Безумцы всех умней!

R
Завершён
428
1
Dana_Romanova соавтор
Фэндом:
Размер:
266 страниц, 82 281 слово, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
428 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник

Глава четырнадцатая- Примерение

Настройки
Ворвавшись на Бейкер Стрит 221В, Шерлок Холмс пулей влетел по лестнице и через секунду оказался в гостиной, где на диване, под смайликом, сидела Шарлин, глупо уставившись в одну точку, в обнимку с подушкой. —Скотланд- Ярд установил слежку за домом...- немного замялся Шерлок: он явно не ожидал увидеть девушку в столько спокойном (что пугало) состоянии. — А я просто хочу быть такой как все, Холмс, — тихо прошептала она. — Хочу быть нормальной! — Зачем? — снова спросил мужчина. Он привык задавать вопросы в лоб. — Чтобы жить, — тихо сглотнула девушка. — Не замечать того, что замечаю я. И не переживать того, что я переживаю! — она вдруг так резко повернулась к детективу, что грива вьющихся волос хлестнула ее по лицу. — Вы верите в паранормальное? — Нет, — коротко ответил детектив. — А я-да,— поникла Шарлин. — Это странно для психолога, но... — заметив скользнувшую по лицу мужчины улыбку, девушка тоже улыбнулась. — Хотя мне ли говорить о странностях! — Вам просто надо успокоиться, — как на автомате повторил Холмс. — Вы этой фразой всегда людей успокаиваете? — Шарлотта на него удивленно уставилась и приподняла бровь. — Или только, когда человек совсем запутался в себе? — Ну, или когда девственности кого-то лишаю, — холодно добавил тот, но тут же рассмеялся вместе с Шарлин. — Простите, что я тогда так, — вдоволь нахохотавшись, извинилась та. — Я знаю, таким легко задеть даже самого черствого человека, но... — Я, по-Вашему, черствый? — вскинул бровь мужчина, копируя девушку. — Больше, чем хотелось бы, — отвела взгляд Шарлотта. — Почему Вы сказали тогда, что дело не в том, что Вы не любите, а в том, что нельзя? — немного подождав, уточнил Холмс. — У моих романов всегда два исхода, — пожала плечами девушка. — Либо летальный, либо с мужчиной что-то не так и он оказывается... как бы это сказать... Безумным, — она прикусила губу. — Но я тоже человек, и не хочу, чтобы кто-то умирал или причинял мне боль! А это — одно и то же, когда любишь! — То есть, Вы отказались лишь потому, что любите меня? — спокойно переспросил мужчина. — Нет, не по этому — покачала головой Шарлин. — Потому что Вы не любите меня! — она встала, и отошла к камину. Шерлок сразу же отметил, что кроме фиолетовой рубашки на ней ничего лишнего... То есть просто!... Просто ничего не было! И тем не менее, ни сантиметра чего-то, чего не положено, видно не было. Не каждая девушка смогла бы проделать такое. — Я разве говорил подобное? — Холмс направился вслед за девушкой, прикидывая варианты развития событий. — Вы не можете любить! — резко обернулась Шарлотта. — Или, по крайней мере, никогда не признаетесь себе в обратном! Вы испытываете привязанность, интерес, увлеченность... Но это никак не сравнится с тем, что называют любовью!- она сделала шаг вперед. — И никогда не узнаете, пока в какой-то момент не признаетесь себе, что полюбили. — Вы считаете, что я "алюбовен"? — Шерлок задал скорее всего этот вопрос себе, а не девушке. — Я не сомневаюсь, что у вас были девушки, но вряд ли Вы хоть одной показывали свою "любовь" платонически. Вам попросту это чуждо. — Вы пытаетесь убедить меня в том, что я не умею любить? — Вы сами это постоянно утверждаете, — Шарлотта дотронулась языком уголков губ. — Я лишь хочу донести до Вас, что это лишь убеждения. — Влюбив меня в себя? — Да что за бред Вы несете?! — возмутилась девушка. — Я разберусь со своими чувствами сама, мистер Холмс! Только вдумайтесь, что я пытаюсь донести до Вас, — она подняла