Андроид или гей?

Слэш
PG-13
Завершён
536
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
536 Нравится 5 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Малыш, я дома, — крикнул Клинт, помогая Наташе сесть на первый попавшийся стул. Послышался шум, топот и даже кто-то взвизгнул так, что Тор вздрогнул, осматриваясь. Со второго этажа по лестнице спускались двое детей: мальчик и девочка, улыбающиеся и повторяющие друг за другом одну и ту же фразу: «Папа дома!». По правде говоря, Тони показалось, что что-то идёт не так ещё в джете, когда Бартон торжественно объявил, что лететь ещё пару часов, а после и вовсе посадил джет посреди поля, вёл их через высокую траву к старому дому. А теперь ещё и дети. Дети с радостью окружили Клинта, обнимали тётю Нат и вели себя так, словно могучие герои Земли к ним каждую неделю заглядывали. Так, между миссиями, время скоротать. Мстители, выстроившись в ряд, последовали за Наташей, которая стала выглядеть немного лучше. Кажется, видения, что насылала ей ведьма, стали её отпускать, забываться. Дом был уютным, с необходимыми удобствами и каждый член команды с любопытством рассматривал всё вокруг. Тор случайно раздавил одну из деталей конструктора и виновато улыбнулся Кэпу, который заметил эту оплошность. Дом был маловат для них обоих. Тони и Брюс чувствовали себя не в своей тарелке. Как-то не в их правилах было вторгаться в чужой дом, подвергая его жителей опасности. — Ребят, — обратился к Мстителям Клинт, и все взгляды устремились в его сторону. — Это Фил. Ну, вы знаете. Он… мой муж. И наши дети - Купер и Лила. — Мы хотим усыновить третьего, — Фил добродушно улыбнулся, рассматривая гостей. — Рад видеть вас, Капитан Роджерс. Ваша форма с годами становится только лучше. — Спасибо, — скромно фыркнул Стив в кулак, устремив взгляд в пол. — Это какой-то розыгрыш, — буркнул Тони Брюсу на ухо. — А? Что? — отозвался тот, переводя взгляд с Нат на Тони. — Чую, Щ.И.Т. освоил прекрасную технику создания андроидов, — ещё тише сказал Старк, и Брюсу пришлось поднапрячься, чтобы не разбирать всю его речь по губам. — И смотри-ка, маленьких агентов себе завели! Вот же ж Фьюри, сукин сын! Стив неосознанно придвинулся ближе к Тору, когда дочь Клинта встала совсем рядом. Он сглотнул, посмотрев вниз, и увидел, что прижал сапогом к полу куклу за волосы. Извинившись, он поднял игрушку и отдал девочке, после чего, вроде как, стало полегче. Дом с детьми почему-то пугал больше, чем видения, посланные Вандой. — Стив, — вдруг спросил Тор, когда Тони и Брюс сдвинулись с места, чтобы поздороваться с Филом. — Скажи, а это вообще нормально? Ну, то есть… Клинт же мужчина. И сын Коула мужчина. — Сейчас это, вроде как, в порядке вещей,— тихо ответил Стив, — но, по правде говоря, я не в восторге. — Ты бы мог с Брюсом… — Он же запал на Нат. — Ну ладно, — пожал плечами Тор, — а со Старком? — Нет, — вдруг покраснел Роджерс. — Мужчины – это не мой конёк. Тем временем Старк щипал Коулсона за кожу на руках, оттягивал её, наблюдая за реакцией, и продолжал нести чушь про андроидов.

