Сумеречное пиратство 2. Дивный Новый мир

R
Завершён
176
2
автор
Размер:
416 страниц, 145 300 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 291 Отзывы 79 В сборник

Глава 23. День с отцом. План на будущее.

Настройки
— Она… такая… такая… — Милая, правда? Это твоя сестра, Флерри Харт. Ты наверное и мечтать не мог о младшей сестре, да? — спросила у Блейза Кэйденс. — Если честно, я бы хотел брата. Но… она тоже очень хорошая. — ответил жеребёнок, рассматривая маленькую аликорночку. — Блейз! Ну где ты там копаешься? Я уже почти собрался! — крикнул Шайнинг у дверей. — Бегу, пап! Как и планировалось, Шайнинг вместе с Блейзом едва встав, собрали все нужные вещи, и пошли на долгую, вплоть до глубокой ночи, прогулку. Кэйденс была против этого, но Шайнинг уверял, что всё будет в порядке и малец не пострадает. Но для перестраховки, он попросил Санджи быть неподалёку и в случае чего, подсобить, на что кок сразу согласился. Для жеребёнка это была первая прогулка по городу, и он немного волновался. Но когда он перешёл порог, глоток свежего воздуха отмёл все тревоги прочь. По его словам, он почти никогда не покидал не то что стен улья, из комнаты почти не вылазил. Единорог в который раз убедился, что не зря Твайлайт его забрала. — Здесь столько пони. И все выглядят так… дружелюбно. — сказал Блейз. — Здесь ты точно не найдёшь пони, которые захотят сделать тебе плохо. Максимум, поругают. Но… тебя они точно не будут ругать. — сказал Шайнинг. — Потому что ты правитель Кристальной Империи? — предположил мальчик. — Ну… не только. Ну сам посуди. Ты у нас молодой парень, тут к детям очень хорошо относятся. Я тебя сегодня со многими друзьями Твайлайт познакомлю, много чего покажу. Если повезёт, ты познакомишься с принцессами. — говорил единорог. — Твайлайт мне рассказывала, что она с подругами здесь известны как герои. Это правда? — спросил Блейз. — Чистая правда. Они — Хранительницы Элементов Гармонии. Они столько раз спасали Эквестрию от бед, что стали известны везде. Но что-то мне подсказывает, что вскоре Твайлайт решит провести тут конкретную реформу и будет добиваться безопасности с помощью силы. — ответил Шайнинг. — А разве это плохо, чтобы порядок соблюдался под воздействием силы? — сказал мальчик. — И да, и нет. У нас тут всё довольно тихо и мы стараемся не создавать большие конфликты. А если и встрянем, то хотим решить всё миром. Но я не могу не согласиться с сестрой насчёт того, что меры защиты у Эквестрии, откровенно говоря, никакие. Так что, если она решится сделать реформу, я не буду против. — сказал единорог, однако в мыслях у него было следующее: "Но если честно, то я даже пикнуть не успею, а она уже приведёт с десяток примеров, когда наша защита, как она выразилась, сосала." — Хей, привет, Шайнинг. Ого, а это что за малец с тобой? — сказала Эпплджек. Парни даже не заметили за болтовнёй, как добрались до яблочной фермы. — Это Блейз, мой сын. Надеюсь ты догадывалась, от кого. Но её больше нет, так что я теперь вместе с Кэйденс его новая семья. Блейз, это Эпплджек, Элемент честности. Если хочешь отведать хороших яблок, обращайся к ней. — сказал Шайнинг. — Привет, Эпплджек. — поприветствовал пони Блейз. — Привет. Тебе повезло с семейкой, малец. И друзья такие, что любой обзавидуется. О, привет, Санджи. — сказала фермерша. — Привет, Эпплджек-чан. Как дела на ферме? Наши старые знакомые не учиняли ничего за то время, пока меня не было? — спросил кок. — Нет. Они после того случая сразу уехали куда подальше. Я даже от себя добавила, что ты всеядный и… они почти смогли преодолеть скорость, на которой Рейнбоу совершает Соник Рейнбум. — ухмыльнулась пони. — ОГО! Какая вкуснотища! — крикнул Блейз, который во время