ID работы: 4516361

Curiosity

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 8 Отзывы 39 В сборник Скачать

Part 2

Настройки текста
Разбитое стекло. Вот что разбудило Гарри. Он открыл глаза и с трудом подавил желание сесть прямо. Он вслушивался в течение секунды, но больше никаких подозрительных звуков не было. Только жужжало электричество, и гудели трубы. Он попытался убедить себя, что ничего не произошло, что, возможно, кто-то на улице разбил стекло автомобиля. Но его сонная голова начала думать. Что делать, если кто-то собирается угнать автомобиль? Что, если это была его машина? Он неохотно опустил ноги на край кровати, поплелся к окну и чуть-чуть приоткрыл шторы, чтобы взглянуть на аллею, освещенную уличным фонарем, где была припаркована его машина. После беглого взгляда он понял, что все в порядке. Гарри хмыкнул, пожав плечами. Возможно, кто-то из соседей разбил вазу или что-то в этом роде. Он сел на край кровати, и собирался укрыть свои холодные ноги теплым одеялом, как услышал шаги с характерным хрустом разбитого стекла. Он принял к сведению, на каком примерно расстоянии от него раздался этот звук, и ему больше не надо было доказательств: в его квартире находится злоумышленник. Это мог быть Найл, но это не остановило его взять бейсбольную биту из-за двери и медленно открыть дверь, размахивая своим оружием. Комната была окутана тьмой, толстые шторы не позволяли свету проскользнуть через балконные двери. Гарри медленно передвигался, каждый шаг немного поворачивал его тело, поэтому он шел как бы по кругу. Снова стояла тишина, за исключением хруста стекла под ногами парня. Он посмотрел вниз и быстро последовал осколкам, к двери на балкон. Гарри подумал о том, как они с Найлом смогут заплатить за этот погром, затем взял себя в руки. Но было уже слишком поздно. Бейсбольная бита была выбита из его рук, и в отчаянной попытке забрать ее обратно, его тело оказалось развернутым, и он споткнулся о собственные ноги, тяжело приземлившись на мелкие кусочки стекла. Он вскрикнул и попытался встать, но только порезал руку. Гарри быстро поднял глаза, наблюдая за возрастающей над ним темной фигурой. Он хотел бороться, но понял, что его задница будет кровоточить еще больше, чем вчера у Найла, если только попытается. В ужасе он смотрел, как фигура бросила биту позади и потянулась к нему. Гарри был почти уверен, что этот человек собирался ударить его, но нежная рука коснулась его, потянула наверх и посадила на задницу, смахнув несколько осколков стекла с парня. Гарри был в порядке. - Ты в порядке? – в голосе не присутствовал ирландский акцент, как у Найла. Это был другой человек. Он был слишком силен, чтобы быть его маленьким другом. Гарри все еще настороженно относился к этому незнакомцу. Он мог оказаться экс-клиентом, который вернулся за большим. Он мог быть вором. Он мог быть частью руководства и расправляться со всеми, кто где-либо налажал. - Я в порядке, - сухо сказал Гарри, проводя рукой по своей слегка окровавленной заднице, но затем резко обернулся. - Какого черта ты делаешь в моем доме? Сказанное следующей секундой настолько шокировало и напугало Гарри, что тому показалось, что он вот-вот снова упадет на разбитое на полу стекло. Его голова закружилась, живот неприятно скрутило, глаза горели. Он скорее столкнется лицом к лицу со Слендерменом*, чем услышит эти слова снова. - Зейн послал меня. Мужчина, очевидно, знал, что реакция Гарри будет именно такой, он быстро схватил его за руку и повел его на диван. Они сели, вокруг стояла тишина, пока Гарри не пришел в себя. - Зейн? Мужчина кивнул. Гарри молчал, прежде чем уткнуться лицом в ладони. Он чувствовал, как слезы наворачивались на глаза, а рвота подступила к горлу, чтобы присоединиться к осколкам, разбросанным по всей комнате. - Что ему надо от меня? - его голос дрожал, как и руки, он быстро облизнул сухие губы. Мужчина положил руку ему на колено: - Хочет, чтобы ты доставил ему кое-что особенное,- он подошел ближе, переместив руку от колена к лопатке Гарри. - Он сказал, что ты лучше всех подходишь для этой работы. Гарри последил взглядом от рук до лица собеседника. Было темно, и он все еще не мог разглядеть его. Он хотел. Он хотел знать, что за дьявол был нанят на этот раз. Человек присел на незанятую часть дивана, быстро потянув кейс и поместив его на колени. Он открыл его с быстрым щелчком, металлическое обрамление сверкало в тусклом свете, и Гарри почувствовал запах содержимого, прежде чем увидеть его. Он знал, что это были розово-кремовые бумажки, тонкие и только что напечатанные в огромном количестве. Деньги. Сложенные по пятьдесят фунтов пачки банкнот лежали в кейсе в ожидании, когда же их потратят. Гарри хотел усмехнуться, но понял, что ему придется работать на Зейна, чтобы получить эти деньги. На этого ублюдка. Гарри оттолкнул кейс. - Мне не нужны его грязные деньги. Мужчина вздохнул, закрывая кейс: - Я уверен, что Зейн может убедить тебя и по-другому. Именно в этот момент Гарри понял, что во всем этом не хватает Найла. Он не вышел из своей комнаты, когда разбилось стекло. Он не проснулся из-за голосов, обсуждающих будущее дело. Гарри сжал кулаки, впиваясь ногтями в ладони. - Где он? Человек усмехнулся, поднимаясь со своего места. - Мой коллега, агент Джей, увез твоего друга подальше отсюда. Он медленно подошел к балкону и осторожно потянул плотные шторы. Поток света ореолом окружил лицо мужчины. Теперь Гарри мог легко его рассмотреть. Он был молодым, около двадцати лет, не больше; с темными, короткими по бокам волосами, челкой и щетиной, украшающей подбородок и щеки. Его карие глаза светились, и после того, как его взгляд столкнулся с Гарри, он отвернулся. - И я полагаю, если ты хочешь, чтобы его не тронули, сделай то, что хочет Зейн. Я уверен, что он привык к прикосновениям, но слишком мало времени прошло для заживления его раны, и ему вряд ли это все понравится, - он сделал шаг, все еще держа шторы. - Все что тебе нужно, в твоей машине. Чем раньше ты приступишь, тем лучше. Гарри подумал, что это все, что он хотел сказать и собирался уходить. Но тот остался на месте и сказал последнюю вещь, пока занавес не опустился перед ним: - Он хорошо трахается, ты же знаешь. Слендермен* - Тонкий человек (англ. The Slender Man), персонаж, созданный участником интернет-форума в подражание персонажам городских легенд. Тонкий человек приобрёл широкую известность, породив ряд рассказов, образцов фан-арта и косплея и став персонажем компьютерных и мобильных игр.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.