***

Как следует замахнувшись, Тони вонзил топор в несчастное полено. Тот застрял, Тони в панике попытался вытащить топор, но вместо этого лишь стал стучать зацепившимся поленом по выступающему пеньку, надеясь, что «и так сойдёт». Роджерс, покосившись на него, забрал из рук топор и разделался с поленом, откидывая получившиеся дрова в маленькую кучку таких же позади Тони. Поблагодарив Стива, Тони вновь пошёл по тому же пути, но на этот раз полено раскололось почти сразу. Стив замер. Он заметил Фила и Клинта на крыльце, когда вертел головой из стороны в сторону. Кажется, они объясняли сынишке как правильно ремонтировать ограждения, и выглядело всё чисто, по совести, без всего того, что Стив слышал о гомосексуалистах, будучи ребёнком. И на извращенцев ни Клинт, ни Фил не были похожи. — Прикольно, да? — отвлёк его Тони, и Стив тряхнул головой. — Что, прости? — Ну, Коулсон, — продолжил Тони, ставя новое полено перед собой. — Жив и здоров, а мы ведь видели, как он умер. — О, ты об этом, — Стив ударил по полену. — А ты о чём? — Тони сложил руки на груди. Стив, закатив глаза, предпочёл проигнорировать вопрос, продолжая рубить дрова. — Колись, Роджерс, что не так? — Ну, — протянул тот, покосившись на Бартона и Коулсона. — Гомосексуальные отношения? — Не то, чтобы меня это касалось, — сказал он, стараясь идти на попятную. — Всегда забываю, что тебя воспитывали до нашей эры. Недовольно хмыкнув, Стив сделал вид, что не слышал грубого замечания. — Нет, Роджерс, серьезно? Ко всему прочему, что у тебя есть, ты еще и гомофоб? Не разочаровывай своих фанатов. — Просто… В моё время за такое… — Видимо, по этой причине динозавры и вымерли, — посмеялся Тони, видя, что Стив покраснел. — Вот вам образец беспристрастия и борец за свободу. А с Гитлером-то чего не поделил? Лицо его исказилось, и Тони даже боялся представить, что за мысленные процессы заставили Кэпа так волноваться.

***

— А ты знала? — спросил вдруг Брюс. Наташа вздрогнула, повела плечом чуть в сторону, и улыбнувшись, кивнула. — И это настоящий Коулсон? — влез в разговор Тони. — Я всё ещё сомневаюсь. Шутит как-то… мало. — Давно они вместе? — абсолютно игнорируя Тони, продолжил Брюс. — Когда меня взяли в Щ.И.Т., они уже были вместе. — А что Коулсон жив тоже знала? — не успокаивался Старк. — Ну разумеется. Нахмурившись, Тони сложил руки на груди. Он словно пытался сделать какой-то вывод, но не мог. Брюс и Наташа снова заговорили об отношениях этой парочки. И боже, неужели отношения куда захватывающее, чем волшебное воскрешение Коулсона? — Эй, а это точно сам Фил? Его же проткнули посохом! — Хотите поговорить об этом? — раздалось за спиной, и Тони даже испугался. — Да, мистер Старк. Это точно я. Медовое печенье? — О, медовое! С орешками? — С орешками. — Мы ещё вернёмся к этому разговору, — предупредил друзей Старк и помчался на кухню, прямо за Коулсоном.