разговора взрослых взял одно из яблок и откусил. — А то. Ещё никто не жаловался на вкус яблок нашей семьи. Ребят, я сейчас собираюсь забрать Эппл Блум из школы. Составите мне компанию? Заодно и познакомим Лейла с ровесниками. — предложила фермерша. Никто не был против, особенно жеребёнок. Ему не терпелось посмотреть на местную школу. По дороге Блейз очень активно спрашивал у Эпплджек насчёт фермы и её семьи. Новость о том, что у неё так много родственников по всей Эквестрии его сразила наповал. Он даже спросил у Шайнинга, когда у них будет такая большая семья, отчего у единорога задёргался глаз. Наверное, он подумал, что Блейз имел в виду количество братьев и сестёр. — О, Эпплджек, привет. ты тоже идёшь в школу за сестрой? — спросила проходившая мимо Рэрити. — Ага, и как видишь, не одна. Познакомься, это сын Шайнинга — Блейз. Угадай с трёх раз, кто маман? — сказала фермерша. — И без подсказок знаю. Шайнинг, а у тебя довольно симпатичный сынок получился. — сказала Рэрити. — Вы тоже хорошо выглядите, миледи. — сказал Блейз, чутка поклонившись, чем вогнал кобылку в краску. — Да он ещё и обучен манерам. Джентеркольт растёт. Ты сам его этому научил или Кэйденс? — спросила модельерша. — Нет, это не папа. Это… мама. Бывшая. — ответил за отца жеребёнок, чем сильно удивил кобылку. — Вот и я диву даюсь. Вроде и редкостная гадина, но при этом выполняла материнские обязанности. — сказал Шайнинг Когда они дошли до школы, им открылась довольно интересная картина. Жеребец-чейджлинг преподавал у жеребят физкультуру. А те слушались, причём беспрекословно. — Давайте, чётче шаг. Бежать размеренно, никуда не спешите. Если выдохлись, можете сойти с трассы на минуту, перевести дыхание. Только не садитесь, а то может быть плохо. — говорил он. — Вот уж не думал, что среди ваших могут быть такие преподаватели. — сказал Шайнинг. Чейджлинг перепугался и поклонился, при этом обратившись к единорогу как "Господину Армору." — Вот только этого не надо. Просто Шайнинг. И как вы тут устроились, мистер… — Хуфстронг, сэр. Мисс Чирайли попросила меня помочь с обучением детей. Я и физрук, и математик. Забавное сочетание, да? — сказал жеребец. — Вы просто проверить или по делу? — Мы все по делу. Эпплджек и Рэрити забрать сестёр. А я хочу попросить у вас помощи насчёт обучения моего сына. — Шайнинг указал на Блейза. — Значит не врут слухи. Насчёт этого не я распоряжаюсь, а мисс Чирайли. Но я уверен, что она не будет против. Только, один вопрос к сыну. Ты хорошо знаешь базовую программу? — спросил чейджлинг у мальчика. — С грамотностью у меня нет проблем. Математику я местами забыл. Остальное более-менее. — ответил он. — Ничего, подтянем. Если понадобиться, буду заниматься с тобой отдельно. Некоторые жеребята лучше усваивают материал при индивидуальном обучении. — сказал Хуфстронг. — ОГО! Ты такой клёвый. — Блейз не заметил, как вокруг него собралась компания жеребят. Он сначала немного растерялся, но потом втянулся и вовсю играл с ними. Шайнинг пустил скупую слезу. Это напомнило ему о его молодости, когда он играл вместе с Твайлайт. Как он хотел вернуть то время, хотя бы на мгновение. — ОН ПРОСТО ОФИГЕНЕН! — кричали Эппл Блум и Свити Бель, подбегая к своим сёстрам. — А где Скуталу? — спросила фермерша. — Она приболела, за ней смотрит Рейнбоу. И послала Зоро за лекарствами. — ответила Эппл Блум. Санджи сразу прописал себе мощный удар по лицу ладонью. — Что такое? — Этот куст ходячий. Он же совершенно не умеет ориентироваться. Даже если что-то перед собой видит, не туда повернёт. Извини, Шайнинг, но мне надо его найти. А то он зайдёт куда не надо и ищи его по всей округе. Эпплджек-чан, до свидания. — сказал Санджи и на небесной походке ушёл