Безумцы всех умней!

R
Завершён
427
1
Dana_Romanova соавтор
Фэндом:
Размер:
266 страниц, 82 281 слово, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
427 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник

Глава первая- Вводная

Настройки
— Итак, прошу Вас, представьтесь! — улыбнулся длинноносый мужчина с лысиной. — Оливия Шарлотта Берли ОʼКифф, сэр! — девушка мило улыбнулась и закинула ногу на ногу, незаметно толкнув сумку под стул. — Если Вам не комфортно, Вы можете переодеться прямо тут, ширму Вам принесут, камер нет! — лениво заметил Майкрофт, и кривовато улыбнулся, кинув взгляд на стрелку вдоль худенькой икры кандидатки. Девушка замерла — судя по звукам, в кабинет уже внесли заслон, который был отмечен её боковым зрением, когда его проносили мимо окна, и весь контингент покинул помещение. — Вам же не комфортно, не правда ли, мисс? — в голосе мужчины послышались нотки сочувствия и… Интереса? — Может, сэр, Вы все же покинете кресло или, скажем, комнату? — поинтересовалась наконец Шарлотта. — Я нахожу себя не самым энергичным, увы! — вздохнул в ответ тот и снова внимательно посмотрел на девушку. — Что ж! — вздохнула та и быстрым движением подкатала рукава рубашки. — Мне очень повезло, что Вы так наблюдательны и галантны, сэр, но, увы, как говорят: не в это время, не в этом месте! С этими словами, хрупкого вида русая кудряшка подошла к креслу самого «независимого человека в Англии» и… быстренько укатила его за ширму! — Не скучайте, сэр, скоро я отвезу Вас обратно! — кивнула она и вернулась в пустой кабинет, каблуком вытащив из-под стула сумку. Не прошло и минуты, как Шарлотта «вкатила» старшего Холмса обратно, за его стол. — Что ж… — мужчина не без удивления отметил на девушке ту же фиолетовую рубашку, но уже не строгую шерстяную юбку в клетку средней длины, а высокие черные штаны в обтяжку и белые лодочки вместо каблуков. Кокетливая прическа тоже испарилась: вместо нее на голове у девицы был незамысловатый «лошадиный хвост», разместившийся на затылке. — Признаться, вы бы могли и сами зайти — только лишние движения! — хмыкнул он и что-то чиркнул в большом блокноте на столе. — Ширма сделана из тонких китайских обоев, сэр! — спокойно заметила Шарлотта, — А ее расположение напротив окна, в которое бьет солнце, ставит переодевающегося за ней человека в весьма… Неловкое положение! Майкрофт на секунду замер и поднял глаза на девушку. О нет, она не напоминала ему тех красоток и заучек, которые мечтали получить эту работу, нет. — Вас бы это смутило? — почти меланхолично уточнил мужчина, отодвигая тетрадь и отложив ручку. — А Вас, или тех мужчин за портьерами? — также спокойно ответила Шарлотта. — Или, может, ту милую леди, с которой у Вас встреча через полчаса в ресторане напротив? Майкрофт немного напрягся и поправил воротник. — Я давно знаю о масштабе Вашего таланта, но...? — ухмыльнулся он.- Блеф или выпендреж? — Буклет со временем у Вас в блокноте или обычно не используемый парфюм и свежая стрижка? — девушка снова опустилась на стул и довольная ухмылка сменилась милой улыбкой. — Сколько Вам уже лет? — внимательно посмотрел на незнакомку мужчина. — Уже двадцать один год, если возраст имеет значение! — учтиво заметила девушка. — Вы хотите похороненную психику или достойного игрока? — Я пришла за тем, что указано в объявлении! — на стол опустился распечатанный е-мейл — Работу, мистер Холмс, просто работу!

***

— Ты считаешь, это всего лишь убийство, Ватсон? — сделав глоток ароматного чая, завел разговор детектив. — Я рад, что ты взял хоть несколько минут отдыха, чтобы поговорить со своим лучшим другом, которого ты не так часто видишь! — почти довольно буркнул в ответ Джон. — Это не просто пустой треп, мой дорогой друг! — ухмыльнулся Холмс. — Я продолжаю думать о деле, заставляя думать тебя, что я от него почти отвлекся. — Ты неисправим! — хохотнув, закатил глаза бывший военный врач. — А если начистоту, ты выглядишь довольно потрепанным, Джон, уж не сбежал ли ты ко мне от жены? — откинулся в кресле детектив. — Мы с Мери проводим достаточно времени вместе, но за малышкой каждую секунду нужен глаз да глаз! — зевнув, то ли пожаловался, то ли похвастался Ватсон. — Что уже успело произойти в Лондоне? — О, есть кое-что интересное на нашу долю! — довольно заметил Шерлок, кивая в сторону стены, с которой он не так давно слез. — Пока ты меняешь подгузники, кто-то меняет девушек, причем не совсем гуманно избавляясь от них. — Серийное убийство? — попытался вглядеться в фотографии и газетные вырезки на стене Джон. — Не просто серийное убийство! — в глаза Холмса горели так знакомые его лучшему другу огоньки. — Это сплавление!

***

Шарлотта сидела в булочной на Бейкер Стрит за чашкой ароматного кофе и вкуснейшим чизкейком и дожидалась хозяйку квартиры рядом, крутя в руках вырезку из газеты. — Простите, что задержалась! — к ней за стол подсела приятного вида женщина с короткой стрижкой. — Я надеюсь, Вы не успели заскучать, эм… — Шарлотта! Шарлотта ОʼКифф, миссис… — Хадсон, мисс! — улыбнулась та в ответ. — Прошу, зовите меня Шарлин, миссис Хадсон! — Разумеется! — женщина заметила в руках новой знакомой объявление.- Я правильно поняла, что вы хотите снять у меня комнату? — Абсолютно верно! — кивнула девушка. — Я увидела объявление и сразу связалась с Вами! — Боюсь огорчить Вас, но вряд ли Вы согласитесь на комнату в этой квартире! — покачала головой миссис Хадсон. — Я слишком поздно заметила, что забыла указать в объявлении о соседстве с другим жильцом. Он мужчина, хоть и асексуален, как утверждает. — Что же! — понимающе вздохнула Шарлотта. — Смею Вас утвердить, что для меня данное соседство не доставит дискомфорта! — Вы точно уверены? — еще раз уточнила женщина. — Он немного своеобразен, думаю, Вам следовало бы пообщаться с ним и тогда уж решать! — Если дело только в этом, то я могу сказать, что могу за себя постоять и проявляю уважение ко всем, кто проявляет его ко мне! — Шарлотта допила нелюбимый кофе и вытащила из сумки кошелек. — Шестьсот фунтов за первый месяц, остальные по триста пятьдесят: идет? Поставив подписи на необходимых документах, девушка пожала руку домовладелице. — Учитывая погоду и время, Вы можете заселяться хоть сейчас! — улыбнулась та. — Приятно иметь с Вами дело, миссис Хадсон! — кивнула Шарлотта.
427 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (2)