***

— Это, что, написано на немецком? — Наташа держала в руках помятую салфетку, что лежала на столе, изрисованную треугольниками. Она указала на надпись в самом низу салфетки: аккуратные, заострённые буквы явно принадлежали Стиву. — Да это Кэп, — отмахнулся Тони, Стив где-то позади него громко вздохнул. — У него моральная травма на всю жизнь. Мужеложство, видите ли, против природы, бога, нацистов и арабов. Печаль каждого народа задевает его, ты же знаешь. Мистер… Нет, Капитан Правильность. Стив ссутулился, вжавшись в кресло, читал «Плоский живот за десять дней», потому что это первое, что попалось под руку, когда было так необходимо изобразить занятость. И как-то неожиданно в комнате появился Коулсон. Он улыбнулся Стиву, так добро, как только он и умел, единственный из этой компашки, и от улыбки стало ещё более неловко. — Простите, у нас обычно гостей не бывает, — начал Фил, разводя руками, — так что образовалась небольшая проблема с наличием... спальных мест. — То есть? — подняв брови, спросил Тони, пытаясь попасть дротиком в мишень. — Детей мы отправим спать в гостевую. Доктор Беннер, я думаю, будет рад обосноваться в их комнате. Там двуярусная кровать, так что Наташа вполне может спать там же. — Да, без проблем, — тихо прошептал доктор. — Наташа? — Меня всё устраивает. — Итого... У нас остается диван и две кровати. — Я займу диван, — подал голос Фьюри. — Одна кровать для нас с Клинтом, — продолжил Коулсон. — И есть ещё одна, большая. Думаю, вы втроем поместитесь, — Фил указал на Стива, Тони и Тора. — Только Тору придётся спать на боку. — Эй, эти два легкоатлета раздавят меня в два счёта! — возмутился Старк, просчитав что к чему. — А ты не давай им повода, — рассмеялся Клинт, взявшись из ниоткуда. Он стрелял дротиками в ту же мишень, что и Тони, только расстояние между ним и мишенью было раза в три больше, чем между мишенью и Тони. — Можно, я пойду к Брюсу? — Нет, Тони, это плохая идея. — Я буду тихо, обещаю спрятать все карандаши и, знаешь, реактора у меня больше нет, так что и свет в глаза светить не будет. — Нет, — заступилась Наташа. — Роджерс, ты слышал? Будем обниматься всю ночь. — Иди к чёрту, Старк. — О, он согласен, — в довольной улыбке расплылся Тони.

***

— Бартон, колись! — не выдержал Тони. Они вообще-то ужинали. Фил ушёл укладывать детей спать, потому что Лила никак не хотела ложиться и долго подглядывала за Мстителями, обосновавшимися на их кухне. — Что опять не по тебе, Старк? — Коулсон. — Ты же пялишься на Роджеровскую задницу, и я ни слова тебе не говорю. У нас вообще свободная страна, я счастлив в браке. У детей есть семья. Всё хорошо, всё отлично. — Да боже мой, почему все считают, что меня волнует то, с кем ты спишь! — взвыл Тони. — Он правда пялится на мою задницу? — покраснел Стив. — Всё время, — подтвердила Наташа, — сам же знаешь, как он любит лететь сзади, делая вид, что прикрывает. Я, кстати, тоже так иногда делаю. Сразу вера в человечество возвращается. — Стив, ты не мог бы достать вон ту книгу в красном переплёте? — хихикнул Бартон. — Задрали, — выругался Стив, уставившись в тарелку. — Ник, а вы что думаете? — спросил Старк. — Задница у Кэпа что надо, — выдал полковник, и Стив чуть не упал лицом в тарелку. — А насчёт Коулсона? Это высокотехнологичный андроид, пришелец, скопировавший его ДНК и втирающийся в доверие, клон... — на каждое предположение Тони загибал пальцы на правой руке. — Ну, на худой конец, брат-близнец, о котором никто ничего не знал. Даже сам Фил. На какое-то время повисла тишина. Наташа наматывала на вилку остатки макарон, Брюс не сводил с неё глаз и почти не ел, Стив, всё ещё краснущий, не смотрел вообще никуда. — А я думаю, что Роджерс в тайне влюблён в Старка, — выдал Бартон, пытаясь разбавить глухое молчание. — Вы только вспомните эти ахи-вздохи. «Где там Тони», «помогите Железному Человеку», «Тони, позволь, я тебя прикрою». — Идите к чёрту, — буркнул Стив, со злости бросив вилку в тарелку, и ушёл, потому что задолбался уже всё это выслушивать. — Да он тебя хочет, Тони, — подпела Наташа. — Ух, а вы были правы насчёт его задницы, — подал голос Тор.

