***
— Что это с ним? — едва слышно спросил Финни, обращаясь к Барду. За полуоткрытой дверью, возле которой разместились слуги, граф как раз принимал частого гостя, этого странного китайца. Бард почесал затылок, выдохнул дым от сигареты в сторону от маленького садовника и произнес ожидаемое: — Не знаю… — Его и самого удивило отсутствие на лице партнера Сиэля привычной дурацкой улыбки, да и черная одежда, в которую тот облачился, наталкивала на определенные мысли. Дверь резко распахнулась, чуть ли не ударив по носу любопытного мальчика, который пытался что-нибудь разглядеть через щель, и в коридор в полуобморочном состоянии вышла пунцовая Мейлин. Смущенно залепетала типичную для нее историю о том, как она чуть ли не разбила тарелку, а вместе с ней чайник, сахарницу, чашку, вазу… да еще и почти пролила чай на дорогой ковер, но, естественно, этому неуклюжему плану помешал гениальный («… и такой прекрасный!») дворецкий. Вполуха прослушав лепет горничной, ребята вернулись к интересующей их теме. — Может быть, он чем-то болен? — предположил Финни, — или кто-то из его близких? — По такому случаю не носят траур, — буркнул Бард. — Скорее… может, что-то случилось с его родиной? Ничего там про Китай не слышно? — Вы о нашем госте? — быстро сообразила Мейлин. — Да, он так выглядит, будто потерял близкого человека! Да и его миниатюрной девушки сегодня не было… — горничная осеклась на полуслове и испуганно умолкла. — Действительно, — тихо сказал Финни и не удержался от того, чтобы в очередной раз заглянуть в щель двери и получше рассмотреть Лау, чтобы понять, истинна ли их догадка. И вскоре был наказан за свое чрезмерное любопытство снова-таки резко открывшейся дверью, которая злорадно (в первый-то раз не получилось) проехалась по лицу мальчика. Финни вскрикнул от боли и, держась за щеку, начал прыгать на одной ноге, тем самым сбив с ног зазевавшуюся Мейлин, которая, в свою очередь, падая, схватила Барда за одежду. Повар на ногах удержался и даже умудрился подхватить горничную за локоть, смягчив ее падение. Выпрямляясь, он почти физически почувствовал на себе гневный взгляд, который не предвещал ничего хорошего.***
Граф Фантомхайв сидел в роскошном кресле и пытался вести неторопливую беседу. Его чай уже был давно и благополучно выпит, а дискуссия с партнером порядком надоела, и Сиэль не отказался бы от еще одной чашки ароматного напитка. Граф с некой долей зависти смотрел на нетронутую чашку Лау. Себастьян наконец вернулся и — о, чудо! — вез перед собой тележку с новым чаем для своего господина. Впрочем, юный аристократ не спешил делится с окружающими своей радостью, а предпочел выразить только недовольство поведением слишком болтливых слуг, разговор которых, хоть и негромкий, через приоткрытую дверь было слышно и в этой комнате. Фантомхайв боялся, что обсуждение внешнего вида Лау рассердит его, но гость никак не отреагировал, будто ничего не слышал и не замечал. Повисшую в комнате паузу нарушил бесцветный голос китайца: — Весь мир против меня. Под ногами злобно Булькнула лужа. Сиэль поперхнулся чаем, а Себастьян едва сдержался, чтобы в очередной раз не рассмеяться. Сегодня Лау был необыкновенно красноречив, это был не первый стих, который он с глубокомысленным взглядом продекларировал этим днем. До этого уже были строчки о коварном одеяле и похотливом дожде, звучали они нелепо, и граф не знал, как на них реагировать. Но в последнем стихе Сиэль уловил намек на свою чрезмерную холодность и безразличие к делам партнера. Тяжело вздохнув, он с наигранным сочувствием произнес: — Я слышал о случившемся пожаре. Мне очень жаль. Лау недоверчиво повернул к нему лицо, немного подумал… и протянул руку к своей чашке. А Себастьян, отвернувшись, не смог удержаться от злорадной ухмылки. Он вспомнил, как по его воле ярко вспыхнул огонь, как весело играли оранжевые языки пламени, а густой черный дым закрыл собой небо… Пожалуй, душа его господина будет действительно вкусна, как же искустно тот умеет скрывать правду! Изображает сочувствие, будто профессиональный актер. А ведь демон превратил здание в кучку пепла именно по его приказу. Но все же как люди интересны! У каждого свои вкусы… и свой траур. Слуги никогда бы не смогли понять причину скорби сегодняшнего гостя. Им не объяснишь, как можно приравнивать это к потере близкого человека. …над районом еще долго витал дым… но для местных жителей начались дни, полные веселья и ярких галлюцинаций… Похоже, не так уж зря сгорели семь тонн марихуаны.