ID работы: 4508851

Свидание

Гет
G
Завершён
440
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 24 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мародёры любили поспать в выходные. Конечно, и в будни парни были готовы спать до посинения, только вот мешал Люпин со своею чёртовой совестью, которая пробуждала всех и заставляла идти несчастных сонь на очередные занудные занятия. Но чтобы вот так, ранним субботним утром, их будило чьё-то ужасное пение — такое случилось впервые за все семь лет их учёбы в Хогвартсе.       Сонный мозг Сириуса решил, что это лишь новый способ пробуждения от гения под кодовой кличкой Лунатик, посему слишком уж резким движением для спящего он закинул на голову подушку, ограждаясь от всех посторонних звуков. Стоило признать, что выдуманная Ремусом пытка была довольно действенна — Блэк терпеть не мог сопливые завывания волшебниц по радио; состроив самую оскорблённую гримасу, какую только мог, Сириус выбрался из своего убежища, которое не спасало от угрозы. Сердитый взгляд тут же наткнулся на Ремуса, что сонно потирал глаза на соседней кровати и взор которого был полон непонимания.       — Если не ты, то… — мозг никак не хотел соображать быстро, поэтому Сириус медленно начал изучать обстановку в комнате. Хвост как дрых, так и дрыхнет — он даже чуть улыбался во сне, и это наводило на мысли, что Питер являлся фанатом подобных музыкальных изысков; проснувшийся Ремус теперь активно протирал свои уши, наверняка стараясь избавиться от этих ужасных фальшивых нот; а перед носом неожиданно замельтешил золотой снитч, стащенный Джеймсом давным-давно. Ага, значит, Сохатый уже не спит… Кровать его, на удивление, была уже заправлена (Сириус себя ущипнул, не в силах в такое поверить: уж что-что, а кровать Джеймс исправно не заправлял всю свою жизнь).       Ужасное пение стало громче — тут уже и непробиваемый Питер неуютно заворочался, а Сириус и Ремус напряжённо начали вглядываться в дверь. Она широко распахнулась — поющий как раз взял высокую ноту, которая в его устах звучала невероятно фальшиво — и открыла взору счастливого Джеймса с мокрой после утреннего душа головой.       — О, парни, вы уже проснулись? — с бодрой улыбкой Поттер прошествовал в комнату, после заданного вопроса вновь замурлыкав какую-то песенку. Сириус взвыл, затыкая уши подушкой, но Джеймс не обратил никакого внимания — его взгляд привлекло небольшое зеркало, что висело на стене.       — Семь утра, — со вздохом проговорил Ремус, выползая с кровати и переодеваясь. Его изучающий взгляд остановился на Поттере, который слишком неожиданно схватился за расчёску. — Кажется, Джеймса огрели Конфундусом.       — Семь утра… я мог ещё спать… мог… — простонал Сириус, смирившись со своей участью. Он, как и Ремус, внимательно смотрел на Джеймса, который придирчиво оглядывал себя в зеркале, — это было очень странно. Странно видеть Сохатого около зеркала с утра пораньше, странно видеть расчёску у него в руках, странно слушать его «благозвучное» пение каких-то романтических баллад… Блэк и Люпин переглянулись и одновременно покачали головами. Они не могли понять — это мир сошёл с ума или просто они ещё не проснулись?       — Джеймс? — неуверенно окликнул Ремус друга. Поттер тут же обернулся с широкой улыбкой, прерывая своё мурлыкание, и вопросительно посмотрел на Люпина. — Что-то случилось?       — Сегодня Хогсмид! — радостно сообщил Сохатый, вновь поворачиваясь к зеркалу и посылая обаятельную улыбку своему отражению. — И я буду во всеоружии сегодня…       — Он вчера вечером ведь наказание у МакГонагалл отбывал, верно? — вспомнил Сириус. — Может, это она там на нём какие-то опыты проводила?.. Сохатый, в Хогсмид мы можем попасть в любой день недели.       — Можем мы, но не могут остальные, — произнёс Ремус, и на лице его отразилось понимание происходящего, а после понимания он расплылся в улыбке. Сириус тоже понял и не удержался от смешка.       — Сохатый, только не говори, что одна очень упрямая особа соизволила согласиться на твоё вечное предложение.       Джеймс в ответ лишь подмигнул и пропел строчку из песни Селестины Уорлок. Блэк немедленно заткнул уши, дабы не оценивать больше вокальные данные друга, но на лице всё равно появилась улыбка.       — Тогда понятно, чего ты тут петушишься… Поздравляю, дружище! Четыре года окупятся сегодняшним свиданием, главное — ничего не испортить… — мимолётное сомнение на лице всегда уверенного в себе Джеймса удивило всех — даже сладко сопящий Хвост нахмурился. Блэк подобрался поближе к Поттеру. — Только не говори, что ты боишься свидания с Эванс.       — Не боюсь, просто… Я так долго ждал этого, и вчера она согласилась… так легко согласилась, ещё и улыбнулась мне, представляешь, — Джеймс вновь унёсся в свой личный рай, который наверняка был полон всяких Эванс и их улыбок.       — Наверняка у него вчера такое же лицо было, как и сейчас — лицо пришибленного бладжером нюхлера, который всё-таки отыскал золото, — поделился Сириус мнением с Ремусом, который усмехнулся и неопределённо пожал плечами. Джеймс не обратил на слова Блэка никакого внимания, продолжая блаженно улыбаться.       — Но вдруг ей не понравится?.. — задал наконец мучавший его вопрос Джеймс, и его полный сомнений взгляд устремился на друзей, которые несколько ошалели от вопроса. Ремус тут же начал активно просыпаться — глаза потирать, предметы на прикроватной тумбочке переставлять, одежду встряхивать и придирчиво оглядывать; Сириус хмыкнул, когда полный надежд и сомнений Сохатый полностью сконцентрировал своё внимание на Блэке. — Бродяга, что мне делать? Вдруг Лили не будет в восторге от моего общества? Вдруг она скажет, что гигантский кальмар предпочтительнее моей персоны, и уйдёт?       Сириус протяжно вздохнул: и почему всегда уверенный в себе Джеймс Поттер превращался в трусливую первокурсницу, когда дело касалось Лили Эванс? Блэка немного раздражала эта часть Сохатого, и он уже не мог дождаться момента, когда Эванс перестанет противиться судьбе. Он и наступил — не просто так же Лили на свидание согласилась? Только как-то не подумал Сириус, что Джеймс всё испортить может своим неожиданным сомнением и поведением увальня в обществе Эванс.       — Джим, ты ли это? — усмехнулся Сириус, откидываясь обратно на подушку. — Отбрось сомнения в сторону, и всё пройдёт на высшем уровне. Ведь ты так долго этого ждал, наверняка готовился, планы строил год за годом… Просчитал все возможные варианты развития событий, выходы из неловких ситуаций и всё такое.       — Ну… — Джеймс замялся, а Ремус сделал большие глаза и вылупился на Сириуса, который в ответ пожал плечами. Ну а что? Вдруг так и было. Сириус не знал, на что способен влюблённый Поттер — вдруг и в противоречие своей сущности взял и спланировал всё заранее. — Кое-какие идеи есть…       — Так давай, продвигай их в жизнь! — бодро воскликнул Сириус. — Лили понравится, Джеймс, главное — собой будь.       — Быть собой, да! — радостно согласился Поттер. — Если я буду собой, то всё пройдёт на высшем уровне!       — Именно так, Сохатый… Только вот расчёска совсем не вяжется с твоим образом… — Сириус попытался отнять её у друга, но Джеймс с взволнованным лицом отскочил от Блэка и отрицательно замотал головой. — Что за ребячество? Отдай расчёску, кому сказал, поранишься ещё!