***

— Стив! — взревел Тор. — Даже не пытайся меня переубедить. Я понял к чему ведут видения, посланные ведьмой. Я должен узреть их вновь. — Прошу, не оставляй меня с Тони. Задержись на одну ночь. Пожалуйста, — молил Стив, но Тор не сдавался. — Неужели это из-за того, что он проявляет к тебе интерес, как к мужчине? Он же ничего тебе не сделает, — был уверен Тор. — Он может и не сделает, а вот за себя я не ручаюсь, — буркнул Стив. С другой стороны двери послышался шум. Старк с силой колотил по ней, прося впустить, потому что стоять за пределами комнаты было холодно. Стив покраснел, но в сторону все-таки отошел. — Тор, ты куда собрался? — За ответами. Спасибо, Тони. И он вышел. Тяжелые шаги ещё долго разносились по всему дому. — Коулсон настоящий, — выдал Тони, закрыв за Тором дверь. — Он порезался, и у него текла кровь. Жаль. Мне так полюбилась теория о том, что он андроид нового поколения. — Оказывается, он просто гей, — хмыкнул Стив, ежась. — Смирись. — Это неинтересно, да и к тому же очевидно было. Ты замёрз что ли? — А? Что? — недоуменно спросил Стив, видя как взгляд Старка мечется от его трусов к лицу. — Залезай под одеяло, ты весь дрожишь. Аккуратно залезая под одеяло, Стив кутался, стараясь абстрагироваться. Он спокоен, он справится, в конце концов он же не первый раз спит в одной кровати с мужчиной. И пусть это не просто мужчина, а Тони, но откуда ж ему знать, что там в голове у Стива творится. Немного расслабившись, Стив не заметил, как придвинулся ближе, прижавшись к Старку. — О, кажется Наташа была права, — подал голос Тони, чувствуя задницей напряженный член Капитана. — Иди к чёрту, — буркнул Стив и, решившись, навис над Тони, наконец его целуя.

***

— Так, — ухмыльнулся Клинт, открывая коробку. Она была обклеена всякими наклейками, обычно прячущимися внутри упаковок с шоколадками или кукурузными хлопьями. Клинт помнил, с каким усердием Фил обклеивал эту коробку давным-давно. — Все спят, — оповестил Клинта вернувшийся Фил, и тот улыбнулся. Он коснулся пальцами щеки и поцеловал его так, словно ждал этого вечность. — Это, конечно, здорово, — отозвался Коулсон, когда почувствовал хозяйскую хватку на своей заднице, — но для начала мы должны разобраться с этим. Указав на коробку, Фил присел рядом и вытащил из неё первую бумажку. — Что там? Читай вслух. — Клинт ставит на то, что Мстители удивятся, узнав, что у него есть семья, — прочитал Фил. — Бери доллар. Твоя очередь. — Клинт ставит на то, что Тор обязательно что-нибудь сломает, находясь в его доме. Пролетает, — расстроился Бартон. Давай дальше. — Клинт ставит на… — Ты вообще ставки делал, а? — перебил его Клинт, копаясь в коробке. — А, вот. Нашёл. Фил ставит на то, что Капитан Роджерс будет вести себя как идиот. Когда ты успел это написать? — Перед тем, как вы прилетели, — пожал плечами Фил. — Так, значит доллар мой. Клинт ставит на то, что… Так продолжалось почти полчаса. Бартон заработал двадцать один доллар, Фил меньше - всего шестнадцать. К тому времени в коробке осталась одна единственная бумажка, но никто не торопился её вытаскивать. — Давай ты, — тихо сказал Фил, пододвигая к Бартону коробку. — Ладно, — вытащив бумажку, Клинт долго смотрел на неё, прежде чем прочитать вслух то, что там было написано. — Фил ставит на то, что Кэп и Старк займутся сексом в гостевой спальне. Фил улыбнулся, стянув себе ещё один доллар. — Стоп! С чего ты взял, что это уже случилось? Верни на место. В этот самый момент раздался истошный стон. Бартон искренне надеялся, что он никого не разбудил, но то, что стон принадлежал Старку, сомнений не было. — Мне причитается ещё доллар. — За что? — возмутился Клинт. — За то, что мой муж тот ещё придурок, — ответил Фил и поцеловал его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.