Where The Lonely Ones Roam

R
Завершён
2896
30
автор
Фэндом:
Размер:
407 страниц, 141 024 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2896 Нравится 861 Отзывы 909 В сборник

Часть 56

Настройки
Мне требуется почти три часа, чтобы найти направление, в котором скрылся грузовик. Поскольку это посчитали обычной кражей, то никакие дополнительные службы не привлекались. У полиции нет моих ресурсов, а значит, и шансы найти пропажу свелись к нулю. Я отследила весь путь автомобиля практически от момента похищения, а после изучила местность, когда камера показала, что грузовик свернул с основной дороги. — Таким образом, вариантов осталось немного. Точнее, — я щелкаю пультом, выводя на экран следующее изображение, — только один. Это заброшенное офисное здание рядом с автострадой. Внутри есть подземная парковка. Одному богу известно, почему его еще не снесли. Строение… — Отлично, начнем вечером, — прерывает меня Джузо, вставая. — Строение в очень плохом состоянии, — с нажимом продолжаю, глядя на него. — Ваши обычные трюки, Сузуя-сан, могут обрушить здание вам на голову. Поэтому советую ознакомиться с техникой… — Кинь мне на стол, — заявляет он, подвигая план поближе. — …безопасности, — со вздохом заканчиваю я. — Ребят, серьезно, куски штукатурки — меньшее, что может свалиться на вас. Слушать меня никто уже не собирается, они вовсю заняты обсуждением предстоящей операции. Сдаюсь и передаю оставшуюся информацию Ханбее, посчитав его самым адекватным. Вернувшись к себе, настраиваю все программы и только потом отодвигаю клавиатуру, чтобы расстелить перед собой несколько листов с планировкой каждого этажа. Если Джузо собирается начать операцию уже вечером, мне нужно подготовиться как следует. По крайней мере, он не мчится убивать гуля прямо сейчас. Здание действительно аварийное. Одно время оно было популярно среди подростков, любящих пощекотать себе нервы и побродить по заброшенным объектам, но после несчастного случая даже они потеряли к нему интерес. Пол, обвалившийся прямо под ногами троих человек, — серьезный аргумент в пользу поиска другого места для развлечений. Особенно если учесть, что все трое погибли. Чтобы наш отряд не постигла та же участь, я сверяюсь с данными, которые предоставили мне в администрации, и отмечаю на карте маркером особо опасные места. Спустя час большая часть схемы состоит из красных кружков. В первую очередь отряд проверит подземную парковку, и я очень надеюсь, что этим и ограничится. — У нас все готово, — заявляет Джузо, распахивая дверь. — Рада за вас, — бормочу я, закусив маркер, и отодвигаю в сторону план второго и седьмого этажей. Самые опасные. Есть еще десятый, туда вообще лучше не соваться. — У тебя нет? — Почти. Смотри сюда. — Я беру маркер и тыкаю им в схемы. — Все это — аварийные места. Если ты будешь действовать… — Да понял, понял, — говорит он. — Не ломать стены. — Вообще ничего не ломать. Сузуя утвердительно мычит. Хорошо, не всегда разрушения происходят по его вине, порой гули тоже не прочь проложить себе короткий путь. Грузовик, скорее всего, стоит на парковке. Если подозреваемая там же, то им не придется подниматься на остальные этажи, и это существенно сэкономит мне нервные клетки. Джузо проводит рукой вниз по моему предплечью, задерживается на запястье. Там отчетливо проступает синяк после его вчерашнего захвата. Хмыкнув, он тычется лбом мне в плечо. Извиняться Сузуя не умеет, но некоторые его жесты я успела изучить. — Все нормально, — негромко говорю, накрывая его пальцы второй рукой. Джузо поднимает голову. — Я все понимаю. Давай сосредоточимся на деле. Он кивает и снова смотрит на разложенные на столе листы. — Выезд через два часа, — сообщает Сузуя, после чего направляется к двери. Я располагаю планы так, чтобы они не загораживали клавиатуру, но при этом их было хорошо видно. Если действия выйдут за пределы парковки, мне придется сообщать команде о каждом шаге. Время тянется очень медленно. Я почти готова прыгать от счастья, когда Джузо возвращается и просит надеть на него оборудование. После отбытия команды мне остается лишь направить по нужному адресу бригаду медиков и группу зачистки. Они остановятся на достаточном расстоянии, чтобы не попасться на глаза гулю, но в случае проблем успеть придти на помощь. Теперь снова остается лишь