Часть 4
5 июля 2016 г., 18:39
Примечания:
Советую послушать вот эту музыку: vog beats - nobody sees
Приятного чтения)
— Мы правда туда поедем? — Драко не мог поверить своему счастью.
— Да, Драко, — улыбнулся Сириус, — Джеймс и Лили уже давно приглашали нас погостить у них, а отпраздновать всем вместе рождество, будет, как мне кажется, просто замечательно. Так что иди скорее собирать вещи.
— Я быстро, — крикнул мальчишка и молниеносно взбежал по лестнице.
Сириус поднялся в свою комнату и взял уже собранный рюкзак. Выйдя в коридор, Блэк столкнулся с Кикимером и отдал ему поручения о том, чтобы тот окончательно не запустил дом в его отсутствие. Домовик как-то слишком покладисто согласился, Сириуса это насторожило, однако разбираться уже не оставалось времени. Драко с рюкзаком за спиной вышел из комнаты и вместе с отцом спустился на первый этаж к выходу. Малфой, оказавшись на улице, помахал Кикимеру, который, прячась за шторой, смотрел как уезжают хозяева. Сириус выкатил из подвала мощный мотоцикл и стал заводить мотор.
— А как долго мы будем ехать? — поинтересовался Драко, залезая в люльку и надевая немного большой для него шлем.
— А кто сказал, что мы поедем? — хитро улыбнулся Сириус и рванул с места. Выехав с проулка на главную улицу, мотоцикл Сириуса взмыл в небо и стал невидимым.
Внизу как в калейдоскопе сменялись заснеженные поля и леса. В небе рядом с мотоциклом летела стайка птиц и Драко это очень радовало. Он любил птиц. Вскоре показалась и Годрикова впадина, где, по словам Сириуса, родился один из основателей школы Хогвартс — Годрик Гриффиндор.
Мотоцикл начал снижаться. Улицы Годриковой впадины были довольно однообразны. Дома были похожи друг на друга, будто зеркальные копии. Наконец, Сириус подлетел к одному из множества двухэтажных особняков и приземлил мотоцикл. Драко поспешил скорее выбраться из люльки и упасть в огромный сугроб пушистого снега. Здесь в деревне снега было предостаточно, в отличии от Лондона. Дверь дома распахнулась и, на ходу надевая куртку, на улицу выбежал Джеймс.
— Сириус, наконец-то, приехали! — Поттер крепко обнял друга. — Загоняй скорей свою птаху в мой гараж и заходите вместе с Драко в дом!
— Мы так вас ждали! — радостно сообщила Лили, которая тоже вышла на улицу встречать желанных гостей. — Идите пока с Джеймсом в гараж, а я отведу Драко домой.
Малфой младший кинул рюкзак через плечо и послушно пошёл следом за Лили Поттер. Дома оказалось намного теплее, чем на улице и только оказавшись в прихожей, Драко поспешил снять с себя меховую шапку, куртку и сапоги. Оказавшись доме, он немного растерялся и в нерешительности стоял у двери. Лили улыбнулась и, взяв мальчика за руку, повела его в гостиную. Просторная комната вся светилась от изобилия рождественских огней и гирлянд, которые овивали зелёную ель. На полу на мягком ворсистом ковре играл с оловянными солдатиками мальчик лет семи. Он поднял взгляд на Драко и радостно закричал, увидев кто перед ним.
— Ура, Драко приехал! — Гарри бросился обнимать своего лучшего друга. — Наконец-то!
— Вижу, вам вместе точно скучно не будет. Можете пока поиграть, а я пойду на кухню, встречу папу и Сири.
Как только рыжеволосая ведьма скрылась за дверью гостиной, мальчишки ещё раз крепко обнялись. Они не виделись с лета, когда Драко и Сириус впервые приехали к Поттерам в гости на день рождения Гарри. Именно тогда мальчишки и подружились. Они всё свободное время пропадали на улице, играя в разные игры. Целые ночи напролёт они болтали обо всём на свете, но их любимой темой для разговоров, был, конечно, Хогвартс. Они представляли, как будут учится в этой магической школе вместе и как, подобно их родителям, будут искать новые приключения.
— Пошли ко мне в комнату, — предложил Гарри, отпустив наконец, из объятий Драко, — мне хочется тебе кое-что показать.
Уговаривать было не нужно. Мальчишки сорвались с места и выбежали их комнаты. Драко безошибочно ориентировался в доме Поттеров, будто прожил в нём всю свою жизнь. Они поднялись по лестнице на второй этаж. Драко с интересом рассматривал картины, висящие на стенах в коридоре. Вообще, весь дом Поттером казался Малфою каким-то необыкновенным и сказочным. Он привык, что в их особняке всё очень строго и аристократично, мрачно и темно. А здесь всё было пропитано уютом, светом и теплом. Гарри остановился у двери и радушно распахнул её перед гостем. Драко открылась небольшая, но светлая комнатушка. Малфою всё было здесь давно знакомо: его комната обставленна по такому-же подобию. Лишь одна деталь отличала комнату — это клетка с маленьким белоснежным совёнком. Гарри подошёл к клетке и посадил птицу себе на руку.
— Это Букля, — объяснил он, поглаживая совёнку перья, — родители подарили мне его две недели назад. Сказали, что я смогу взять его в Хогвартс.
— Красивый! — Драко подошёл ближе и тоже погладил совёнка. Тот довольно заухал. — Надо будет у Сириуса тоже совёнка попросить, может, купит.
