***
После этой сцены несколько обескураженный Джек направился в кафе, где Мерритт объяснялся со своим братом-близнецом. Про себя Уайлдер уже окрестил этого странного парня злобным кучерявым клоном и решил, что тот, рано или поздно, ответит им за всё. Братьев Джек увидел сразу, как только вошёл в здание. Они сидели за барной стойкой, потягивали крепкие напитки и явно уже заканчивали разговор. Именно в тот момент, как Чейз отстранился от стойки бара и обернулся, Джек настиг его, хватая за плечо. — Чейз, ты посмотришь в мои глаза и очень захочешь спать! — передёрнув мужчину за плечи, Джек продолжил уже более вкрадчиво. — А проснувшись, будешь молить Мерритта о прощении и признаешь, что никогда не будешь так же хорош, как он! Отвесив Чейзу пощёчину, Джек отвернулся, ожидая результата своих действий. Мерритт выжидающе молчал, а его брат, всё это время внимательно слушающий слова младшего Всадника, стал похож на неживую статую. Он неспешно обернулся к Мерритту и безэмоционально заговорил: — Мерритт, я... — произнёс он. — Очень... очень-очень-очень... — Джек даже неверяще повернул голову, прислушиваясь к его словам. — Сожалею, что... тебе так не повезло с учеником! Чейз обернулся, схватил Уайлдера за плечи и толкнул его к брату, смеясь над тем, как смущённо юноша залился румянцем. Джек практически обжигал Чейза взглядом, когда как Мерритт выглядел потерянным и немного обескураженным. — Хэй! — Чейз указал на Джека. — Небольшой совет: в тактике неожиданности тебе не хватает основного элемента, — он насмешливо пошевелил в воздухе пальцами и продолжил. — Неожиданности! Рассмеявшись своей шутке, он подмигнул Мерритту и его ученику. — Было весело, Мердведь! — махнул рукой довольный Чейз и начал удаляться. — Как-нибудь повторим! Джек, смущённый своим провалом, бросил несмелый взгляд на Мерритта. Тот выглядел задумчивым и разочарованным, но едва ли в своём ученике. Заметив волнение Уайлдера, МакКинни чуть улыбнулся и игриво щёлкнул мальчишку по носу. — Всё нормально, малыш, — приободрил он. — Рано или поздно справишься, ты талантливый. Джек виновато кивнул, но не поспешил увеличивать расстояние между собой и Мерриттом. Он так и продолжал стоять в красноречивой близости, пользуясь тем, что окружающим нет до них никакого дела. — Прости, — произнёс он, покачав головой и чуть улыбнувшись. — Ты всё равно лучше, чем он. Во всём. — Мне приятна твоя вера, — кивнул Мерритт и опрокинул в себя стопку виски. — Спасибо, Джек. Уайлдер опустил голову и сел на тот стул, где сидел до этого Чейз. Теперь он ощущал себя ещё более погано, чем до этого, и не решался заговорить о том, о чём собирался, пока шёл в бар. И всё же он понимал, что рано или поздно этот разговор состоится, а потому закашлялся, привлекая внимание, и заговорил: — Я сказал Луле, — произнёс он, напрягая уголки губ. — Не очень в тему, но ты должен знать. — Сказал о нас? — Мерритт с интересом глянул на ученика. — Не совсем, — Джек поморщился. — Только о своих... предпочтениях, — Уайлдер бросил лукавый взгляд на друга. — Мердведь? Неужели это правда?.. Мерритт усмехнулся откровенному поддразниванию и решил, что не стоит поддаваться тоске и разводить сопли, жалея себя до скончания дней. Он бросил купюру бармену и игриво схватил Джека за ухо, утаскивая его за собой на улицу. — Эй! — Джек засмеялся, хватаясь за руку Мерритта, но послушно последовал за ним. Уже на улице, за углом ближайшего дома, МакКинни толкнул Джека к стене и навис над ним, коварно улыбаясь. Подобная близость пьянила похлеще спиртного, и Джек ощутил, что ему стало жарко. Он взглянул на мужчину из-под полуопущенных ресниц и хитро улыбнулся, после чего сжал пальцами рубашку любовника, притягивая его к себе. Были бы они дома, уже оказались бы в постели. — Ты должен поверить в себя, Джек, — серьёзно произнёс Мерритт, внезапно строго взглянув на разгорячённого ученика. — Рано или поздно гипнотизировать Чейза придётся тебе, под мой гипноз