ждать. Просканировав здание с помощью спутника, убеждаюсь, что на верхних этажах никого нет. Парковку просмотреть не получается. Наконец, вижу, что команда на месте. Они ставят первые датчики движения и идут к зданию. Камер там нет, можно ориентироваться лишь на те, что у отряда с собой. Джузо командует разделиться на две группы, берет с собой Ханбее и направляется ко второму, дальнему, въезду на парковку. — Мы заходим, — сообщает Накарай спустя какое-то время. — Принято. Поглядывайте на потолок, — советую я, глядя на нужный план. — Парковка пострадала меньше всего, но мало ли. На камерах второй группы появляется искомый фургон, о чем они тут же докладывают. Он стоит практически посередине огромного пустого зала с включенными фарами. В фирме, которой принадлежит похищенное имущество, мне объяснили, что фургон работает на собственном дизельном двигателе, и при умеренной температуре снаружи его хватит надолго. Заправить такой сможет даже младенец. Ну, ладно, младенец не сможет, а вот гуль, питающий нездоровый интерес к сохранению своего детища от разложения, вполне способен разобраться, что к чему. — Открываем фургон, — сообщает Тамаки. — Дальний вход завален, — говорит Джузо, и мне стоит больших усилий не напомнить, что я просила сначала провести разведку. — Возвращаемся. Я бросаю взгляд на электронную карту. Джузо и Ханбее еще очень далеко. Снова возвращаюсь к камерам другой группы. Интересно же. Ничего открыть они не успевают. Просила ведь смотреть на потолок! Не поэтому, но просила. Хорошо, что реакция у ребят отменная, и они успевают отскочить в сторону, когда гуль спрыгивает прямо на фургон, наотмашь полоснув огромным кагуне. Терпеть не могу бикаку тип, у них слабых мест практически нет. — Цель появилась, — быстро говорю я. Две точки на карте ускоряются. Девушка спрыгивает на землю и тут же бросается вперед. Изображение во время движения оставляет желать лучшего, но я отлично вижу, что ей абсолютно наплевать на превышающее число противников. Они снова уклоняются и пытаются напасть. Гуль отпрыгивает назад, взметнувшееся вверх кагуне впивается в потолочную балку, поднимая девушку вверх. Ясно, как она застала предыдущий отряд врасплох. Скорее всего, спрыгнула на них со стены дома. Сейчас, используя кагуне в качестве своеобразного крепления, она легко перемещается между балками. Вот гуль снова приземляется и кидается на следователей. Я не успеваю подумать, что эта странная тактика вряд ли к чему-то приведет, ведь ребята к ней уже готовы. В следующее мгновение кагуне вгрызается в балку и резко опускается вниз, а следом обваливается и часть потолка. Я лишь замечаю, как она бежит в сторону лестницы. — Цель идет наверх, — докладываю и вижу, как две точки снаружи замирают. — Здесь строительные леса, я поднимусь по ним, — говорит Сузуя. Оставляю это заявление без ответа, потому что изображение на камерах проясняется. Тамаки и Микаге не пострадали, Кейджину повезло чуть меньше, она успела его задеть, оставив рану на боку. — Вызываю медиков. — Я в норме, — тут же отзывается Накарай, но мне отлично видно, что подняться у него не получается. — Вызывай, — приказывает Сузуя. — Тамаки останется, Микаге, иди навстречу Ханбее. — Неудачник, — излишне бодро говорит Мидзуро и помогает товарищу подняться, чтобы отойти от обвала подальше. Хорошо, что они под него не попали. — Теперь придется тебя тут караулить. — Заткнись. Я оставляю их препираться друг с другом и смотрю на тепловую карту. Теперь гуля прекрасно видно, сейчас она двигается по второму этажу. Сузуя уже добрался до него и перелезает через балкон. Ханбее и Микаге встретились у лестницы. А я так надеялась, что все закончится парковкой. Задача осложняется, мне приходится говорить Джузо, куда идет цель, и одновременно вести по безопасному пути его и остальных. — Нашел, — радостно заявляет Сузуя, свернув в очередной коридор. Гуль гостю явно не обрадовалась. На секунду она застывает на месте, после чего кидается драться. Джузо уклоняется, на ходу освобождая Джейсона. А вот и первая проломленная стена, через которую девушка пытается уйти от взмаха куинке. — Тамаки, вам нужно выйти из здания, — говорю я, наблюдая за действием на экране. Нет никакой гарантии, что эти пляски не спровоцируют очередной обвал на нижних этажах. Я продолжаю смотреть на