***
Солнце уже давно скрылось за горизонтом, а Флёр-де-Лис так и не ложилась. Она понимала, что бесполезно ожидать возвращения супруга: тот, вероятнее всего, опять приползёт под утро смертельно пьяным, а то и вовсе не сможет стоять на ногах, и дружки-пропойцы донесут его до крыльца. Молодая госпожа де Шатопер затеплила свечу и от неё зажгла масляную лампу, и, сев у окна, принялась за неоконченную вышивку. Нет-нет, да поглядывая в окно, она колола пальцы иголкой, а потом и вовсе отбросила работу в сторону: мысли совсем не о вышивании, да и оно теперь не приносит обычного успокоения. Переодевшись с помощью прислуги в ночное, она медным колпачком погасила пламя масляной лампы и легла в кровать. Сон не шел, и она смотрела в потолок балдахина, на котором художник изобразил звёзды и луну, и сейчас, в свете настоящей луны, проникающей в комнату через открытое окно, нарисованная луна выглядела белым пятном. По щеке Флёр-де-Лис скатилась слеза и затерялась в разметавшихся по подушке белокурых локонах. За первой слезинкой последовали вторая, третья, а вскоре счёт им был потерян. Да, она злилась на супруга, да, она не простила его, но в глубине души всё ещё теплилась та чистая и нежная любовь, которую испытывала эта юная дворяночка к своему прекрасному жениху, хоть огонёк этой любви был почти погашен разочарованием и унижением. — Я ненавижу тебя, Феб де Шатопер, — тихо всхлипнула она. — Будь ты проклят вместе со своей выпивкой, со всеми кабаками и продажными девками! Пусть тебя убьют за несколько золотых, за бутылку вина, в пьяной драке! Ни слезинки не пророню по тебе! Ненавижу тебя, ненавижу! — она лупила кулаком по подушке, будто та была виновницей её бед, пока совсем не выбилась из сил. — Где же ты, Феб? — пробормотала она, от усталости понемногу погружаясь в сон.***
На рассвете её разбудили громкие голоса, доносящиеся со двора и совершенно не похожие на пьяную ругань и брань. Быстро поднявшись, Флёр-де-Лис поспешила к окну, на ходу запахиваясь в халат. Во дворе стояла суматоха: конюх Жак вместе с незнакомым стрелком ловили разбуянившегося жеребца, любимца Феба, который взбрыкивал, тревожно ржал и не давал поймать свою уздечку. Четверо солдат вносили в ворота наскоро сбитые носилки из двух палок и полотна, на которых лежал Феб, бледный, словно сама смерть. Даже сверху было видно, что красивый мундир превратился в одно сплошное кровавое пятно. Ахнув и прижав ладонь ко рту, Флёр-де-Лис отступила от окна в надежде, что всё это ей привиделось, а потом услышала, как к голосам мужчин прибавился голос кухарки: старая Жанна выскочила во двор и, причитая, подбежала к своему господину. Опомнившись, госпожа де Шатопер опрометью бросилась бежать во двор, забыв даже накинуть легкий плащ и туфельки. Выбежав на улицу следом за другими слугами, она остановилась, как вкопанная: солдаты как раз проносили Феба мимо, и она, увидев вблизи кровавые пятна, заострённые, словно у мертвеца, черты лица супруга, скрюченные пальцы, испачканные кровью, на месте лишилась чувств. Очнулась она уже в доме, на диване в гостиной на первом этаже, и увидела подле себя Абигайль, одну из девушек-служанок. Та поднесла к её носу мешочек с нюхательной солью и теперь смачивала в холодной воде полотенце, прикладывая его ко лбу своей госпожи. — Я в порядке, — сказала Флёр-де-Лис, жестом отвергая протянутое к её лицу полотенце и пытаясь встать. — Где Феб? Что с ним случилось? Он жив? — Хозяина солдаты наверх унесли, госпожа! — сказала Абигайль, и глаза её увлажнились. — Они говорят, что нашли его в каком-то переулке, он весь израненный, весь в крови! Говорят, это конь их привёл к нему, они-то сразу узнали коня своего капитана, который почему-то без всадника был… — Он