее в зародыше и иду вешать вторую карту на доску.
— Так странно видеть вас такими, — говорит Мадо-сан и улыбается. — Сузуя сильно
изменился.
— Он стал хорошим руководителем, — произношу я, втыкая кнопку в гладкую поверхность. — Мне нравится с ним работать.
— Да, я об этом кое-что слышала, — невозмутимо заявляет она, а я едва не вгоняю следующую иглу себе в палец. Возразить мне все равно нечего, поэтому просто молчу, надеясь, что выражение лица не выдаст меня с потрохами. — Я скучаю по старым временам.
На секунду представляю, как было бы здорово, если б сейчас в конференц-зал вошли Ходжи-сан и Амон-сан, а за ними Такизава, который в очередной раз пытается что-то рассказать. И Шинохара-сан. Я закрываю глаза, пытаясь прогнать навязчивые призраки прошлого. Так уже никогда не будет, нет смысла ворошить память.
— Сколько входов есть у здания? — спрашивает Мадо-сан, разглядывая карту.
Я благодарна ей за смену темы и спешу показать их. Многовато, именно поэтому нам понадобится подкрепление. Также у нас нет информации о подвальных помещениях. Не говоря уже о том, что в здании могли сделать множество перепланировок. На все есть только сутки. А положение-то не завидное.
К вечеру возвращается Маруде-сан, который буквально светится от счастья. Нам выделили три десятка следователей, операция официально одобрена. Штурм назначен на завтрашний вечер. Все это при условии, что мы успеем за ночь детально проработать план атаки. Похоже, домой я сегодня не вернусь.