прочь. — *свистит*. Ничего себе он выдаёт. — сказала Свити Бель. — Пап. Можно я как-нибудь схожу к Свити Бель в гости? — попросил Блейз. — Если только Рэрити не против. — сказал единорог. — Совершенно не против. Такой воспитанный мальчик всегда будет желанным гостем в моем доме. Но не сегодня, ты уже гуляешь с отцом. Завтра тебя устроит? — спросила Рэрити. — Ага. Спасибо. ***** — ОГО! ВОТ ЭТО ТОРТ! — кричал Блейз, когда увидел очередное творение Пинки. Двухэтажный торт с огромным количеством сливок и ягод. И на верхушке клевер из марципана. — Я назвала его "Счастливчик", в честь тебя. Ты такой счастливчик, что обрёл так много друзей в один момент. Я обязательно сделаю для тебя самую крутую вечеринку! — сказала Пинки. — Только не съедай его целиком. Мы остальное в замок понесём. — сказал Шайнинг. — Мне Твайли рассказывала, как вы тузили на твоём дне рождения. Что ты загадал тогда? — спросила Пинки. — Говорить нельзя, это все знают. — ответил Блейз. — Ну ладно. Ещё что-нибудь желаете? — Нет, спасибо. Нам надо осмотреть как можно больше к ночи. А там и… — Шайнинг хотел ужа выйти из кондитерской, как с кем-то столкнулся. Этим "кем-то" была Селестия. — Ваше величество. — Приветствую, Шайнинг Армор. Твоя жена сказала, что ты сегодня весь день гуляешь с сыном, вот я и захотела вас найти и лично познакомится с ним. — сказала принцесса. — Эммм… здравствуйте, Ваше величество. — робко сказал Блейз и поклонился. — Какой милый. Кэйденс не преувеличивала. И правда, причёской весь в отца пошёл. Жалко, что меня не было в той зачистке. Я бы тоже ей прописала по первое число. — сказала Селестия. — Спасибо. Я сегодня весь день буду с папой. Хотите с нами? — спросил Блейз. — Ох, извини, но не могу. У меня очень много дел в Кантерлоте, Луна одна не справится. Но спасибо за предложение. Если будет возможность, я тебя навещу. — ответила принцесса. — Спасибо, Ваше величество. Пойдём, Блейз. — сказал Шайнинг и вышел из кондитерской. — Вы что-то хотели, принцесса? — спросила Пинки. — Мой десятиэтажный торт с пропиткой из ликера готов? ***** — А теперь мы куда идём? — спросил жеребёнок. — Мы идём к Флаттершай. Я решил, что тебе было бы неплохо завести питомца, а она поможет определиться. Считай это подарком на шестилетние. — ответил единорог. — ОГО! У меня будет питомец! — визжал Блейз. — Только когда мы войдём, ты не шуми сильно. Животных там много и некоторые могут быть пугливыми. — предупредил его Шайнинг. Как только они дошли до коттеджа, то услышали странный гул внутри, сопровождающийся криком пегаски. Шайнинг решил не церемониться и лягнул дверь. Внутри было… странно. Чоппер подкидывал пегаску вверх своими рогами, а та хохотала и иногда кричала от веселья. — Весело тут у вас. — сказал единорог. — Блейз! — крикнул Чоппер, когда поймал пегаску, после чего подбежал к жеребёнку. — Рад, что ты цел и здоров. Всё нормально, ничего не случилось? — Всё в порядке. Я просто гуляю с папой по Понивилю, вот зашли сюда. Хотим подобрать мне питомца. — от этих слов у пегаски глаза так загорелись, как у Твайлайт в те времена, когда она была ещё книжным червём. — Кого ты хочешь взять? Может попугайчика или белочку? А может ты хочешь кролика? А может… а может… — Можно котёнка? — спросил Блейз. Пегаска кивнула и показала жеребёнку небольшую корзинку, где спали различные котята умилительной внешности. Блейз посмотрел и взял на копыта небольшого серого котика с голубыми глазами. Тот начал тихонько мяукать. — Какой милый. Назову его Валли. — Хорошее имя. О, вот вам ещё корм для него. — сказала Флаттершай, дав Шайнинга довольно крупный мешок с кормом. — Спасибо, нам пора. Ещё увидимся. — сказал он. — Пока. Не болей, Блейз. — сказал Чоппер. ***** — А почему мы