***

      «И почему из этого делают такое грандиозное событие? — старательно хмурилась Лили, проходя мимо Филча. Школьный завхоз каждого студента окидывал подозрительным взглядом, но на проверку пока не лез — если уж выносят что-то опасное за пределы школы, то и Слава Мерлину. — Подумаешь, согласилась с Джеймсом в Хогсмид сходить… Что такого?!»       Эванс резко подняла голову и послала грозный взгляд Алисе, которая в этот момент как раз перестала висеть на Лонгботтоме и вновь удивлённо зыркала на Лили. Нет, сколько можно?! Терпение у Лили Эванс тоже не вечное! Девушка выдохнула, стараясь успокоиться. Смысл злиться, если даже у самого Джеймса был вчера ошарашенный вид после её согласия? Ничего удивительного, что остальные изумлённо будут оборачиваться, увидев Эванс под ручку с Поттером, которому она до этого постоянно отказывала.       Лили могла их всех понять. Окружающие не знали ведь, что творится в её голове и какими тараканами она руководствовалась, раз за разом отказывая парню, который ей на самом деле нравился. До недавнего времени Лили и сама этого не понимала: из-за своего волнения в присутствии Джеймса она раздражалась, отсюда и все отказы, и непонимание своих собственных чувств. Да и выскочка он, и самоуверенный слишком! Лили расплылась в улыбке: почему-то теперь эти качества такими уж ужасными не казались.       Да и, на самом деле, ей было немного страшно. Страшно, что все эти приставания Джеймса ничего не значат, и интерес его подогревает только то, что Лили постоянно ему отказывает. Поэтому для согласия на его очередное предложение ей потребовалась недюжинная смелость — и, честно говоря, выражение лица Поттера стоило того. Улыбка на лице Эванс стала ещё шире.       — Привет! — Лили невольно вздрогнула, когда громкий голос раздался позади неё и на её плечи легли чьи-то руки. Джеймс тут же сам вздрогнул и немедленно их убрал, озадачив и даже расстроив Эванс, вновь запустив в неё сомнение — а не зря ли она согласилась? Но Поттер светился искренней радостью, глядя на неё, и Лили стало легче. Она приветливо ему улыбнулась.       За спиной Поттера активно строила гримасы и жестикулировала Алиса, утягиваемая в сторону Хогсмида Фрэнком, и Лили состроила ей злобную мордочку в ответ. Джеймс, только-только расслабившийся, снова напрягся и начал активно оглядываться, запуская в непривычно примятые волосы пальцы и приводя свои волосы в привычно лохматый вид.       — Да, так лучше, — кивнула сама себе Лили, и Поттер нервно замер с ладонью на голове.       — А?       — Говорю, что лохматым тебе лучше, — со смешком сказала Эванс, поднялась на цыпочки и ещё больше растрепала Джеймсу волосы. Мерлин, она давно мечтала это сделать! Уж сейчас-то у неё есть на это право, раз она официально приглашена Поттером на свидание? Опустив взгляд на лицо Джеймса, Лили с изумлением увидела его отпавшую челюсть. — Джеймс, что-то случилось?       — Абсолютно ничего, жизнь прекрасна! — громогласно произнёс Джеймс, привлекая всеобщее внимание, неожиданно схватил её за руку и куда-то потащил. — Поверить не могу, что ты променяла гигантского кальмара на меня — удача бывает и на моей стороне, верно?       Поттер странно рассмеялся, а Лили недоумённо заморгала. Что-то с ним было не так, она это чувствовала, но что именно — понять не могла. Вроде бы такой же, как и всегда, уверенность бьёт ключом — вон, даже за руку схватил, в Хогсмид прямиком потащил… Эванс уставилась на Поттера, позабыв обо всех удивлённых взглядах, что были на них направлены. Что же с Джеймсом не так?       Тут Поттер заметил её внимание к себе, их взгляды на мгновение пересеклись; Джеймс тут же устремил свой взор вперёд, к появившемуся на горизонте к Хогсмиду, и начал о чём-то активно болтать. А Лили мысленно возликовала — тайна загадочного поведения Поттера была раскрыта. Джеймс был смущён! Из-за неё! Почему-то Лили это невероятно понравилось: ещё бы, такой самоуверенный парень — и смущён из-за неё, Лили Эванс.       В Хогсмиде Джеймс первым делом повернулся к Лили лицом, вновь вернувшись к своему привычному уверенному виду, и галантно поинтересовался, куда бы она хотела направиться первым делом. Эванс, испытывая желание вновь понаблюдать за растерянным Поттером, расплылась в очаровательной улыбке.       — Так трудно решить! Уж лучше выбирай ты, — и тут Лили уверенно взяла его под руку, отчего встала куда ближе, чем когда они шли просто держась за руки. И с хитрым огоньком в глазах покосилась на Джеймса. Что за очаровательное выражение лица!       И если раньше у неё были сомнения, искренняя ли симпатия у Поттера по отношению к ней, то теперь же они точно испарились.       — Т-тогда пойдём покорять Паддифут! — нервно выдал Джеймс, тут же покосившись на её реакцию, что, конечно же, было замечено Лили. Она благосклонно кивнула и едва не рассмеялась вслух, когда на лице Поттера расцвела улыбка победителя.