он ни за что не попадёт. Уайлдер, послушно закивал и притянул мужчину ближе. Мерритт поддался, вжимая собой любовника в стену и опаляя дыханием мягкие губы. — Я очень постараюсь, — прошептал Джек. — Не подведу тебя. Мерритт улыбнулся и наградил подобное рвение неспешным поцелуем. За все их злоключения он соскучился по Джеку и лёгкости, которую дарили отношения с ним. — Как Лула отреагировала? — улыбнулся он, чуть отстранившись. — Переживёт, — усмехнулся Джек. — Мы решили остаться друзьями. — Отлично, а то я уже начал ревновать, — усмехнулся МакКинни, опуская ладони на ягодицы Джека и чуть сжимая. Уайлдер застонал и вздрогнул в его руках, выгибаясь навстречу, однако внезапно Мерритт резко оттолкнул его и отстранился. Джек изумлённо нахмурился, а из-за угла с торжествующей улыбкой показался Чейз в сопровождении Атласа и Лулы. — Так вот оно в чём дело, — со счастливой улыбкой произнёс он. — А я-то думаю, к чему эти «вымаливать у Мерритта прощение» и «признать, что никогда не буду так же хорош, как он». Атлас выглядел всё так же хмуро, как и до этого, видимо ему порядком надоела компания Чейза. А вот Лула, чуть вытянув губы и нахмурившись, переводила пальцем с Мерритта на Джека. — Так они?.. — тихо спросила она. — Да, — ответил Дэни безэмоционально. — Давно?.. — Да. — А ты?.. — Да. — С Диланом, — вклинился в их разговор Мерритт, подняв указательный палец. — И да, Чейз, если ты пришёл, чтобы показать нам отель, то веди. — Веду-веду... — хитро ответил его брат и шагнул к Джеку, засовывая в его карман визитку. — На самом деле, я во многом более хорош, чем Мерритт. Особенно, если мы говорим о постели. Там я просто невероятно хорош. Звони. Он развернулся, а Джек предупреждающе сжал руку Мерритта, прося его оставаться на месте. МакКинни зло выдохнул и прикрыл глаза, стараясь успокоить. Чейз уже уводил у него близких, и он не мог позволить этому повториться, более того, он не мог позволять брату оскорблять Джека. — Поверь, мы отыграемся, — прошептал Уайлдер. — Если чему улицы меня и научили, так это хитрости. Никогда не бей раньше времени.***
После «финального шоу», ареста Уолтера и Чейза. Катер гнал с такой скоростью, что у Джека невольно закружилась голова. Он сильнее сжал перила, поёжился от прохладного ветра и обернулся на гомон, доносившийся снизу: его друзья всё ещё праздновали победу. В свете луны вода играла разнообразными отбликами, и Уайлдер с улыбкой рассматривал их, затем звёзды, что были такими яркими сегодня. Вот, что он понимал под словом «свобода». Внезапно на плечи упало что-то тёплое, и Джек, улыбаясь, обернулся. Конечно же о нём позаботился Мерритт, накинув на продрогшего друга свой пиджак. МакКинни улыбнулся, подмигнул Уайлдеру и вдохнул полной грудью, наслаждаясь ночной свежестью. — Почему ушёл? — всё же спросил он, присаживаясь на длинные сиденья, расположенные у бортиков. — Мы ещё веселимся. — Захотелось полюбоваться ночной красотой, — ответил Джек, укутываясь в чужой пиджак и садясь рядом. — И... я перебрал. Виски был лишним, если честно. Джек опустил взгляд, а Мерритт рассмеялся и покачал головой. Он сразу же обхватил одной рукой парнишку за плечи, и тот доверчиво устроился на его груди, счастливо улыбаясь и наслаждаясь близостью мужчины. — У тебя получилось, — произнёс МакКинни, поглаживая любовника по плечу. — Ты отличный ученик, Джек. Я горжусь тобой. Джек буквально засиял от такой похвалы. Он чуть повернулся, нарочно водя ладонями по широкой груди Мерритта и послушно приоткрывая губы навстречу поцелую. Он обнял МакКинни за шею, и тот прижал Уайлдера к себе. — А помнишь наш спор? — внезапно отстранился Мерритт, приподнимая указательный палец левой руки. — Какой именно? — Джек, со своим хитрым взглядом, мыслями явно был далёк от всевозможных бесед и прошлых споров. Мерритт многозначительно подвигал бровями. Явно что-то задумал, но это только сильнее интриговало Джека. В их компании споры и небольшие обманы были