на него свои большие глаза. — Я не стану для Вас собачкой, плетущейся где-то там далеко в хвосте, и не стану пытаться обыграть Вас в Вашу же игру, правила которой меняются с каждой секундой, — она слегка наклонила голову. — Хотите знать, что я к Вам чувствую без намеков? В глазах детектива мелькнул интерес. — Сострадание, — самими губами прошептала Шарлотта, — Вы просто больны, — она сделала шаг назад. — Вы больны, Холмс! У Вас синдром Аспергера! — она лишь покачала головой. — И пока Вы сами не сломаете Ваши рамки, никто не сделает это за Вас. Она медленно обошла мужчину, но вдруг снова развернулась лицом, спиной к двери. — Если Вы сами того не захотите! В пару шагов Холмс оказался возле Шарлин и крепко обнял ее. Тонкий запах одеколона снова ударил в нос, заставляя девушку расслабиться. — Шерлок...— с шумом выдохнула она, боясь пошевелится.— Прекрати! Ты же знаешь, — шептала она. — Знаешь, что... — ... у тебя не работает телефон, — раздался в дверях знакомый голос, и только сейчас Шарлотта поняла, что была бережно завернута в пальто. — Мне кажется, что когда отключаешь его, так и должно быть, холодно заметил Холмс. — Майкрофт Холмс! — слегка поклонился девушке новоприбывший. — Надеюсь, я не помешал? — Ничуть, — спокойно кивнула в ответ Шарлин. — Что тебе нужно? — закатил глаза детектив. — Шерлок, не начинай эти детские игры. Я лишь хотел узнать, как продвигается дело с серийным убийством, — спокойно оперся о косяк Майкрофт. — Народ беспокоится. — Так замни пока это дело в прессе! — рыкнул в ответ Холмс. — Чего тебе стоит? — Я лишь подумал, что может что-то случилось? — почти мило улыбнулся старший брат детектива, поглядывая на Шарлин. — Дело ведь весьма плевое, — старший Холмс хмыкнул. — Но ты возишься уже больше недели, не так ли? — Дельное замечание, — согласился Шерлок. — А ты уже не ешь неделю, верно? — Я сбросил около 13 фунтов! — заметил Майкрофт. — Впечатляет! — растянув губы в улыбке, кивнул Холмс. — Приходи под Рождество, если не станешь анорексиком. — Очень мило с твоей стороны, — выпрямился старший, направляясь к выходу. — О, и включи телефон! — Непременно! — спуская наигранную улыбку, буркнул Шерлок. — Я не понимаю, почему Вы так со своим братом? — удивилась Шарлотта, когда за Майкрофтом закрылась дверь. — У него удивительный талант появляться не в то время, не в том месте, — пожал плечами мужчина. — Почему Вы обняли меня? — секунду помолчав, спросила Шарлин. — Потому что решил попробовать, — объяснил Холмс. — Попробовать что? — Сломать свои рамки, — кивнул мужчина. — Но зачем? — Давайте сделаем вид, что мне просто скучно! — закатил глаза детектив. — И я опять буду игрушкой? — буркнула Шарлотта. — Вы будете той, кем Вы являетесь, — спокойно уточнил Шерлок, заставив девушку посмотреть на него совсем другим взглядом. — Хорошо, — согласилась она, делая шаг вперед и протягивая руку для пожатия. Холмс в недоумении уставился на хрупкую ладонь. Серьезно? Пожать руку девушке, которую только что обнял, "сломав рамки". — Я вовсе не приглашал Вас в свою игру, — терпеливо объяснил он. — Я и не собиралась вступать в нее, — улыбнулась в ответ Шарлин. — Ведь я, это я! Аккуратно коснувшись руки мужчины, она приблизилась еще на миллиметр и приподнялась на носочки, от чего пальто соскользнуло с ее плеч на пол. Он осторожно отодвинул прядь её волос, заставляя сердце забиться в бешеном ритме. Во взгляде мелькнула нехарактерная для него, всегда такого серьезного и непреклонного, нежность, и, не удержавшись, Шарлотта первая коснулась его губ своими (так думала девушка), ведь в следующее мгновение Шерлок сам подался вперед, углубляя поцелуй, чем оплатил себе дорогу в один конец.
428 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (3)