Оставшееся время до праздничного ужина Гарри и Драко бегали по дому, играя в прятки и салки. Оба мальчика были просто счастливы видеть друг друга.
Дом постепенно наполнялся гостями и к десяти вечера все уже сидели за праздничным столом. Глаза разбегались от разнообразия яств. Всё было таким аппетитным, что мальчики еле сдерживали себя, чтобы не набросится прямо сейчас на еду. Во главе стола сидел Джеймс и красавица Лили, дальше сидели друг на против друга Сириус и Римус Люпин, а в самом конце расположились Гарри и Драко. Однако любопытные дети заметили ещё одно пустующее место, но Гарри точно знал, что больше они в гости никого не ожидали. Джеймс встал и взял в руки бокал.
— Прежде, чем мы приступим к празднованию, мне бы хотелось сказать пару слов о том, кого сейчас, к сожалению, вот уже семь лет нет с нами. Питер, наш старый добрый Хвост, он никогда не бросал нас. Он не был храбрецом, умником, или авантюристом. Но он был человеком, для которого мы — его друзья — были самым дорогим в жизнь. Он очень ценил нашу дружбу, а мы ценили его. Очень грустно, что он не смог сберечь себя, однако я, да и все здесь присутствующие, благодарны Питеру Петтигрю за то, что он спас всех нас. Давайте же выпьем за нашего друга! За Питера!
— За Питтера! — подхватили все и звон бокалов раздался в тот же миг. Лили так расчувствовалась, что даже заплакала.
— Лили, ну, что ты, не плачь, — поспешил утешить её Римус, — Питер очень расстроился бы, увидев тебя в такой праздник в слезах.
— Да, ты прав, — спешно утирая слёзы, проговорила Лили и постаралась улыбнулась, — что ж, ребята, налетайте, кушайте на здоровье!
Застолье началось. Больше никто не смел плакать, Сириус и Джеймс то и дело шутили, вспоминая былые годы юности, Римус и Лили чаще всего смущались от их шуток, однако после нескольких бокалов эльфийского вина, перестали краснеть, а смех стал более звонок. Мальчишки с нескрываемым интересом слушала эти весёлые байки родителей, представляя, как они, став старше, сумеют всё это повторить. Незаметно пролетело время праздничного ужина и настало время дарить подарки.
— Ну что, кого первого осчастливим? — хитро поинтересовался Джеймс и в очередной раз взъерошил свои волосы.
— Не надейся, Джеймс, ты уже два года подряд первым получаешь подарки! — напомнил Римус и довольно сложил руки на груди.
— Не ссорьтесь, — улыбнулась Лили, — осчастливьте меня.
— Я всегда знал, что ты, Эванс, жуткая лисица, — проворчал Джеймс, однако встал со стула и направился к Лили. У него в руках была маленькая синяя коробочка, — вот, милая моя Лили, это тебе.
Лили боялась открывать подарок, за неё это сделал Джеймс. В комнате будто стало ещё светлее, всё вокруг озарилось блеском. В коробочке оказались серьги с красивыми изумрудными камнями.
— Джеймс, дурак, — только и смогла выговорить Лили и поскорее обняла мужа, — спасибо!
— Теперь, мне кажется, нам не имеет смысла дарить подарки, верно Римус? — досадно поинтересовался Сириус, всё же достав из своего рюкзака пёструю коробку, которую протянул хозяйке дома. — Держи, Лили, это тебе.
Лили поскорее расправилась с подарочной упаковкой и достала кухонный набор. Бывшая Эванс была несколько удивлена подарком, но всё объяснить поспешил Блэк.
— Все эти вещи зачарованы, сами всё за тебя сделают. Обрати внимание на скалку, чудная штучка, я заколдовал её, чтобы она била Джеймса, если он будет поздно возвращаться, или слишком мало уделять тебе внимание.
Все рассмеялись, и только Джеймс надулся, косо поглядывая на Сириуса.
— Ты связан по рукам и ногам, Джеймс, — отозвался Люпин и подошёл со своим подарком к Лили, — я остаюсь неизменным в своих предпочтениях и считаю, что лучший подарок — это воспоминания и шоколад.
Лили улыбнулась и раскрыла фотоальбом, подаренный Римусом. Там, будто кадры из киноплёнки, оживали фотографии. На последней странице была вложена плитка шоколада, ставшая фирменным знаком Люпина. Ведьма была растроганна до глубины души.
— Ребятки, давайте уж тогда я быстренько подарю вам свои подарки, — весело проговорила Лили и вручила трём мародёрам по коробке. Там оказались тёплые свитера, которые она сама связала.
— Давайте уже подарим, наконец, подарки нашим мальчишкам, — предложил Джеймс и загадочно подмигну Сириусу. Два друга вышли из столовой и вскоре вернулись с двумя продолговатыми свёртками в руках. Драко и Гарри замерли в нетерпении, предвкушая, что же им решили подарить родители.
— Мама сначала была против дарить вам это, однако мы с Сириусом сумели её уговорить. Ладно не будем вас томить, открывайте скорей!
Сириус и Джеймс вручили подарки. Драко и Гарри быстро расправились с бумагой и замерли на месте от удивления.
— Ущипни меня, Драко, — восторженно глядя на подарок, проговорил Гарри, — этого не может быть!
В руках у мальчишек были новые мётлы модели Комета 260.