явлением более чем нормальным. — Если ты быстрее загипнотизируешь Атласа, чем я научусь метать карты, то ты спишь на верхней койке... — заговорчески прошептал Мерритт, хитро улыбаясь и не скрывая в голосе счастливых нот. — О нет! — рассмеялся Джек, понимая, что он так и не сумел загипнотизировать Дэни. А вот Мерритт научился метать карты, и своё умение он в полной мере продемонстрировал, когда они воровали чип. Теперь уж не отвертишься. Уайлдер только покачал головой и пожал плечами, признавая, что проиграл. — О, чёрт, — рассмеялся он, всё ещё ощущая, что алкоголь был лишним. — Хорошо-хорошо, я сплю снизу... — Ты всегда снизу, — подмигнул Мерритт, игнорируя игривый толчок в плечо. — Но если тебе одиноко, то могу составить тебе компанию на нижней койке. Если ты понимаешь, о чём я. Джек хитро прищурился и усмехнулся. Он ловко оседлал колени МакКинни, схватил его за ворот рубашки, вовлекая в страстный поцелуй. При этом он покачнулся, но Мерритт удержал пьяного любовника, отмечая про себя, что нетрезвый Джек ещё более прелестный, чем трезвый. — Хотя... — он внезапно отстранился, и Мерритт возмущённо хлопнул парня по ноге. — Нет-нет, погоди, я забыл кое-что! — И что же? — МакКинни откинулся на спинку сидений, готовый слушать любые претензии. — Ты шлёпнул Дэни ремнём! — Джек вновь ударил любовника в плечо, не скрывая возмущения. — Это было... Чёрт, не делай так больше! Мерритт внезапно засмеялся и покачал головой. Джек обиженно фыркнул и попытался слезть с колен любовника, но МакКинни удержал его на месте. Да и Джек передумал так быстро убегать, голова всё ещё кружилась. — Не ревнуй, а скажи, если хочешь погорячее, — Мерритт подмигнул и перешёл на шёпот. — Ты только скажи. У тебя задница гораздо привлекательнее для моего ремня, чем у Атласа. Джек закатил глаза, но губы его растянулись в хитрой и довольной улыбке. Явно больше не сердился, а возможно даже задумался и о таком повороте событий. — И не тебя же мне было шлёпать на людях! — продолжил Мерритт. — Разве я мог обидеть своего малыша? — Придурок... — прошептал Джек, наклоняясь и приникая к губам любовника очередным поцелуем. Порой Уайлдеру казалось, что Мерритт не умеет быть серьёзным. С другой стороны, серьёзности он и не искал. Его хитрость удалось укротить именно этому саркастичному самоуверенному гипнотизёру, а не серьёзному зануде, так что грех было жаловаться. — О-о-о, и правда ведь парочка! — услышали они восхищённый крик Лулы и отстранились друг от друга, оборачиваясь к аплодирующей девушке. — Это же даже классно! — закричала она, всплеснув руками. — Только... — девушка изобразила растерянность и продолжила. — Придётся вам помешать. Вниз вернуться пока что не могу. — Это ещё почему? — удивился Джек. — Что-то случилось? — А там... — Лула откашлялась и развела руками. — Мне показалось, что Дэни и Дилан решили... помириться. Мерритт разразился смехом. Теперь на ближайшие пару месяцев у него был повод смеяться над Атласом, а заодно подтрунивать и «босса». Их новый друг из «Око», китаец Ли, умело вёл судно вперёд, навстречу правде и членству в организации. Он не боялся скорости, и в итоге Дилан оторвался от губ Атласа, лишь когда яхту чуть занесло. — Дэни... мы отвлеклись... — виновато произнёс он, поправляя свою одежду и осматриваясь. — Лула так и не вернулась... наверное, видела нас. — Довольно давно уже отвлеклись, — кивнул Атлас, вставая с койки и пожимая плечами. — Но это было... довольно интересное отвлечение. Поднимемся к остальным? Вскоре они присоединились к друзьям, которые весело обсуждали недавнюю победу, устроившись на удобных сидениях и любуясь ночным небом. — То ли ещё будет, — с улыбкой произнёс Дилан, оправляя рубашку. — Впереди всё только самое интересное, ребята. Джек не удержался и поцеловал Мерритта в щёку, а тот в свою очередь потрепал ученика по волосам. Если у Всадников будет небольшой перерыв, то они уже спланировали свой отпуск только на себя двоих.