мельтешение на экране, но Джузо и гуль двигаются слишком быстро. На аварийность теперь совершенно наплевать обоим. С облегчением вижу, что Абара и Микаге добрались до своего командира. Втроем они точно не оставят гулю шанса. Однако моя радость преждевременна. Завидев подмогу, девушка бросается к оконному проему и выпрыгивает через него наружу. Сузуя высовывается, чтобы посмотреть. Гуль, цепляясь кагуне за стену, поднимается вверх. — Серьезно? — мрачно шепчет Джузо, сорвавшись с места. — Идите по лестнице. — Вы опять по лесам собрались лезть? — с подозрением спрашиваю я, поняв, куда он двигается. — Так быстрее, — коротко отвечает парень. — Сузуя-сан… — Все нормально, — произносит он и улыбается, судя по голосу. — Я ведь легкий. Когда этот псих начнет уже полагаться на команду, а? Нет, он опять несется один. Да та конструкция старше него, ей ничего не стоит обвалиться! Так, спокойно, мы должны доверять своему руководителю. Он знает, что делает. Знает ведь? — Где она? — спрашивает Джузо, приводя меня в чувство. — На седьмом. — Отлично, я на шестом. Шика, мы ведь… Он замолкает, камера, резко крутанувшись, зависает над землей, и я вижу, как мимо проносятся осколки кагуне. Двойной? И укаку тоже? Да вы шутите. — Похоже, ранг придется повысить, — говорит Джузо, выравниваясь. Я соображаю, что все это время он держался за леса одной рукой, потому что второй сжимает Джейсона. Сцепив зубы, заставляю себя сосредоточиться. Почти получается, но вижу, как мимо пролетает несколько деревяшек, отколовшихся от конструкции. — На лестнице завал, — сообщает Микаге. — Мы вернемся к другой. Отлично, теперь и помощь запаздывает. Джузо тем временем запрыгивает на балкон и сразу кидается в сторону. Кагуне врезается в перегородку, обрушивая ее вниз. Сузуя пригибается, в гуля летят четыре ножа. Два из них достигают цели, впиваясь ей в живот. Она запрокидывает голову и смеется, вырывая их и швыряя на пол. Резко сорвавшись с места, бежит на Джузо, но тот снова уклоняется. Движение уносит гуля вперед, затормозить она не успевает и падает вниз. Что, так просто? Нет, кагуне успевает зацепиться за пол, с его помощью гуль запрыгивает обратно. За ее спиной разгорается темно-красное крыло. — Отступи, — тихо прошу я, глядя, как Джузо выскакивает в коридор, уворачиваясь от осколков. — Все под контролем. Какой этаж самый аварийный? — Десятый, — быстро отвечаю, сверившись на всякий случай с планом. По крайней мере, он вспомнил про мои предупреждения. — Ханбее, планы меняются, — говорит Джузо, завернув за угол. — Уходите из здания. Это приказ. Что? — Семпай? — недоуменно переспрашивает Абара. — Сейчас же. Шика, скажешь, когда они окажутся снаружи. — Ты что делать собрался? — уточняю, в ужасе наблюдая, что две точки действительно повернули назад. — Ты мне веришь, не забыла? — с усмешкой напоминает Сузуя. Гуль выпрыгивает прямо перед ним, но Джузо к этому готов. Взмахнув куинке, он отрубает часть кагуне и снова бросается в сторону. — Прекрати бегать, — шипит девушка, пробивая хвостом ближайшую стену. — Обязательно, — бормочет Сузуя, заворачивая в полуразрушенный офис. — О, короткий путь. Короткий путь — это частично обвалившийся потолок. Плита зависла в метре над полом. Оттолкнувшись от груды деревяшек, которые когда-то были столами, Джузо прыгает на нее и проворно двигается вверх, чтобы не свалиться. — Восьмой, — шепотом отсчитывает он. — Рей, что ты задумал? — снова спрашиваю, наплевав на этикет. — Все по плану, — отстраненно отзывается Джузо. — У тебя там суицидальная миссия? Отступи, пожалуйста. Гуль пробивает пол и выпрыгивает на этаж через дыру. Сузуя уклоняется, полоснув Джейсоном. В него снова летят осколки, но совсем тонкие. Он отбивает их куинке, но один все-таки пропускает. Тот вскользь задевает предплечье. — Ага, выдохлась, — довольно заявляет Джузо, отбегая назад. Я молчу, чтобы не отвлекать его, но сердце стучит, словно бешеное. Догадываюсь, что он задумал, но верить не хочу. Обещал ведь, что будет осторожнее. — Команда покинула здание, — докладываю, глядя, как Сузуя петляет из стороны в сторону, чтобы не попасть под удар. — Здорово, — тяжело дыша, отзывается он. — Девятый. Угораздило же связаться с психом. Ну почему не какой-нибудь ботаник, а? Но нет, нам же мало экстрима. Получите, распишитесь. — Десятый, — говорит