жив? — перебила Флёр-де-Лис. — Феб жив? — Навроде, жив. Жанна сейчас наверху, хлопочет возле него. За лекарем Жака отправили, скоро должен прибыть. Флёр-де-Лис вдруг громко расхохоталась, а Абигайль испуганно посмотрела на неё. — Будет знать, как по кабакам шляться! Бог наказал его, наконец! Кто же его прирезал? Наверняка, собутыльники! Не поделили последнюю монету! Или какую-то красотку! Так ему и надо! Заслужил, заслужил! Служанка, ойкнув, убежала в кухню и вскоре вернулась с кружкой воды. — Вот, госпожа, выпейте… Я слышала, солдаты сказали, что трезвый он был, не пахло вином, — говорила она, пока Флёр-де-Лис пила воду. — Там ещё женщину нашли, задушил её кто-то, а рядом маска валялась, страшная, косматая! Наверное, господин Феб услышал, как женщина та звала на помощь, поспешил туда, а разбойники и на него напали… А Красавчик-то убежал, выскочил прямо перед ночными дозорными, начал ржать и копытом бить, будто, говорят, за собой звал. Ну и привёл стрелков в тот переулок. Умный конь, молодец! — Я немедленно иду к Фебу! — сказала Флёр-де-Лис, когда истерика стихла. — Помоги мне встать! — велела она, и Абигайль поспешила на помощь. На подкашивающихся ногах Флер-де-Лис добралась до покоев Феба, но пройти дальше порога оказалась не в силах: так и осталась стоять в дверях, глядя на белое лицо своего мужа, сливающееся по цвету с подушкой. Жанна тем временем уже сняла с него мундир и разрезала пропитанную кровью сорочку, осторожно освобождая его от прилипшей ткани. — Это я виновата, — прошептала Флёр-де-Лис, глядя, как кухарка аккуратно промывает раны, а Феб, всё ещё бывший без сознания, даже не стонет от боли и не шевелится, будто, правда, покойник какой. — Я пожелала, чтобы его убили, и вот… Сбылось проклятие… — Извините, мадам. Позвольте мне войти? — услышав голос позади себя, Флёр-де-Лис обернулась и увидела пожилого мужчину, в котором узнала лекаря Симона ля Неж. Посторонившись, она пропустила его в комнату, и лекарь сразу же направился к Фебу, попросив всех покинуть помещение. Ожидая, пока ля Неж осмотрит Феба и завершит промывание ран и перевязку, Флёр-де-Лис вместе с Жанной ходили по коридору, заламывая от волнения руки, а когда лекарь вышел, вытирая полотенцем руки, кинулись к нему. — У меня нет для вас радостных новостей, — покачал головой тот. — Не жилец он. Много крови потерял, раны глубокие в брюшной полости, удар в спину задел лёгкое. Если выживет… Это будет чудом, не иначе. Сейчас я сделал всё, что мог, дальше вам остаётся только молиться и вовремя менять повязки. Он замолчал, будто чего-то ожидая, и Флёр-де-Лис, догадавшись, что тот ждёт оплату своего визита, кивнула маячившему неподалёку Жюсто, чтобы тот отсчитал необходимое количество монет. Симон ля Неж, отвесив поклон, пошёл за слугой, но напоследок обернулся: — Я бы на вашем месте посылал не за лекарем, а за священником. Флёр-де-Лис вздрогнула, но ничего не ответила, лишь упрямо поджала губы, а после решительно вошла в спальню, и Жанна вошла следом за ней. Опустившись на край кровати, Флёр-де-Лис коснулась холодных пальцев Феба и взглянула в его лицо. — Мы не сдадимся, Жанна, — тихо сказала она. — Нужно сделать всё возможное, чтобы он выжил, слышишь? — Конечно, госпожа, — кивнула кухарка. — Он же мне как сын, как родного его люблю. Не будем слушать этого лекаря, верно? Вытащим Фебку. Он сильный, справится с любой напастью. Жанна продолжала говорить, а Флёр-де-Лис слушала её, медленно кивала в ответ на слова кухарки и сжимала пальцы супруга, будто стараясь согреть их своим теплом. Ей было страшно: если Феб умрёт, то она останется вдовой, а если нет, то опять может вернуться к своим загулам и пьянкам, а этого молодая госпожа де Шатопер боялась ещё больше.