***

      «Ей скучно. Скучно. Скучно! О, Мерлин, что же делать, что же делать?!»       Джеймс напряжённо наблюдал за тем, как Лили с едва слышимыми вздохами ковыряется ложкой в тортике, явно не испытывая особого желания есть. Самому Поттеру было невероятно душно — что за благовония в этом чертовски унылом кафе?       Но где-то неподалёку сидела Пруэтт, подруга Эванс, которая совсем недавно его уверяла, что кафе мадам Паддифут — идеальное место для свидания с Лили, вот уж где у них возникнет нерушимая связь навсегда. Вот только Эванс не выглядела особо счастливой, а у самого Поттера отказывал язык — из-за этого он чувствовал себя беспомощным. Лили слишком непривычно себя сегодня вела: столько улыбок и прикосновений, что Джеймсу казалось, будто он грезит. И его откровенно страшило нечаянно сболтнуть что-то, от чего вернётся равнодушная неприветливая Эванс и исчезнет эта милая, улыбающаяся ему Лили.       Неожиданно торт с тарелки Поттера взлетел и врезался ему в лицо, заляпывая очки.       — Ого! — воскликнула Лили, подскакивая с места и подхватывая со стола салфетки. В следующий момент она уже приземлилась рядом с Джеймсом — он отчётливо почувствовал, как её бедро прикоснулось к его. А потом с его носа исчезли заляпанные тортом очки, и Поттеру открылся вид на размытое лицо, обрамлённое тёмно-рыжим ореолом. Мерлин, даже в размытом виде Эванс была прекрасна.       Схватив следующую салфетку, Лили стала нежными движениями стирать торт с его лица — и это были поистине волшебные мгновения. Джеймс и не думал напоминать Лили, что всё легко можно было решить парой заклинаний.       Она сама надела ему очки, и размытое лицо Эванс приняло его любимые очертания. Лили солнечно ему улыбнулась, и у Джеймса перехватило дыхание — и от близости её лица, и от её улыбки. Улыбки ему.       — Это было неконтролируемое проявление магии, мистер Поттер? — игриво поинтересовалась Лили, а Джеймс до сих пор не верил своим ушам и глазам. Потом её лицо осветилось озарением, и Эванс начала озираться, после чего ехидным голосом поинтересовалась: — Или же это неконтролируемое проявление мистера Блэка?       Поттер, затаив дыхание, наблюдал за её лицом, в котором не было и грамма прежнего презрения по отношению к нему. И тут Джеймс понял, что его волнения и сомнения — полная чушь.       — Определённо второй вариант, мисс Эванс, — подхватил он её игривый тон и подмигнул хихикнувшей Лили. — Вот только мистер Блэк работает под прикрытием, что осложняет ответный удар. И всё же у нас есть преимущество.       — Какое же, мистер Поттер?       — Во-первых, нас двое. Во-вторых, я осведомлён, как именно ему удаётся оставаться незамеченным.       Джеймс и Лили обменялись хитрыми улыбками.

***

      — Ладно, ладно, вы меня поймали, — вися верх тормашками, нехотя произнёс Сириус, игнорируя смешки собирающихся вокруг студентов. Джеймс и Лили в свою очередь игнорировали заинтересованные взгляды, отдавая друг другу «пять».       «Левикорпус», изящно исполненный Лили, поймал Блэка под мантией-невидимкой прямо перед дверью в кафе мадам Паддифут — Эванс умудрилась заколдовать Сириуса в тот момент, когда он выходил вслед за этой парочкой. Джеймс же оперативно подобрал упавшую мантию и огляделся, убеждаясь, что внезапно появившаяся туша гриффиндорца не привлекла особого внимания. Поначалу. Теперь же вокруг них собралась толпа.       — Он плохо влияет на твою натуру старосты, Эванс! — обвинительно повёл рукой Блэк, стараясь выглядеть аристократично, но его залитое кровью лицо из-за висения вниз головой сводило всю серьёзность жеста на нет.       Лили лишь ухмыльнулась, обменявшись взглядом с Джеймсом.       — Напротив, Блэк, я лишь приобретаю новые способы по устранению нарушителей в Хогвартсе! Порой врага надо уничтожать его же методами!       — Эй, так это всё — наше свидание, будущие объятья, поцелуи и свадьба — лишь ради сбора информации и методов борьбы? — Поттер артистично схватился за сердце. — Как же больно…       Лили со смешком схватила его за руку и потащила за собой — и Сириус в шоке пронаблюдал за тем, как его лучший друг уходит за ней, словно верный пёс. Совершенно позабыв о нём!       — А меня расколдовать не хотите?! — прокричал Блэк вслед, и Джеймс охотно проорал ему в ответ «Это тебе за торт!». Сириус, почувствовав спиной несильной толчок — кто-то пытался выйти из кафе — недовольно фыркнул. Вот и помогай оленям личную жизнь устраивать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.