не пойдём к Рейнбоу Деш? — спросил Блейз. — Она сейчас сильно занята уходом за Скуталу. Мы потом сходим к ней в гости. — ответил Шайнинг. Отец и сын сейчас гуляли по ночному Понивилю. Вокруг было очень тихо и спокойно. Никто не шумит, никто не мешает просто насладиться звёздами и подумать о вечном. — Ночью тут так красиво. — сказал Блейз. — Согласен. Принцесса Луна постаралась на славу. Блейз, у меня к тебе небольшой вопрос. Только ответь на него честно. Я приму любой ответ, только пусть он будет честным. — попросил Шайнинг. — Хорошо. Что ты хочешь узнать? — Скажи. Когда ты жил с матерью, ты… правда любил её? Даже после того, как она нагрубила тебе? — спросил он. Жеребёнок немного смутился от такого вопроса. Он не хотел больше слышать о маме. Но… оставить вопрос отца без ответа не давало воспитание. — Да. Я любил её. Она меня обучала, ухаживала, воспитывала. Я и подумать не мог, что она меня всё это время ненавидела. — сказал Блейз. — Спасибо за ответ. Брр, становится холодновато. Пойдём домой? — Ага. Тем более… *зевает* я уже спать хочу. — Пошли. ***** — Чоппер, ты не видел Луффи? — спросила Твайлайт у оленя. — Я сам его ищу. Уже две недели он куда-то ходит тайком. Проверил его комнату, но там ничего подозрительного. — ответил он. — Может плохо искал. Я пойду и проверю всё магической лупой. Может найдём, что-то, что укажет нам на его тайны. — сказала волшебница и пошла вместе с Чоппером в комнату Луффи. Внутри был свойственный ему бардак. Всё разбросано, кругом крошки от еды, и только полка с книжками про любимого детектива была нетронута совершенно. Берег со всей аккуратностью. Создав лупу, Твайлайт тщательно осматривала каждый угол, пытаясь найти что-то подозрительное. И это "что-то" нашлось. За зеркалом была полость, как будто там ящик. Отодвинув его, ребята увидели дырку, размером с небольшой шкафчик. А внутри… Твайлайт потеряла дар речи, когда увидела это. — Пожалуйста. Скажи мне, что я сплю. Чоппер, скажи, что я сплю и мне сниться кошмар! — кричала волшебница. — Я бы тоже этого хотел. — сказал олень, рассматривая находку. Шприцы. Семь пустых шприцов были найдены в этом тайнике. Твайлайт была сильно напугана. Ведь её брат не настолько глуп, чтобы принимать наркотики. И почему она не заметила? Хотя… на днях она видела Луффи, когда он был в довольно слабом состоянии, но списала это на усталость. Теперь выходит, что он после дозы отходил. — Надо найти его и как следует промыть ему мозги и организм. Если мой брат станет наркозависимым, то я себе этого никогда не прощу. Как я после этого в глаза друзьям смотреть буду?! — Спокойно, может ещё не всё потеряно. Да, это могут быть вещества, но не факт, что это что-то очень мощное. Есть шанс, что мы вылечим Луффи от этой заразы. — сказал Чоппер и побежал на запах капитана, вместе с волшебницей. Искали долго, ибо замок не маленький, хотя со стороны и не скажешь. Луффи нашёлся в одной из комнат, которую почти никто не использует. Парень как раз собирался сделать укол, как Твайлайт вырвала шприц из его руки и как следует врезала. — ТЫ БОЛЬНОЙ?! УМЕРЕТЬ ХОЧЕШЬ, ДА ЕЩЁ И ТАК ПОЗОРНО, ОТ ДУРИ! Я ТЕБЕ ВСЕ МОЗГИ ПРОЧИЩУ И ПОСАЖУ НА ЖЕСТКУЮ ДИЕТУ! — кричала она. — Ты решила, что я тут фигней страдаю, так? — Х**ЯК! Кто тебя подсадил на эту дрянь? Скажи и я его отправлю в морг. А потом мы займёмся твоим здоровьем. — сказала волшебница. — Да успокойся ты. Это просто морская вода. — сказал Луффи. Твайлайт не поверила, но всё же капнула немного жидкости на язык, после чего ощутила сильную солёность во рту. — И зачем ты себя водой накачивал? — Ну… обычно же, чтобы болезни не было, делают прививки, для вырабатывания иммунитета. Так, Чоппер? — спросил Луффи. Олень кивнул. — Вот