Джузо на выдохе и, выбежав на середину коридора, заявляет: — А вот теперь подеремся. Я роняю голову на сложенные руки, едва удерживаясь от комментариев. Тут же возвращаюсь взглядом к камере. Гуль вваливается в помещение, следом туда забегает Сузуя, швыряя вдогонку ножи. Девушка дергается в сторону окна, но Джузо кидается ей наперерез, лишая возможности уйти. Думаю, она уже десять раз пожалела, что погналась за ним. Не всегда один человек является легкой мишенью. Сузуя вскидывает куинке и нападает, гуль отбивает атаки кагуне, отступая. Вот рядом с ними приземляется кусок бетона, выбитый из потолка. Джузо ловит момент, пригибается и несется вперед. Гуль вскрикивает и отшатывается, зажимая рану на животе. — Больно? — посмеиваясь, спрашивает Сузуя, кружа вокруг противника. Гуль, судя по всему, его веселье не разделяет. Бросив быстрый взгляд в сторону окна, она бежит в противоположную, пробивая кагуне остатки стены. Джузо следует за ней по пятам. Девушка резко тормозит и оборачивается. Хвост, вильнув в сторону, внезапно меняет направление. Врезавшись в Джузо, он впечатывает его в стену. Джейсон отлетает вперед. — Больно? — зло выдыхает девушка, наступив на куинке. Сузуя надрывно смеется и поднимается на ноги. Гуль замирает в удивлении. — Нет, — просто отвечает он. Кагуне снова несется к нему, но дважды такой трюк с Джузо провернуть невозможно. В этот раз он уклоняется правильно, но не отступает, наоборот, приближается к гулю. В следующее мгновение он чуть ли не падает на пол, кагуне проносится в каких-то сантиметрах от него. Из такого положения невозможно сгруппироваться достаточно быстро, и гуль это наверняка понимает. Вот только недооценивает скорость противника, как и многие до нее. Она делает шаг вперед, но опрометчиво оставляет позади себя Джейсона. Сузуя бросает несколько ножей в ее сторону и, едва вскочив на ноги, припадает на одно колено, чтобы увернуться от удара. И затем делает кувырок вперед. Пальцы его смыкаются на рукояти куинке, он молниеносно оборачивается. Из лезвия Джейсона вырываются два хвоста кагуне, протыкая гуля насквозь. Надеюсь, в этот раз он помнит, как отключить его. Гуль с хрипом падает на колени, Джузо возвращает куинке исходный вид. Я вспоминаю, как начать дышать. Неужели обошлось? Девушка все еще не хочет сдаваться, она кое-как поднимается на ноги и оборачивается. Сузуя смеется и бежит прямо на нее, направляя оружие… вниз? Я слишком поздно понимаю, что он задумал. Кагуне снова появляются из лезвия в тот момент, когда он обрушивает его прямо на пол под собой и гулем. Рассмотреть, что происходит дальше, невозможно. Я лишь замечаю, как Джейсон обрубает длинный толстый хвост, которым девушка пытается зацепиться за стену. Дальше изображение пропадает, а в наушниках слышен лишь грохот. Я вскакиваю со стула и пытаюсь связаться с Джузо, но он молчит. Камера, скорее всего, разбилась. — Рей, ну же, — в отчаянии шепчу я, вцепившись в стол так, что побелели пальцы. Грохот стихает, но никто мне так и не отвечает. Сколько этажей обрушилось? — Рей… — Я в порядке, — хрипло говорит Джузо. — Цель уничтожена. Обессиленно падаю обратно на стул, закрывая лицо руками. — Тут всего два этажа рухнуло, — продолжает Джузо и заходится в кашле. — Пыли много. Я затормозил падение, не паникуй. — Ты ненормальный, — сокрушенно произношу я, качая головой. — Так говорят, — со смешком отзывается он. — Да кто вообще так делает? — Ну сработало же, — беззаботно заявляет Сузуя и снова кашляет. — Бригаду не зови, я лучше сам спущусь. Только ножи соберу. — Ты… — Я замолкаю, глядя на пустой экран. — Обещал ведь! Снова раздается грохот, заставляя меня вздрогнуть. — Кусок потолка упал, — поясняет Джузо. — Давай дома поругаемся? — Я съеду от тебя к чертовой матери. — Это твоя квартира, — со смехом напоминает Сузуя. Ну вот, даже дверью хлопнуть не получится. Что за жизнь? Я докладываю команде, что цель уничтожена, а их командир спустится сам. У Накарая ранение не серьезное, но это даже хорошо, что он остался внизу. Мало кто выдержал бы трюки Сузуи. — Я не буду орать на тебя слишком сильно сейчас только потому, что это сработало, и я тебя люблю, — мрачно бормочу, вернувшись на другой канал. — Но потом… — Шика? — Что? — Наверно, я тоже.
Примечания:
2896 Нравится 861 Отзывы 909 В сборник
Отзывы (16)