я и решил, что с морской водой в моем случае это тоже поможет. Сначала было очень фигово, меня дико штормило, я не мог нормально соображать. На пятом приёме я уже начал чувствовать себя лучше и не реагирую так остро на воду. Я хотел сделать себя если не полностью невосприимчивым к воде, а там может и кайросэки, то хоть сделаться более устойчивым. Я не хотел рассказывать, потому что ты могла посчитать меня глупым из-за этого. — Да тебя после такого никто глупым считать не будет. — сказал кок около двери, который наблюдал за этой сценой вместе со всей командой. — Собрался экспериментировать? Не бережёшь ты себя, Луффи. — сказала Нами. — Как часто ты делал уколы? — спросил Чоппер. — По одному полному шприцу каждые два дня. Робин, Чоппер, Брук. Как капитан вам говорю. Чтобы с этого дня все так же делали. Надо снизить риск к минимуму. Пока мы здесь, у нас будет время, чтобы как следует подготовиться. А там глядишь, и полностью перестанем чувствовать воду и плавать сможем. — сказал Луффи. Никто спорить не стал. Луффи был прав. Хоть способ и довольно странный, но на примере Луффи можно убедиться, что он работает. И если они смогут сопротивляться даже кайросэки, будущим противникам будет ой как несладко. ****** — Отлично! Давай, ты сможешь! — кричала Рейнбоу, поддерживая Скуталу, которая разъезжала на карте вместе с другими детьми. — И что вы нашли в этих… как их… гонках? — не понимал Зоро, который дрых рядом. — Вот ты черствый. Это же гонка картов! Почти все жеребята гоняют на них. Ты просто завидуешь, что не можешь так же гонять из-за своих размеров. — сказала пегаска. — Что сказала? — И ещё ты даже начать гонку не успеешь, как сразу повернёшь не туда. Балда антинавигационная. — Тц! Твоё счастье, что я девушек не бью. А то я бы тебя как следует поколотил. — сказал Зоро. А Скуталу тем временем уже почти доехала до финиша, при этом она была на первом месте. Вот остался один поворот, но… в карте что-то сломалось и он поехал по прямой, протаранив ограждение. Зоро и Рейнбоу сразу побежали за ней, чтобы вытащить из карта, поскольку в пути оказалось, что и ремни заклинили. Деш на всех парах летела к пегаске, вот она уже почти дотянулась до неё, но спойлер от карта резко отломился и сшиб Рейнбоу. Та от такого удара сильно повредила крыло и не могла продолжать полет. Зоро бежал изо всех сил, не щадя свои ноги, ведь если он не успеет, то Скуталу упадёт в пропасть. — ЗОРО! ПОМОГИ МНЕ! — Сейчас, держись! — сказал мечник. Наконец он смог достигнуть цели, ухватился за задник колеса и начал тормозить ногами об землю. Скорость постепенно снижалась, и вот, когда Скуталу уже фактически висела над пропастью, только очень малая часть осталась на земле, Зоро смог полностью остановить машину. — Хе, Хе, Хе. Это… опасно. — сказала Скуталу, пытаясь отстегнуть ремни. Зоро продолжал держать. Тут послышался треск дерева, Скуталу чуть замешкалась и… дальше Зоро смотрел в замедленной съемке, как пегаска падала вместе с обломками. Он уже хотел прыгнуть за ней, но тут зацепился за корягу ногой и повис вверх ногами. Когда подбежала Рейнбоу, она успела заметить лишь момент, когда пегаска исчезла среди крон деревьев. После чего громко зарыдала. — КСОООООООООООООООООООООО! ******* "Вот и всё. Я больше никогда не смогу погулять со своими подругами. Никогда мне не стать хорошим летуном. Я даже… никогда и не летала. Только на скутере каталась. Простите меня. Простите меня за всё." — думала пегаска, пока падала с огромной пропасти, при этом видев, как ей в след смотрят Рейнбоу и Зоро. Это конец. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . — "ROOM! SHAMBLES!"
Примечания:
176 Нравится 291 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (7)