Твой выбор

R
Завершён
1959
3
автор
Размер:
210 страниц, 97 150 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник

Глава 12. За покупками вперед

Настройки
      На следующий день Драко и Грейси проводили гостей, и пошли в гостиную. Еще оставалась пара часов до похода на Косую аллею и дети развалились на диване, играя в волшебную настольную игру. Они оба вскочили, как по стойке смирно, когда к ним заглянул Люциус. — Чем занимаетесь? — спросил он, внимательно рассматривая каждого. — Да, так, играем… — протянул Драко, показывая на игровое поле. — Вы сегодня не были в библиотеке? — Нет. Пап, сейчас же каникулы. — Точно? А вчера? — Нет. А что такое? — Ничего. Просто уточняю. — Ответил Люциус, смотря Грейси в глаза, но девочка не подала виду. — Собирайтесь, скоро отправляемся. — Произнес он и вышел из гостиной. — Что это с ним? — поинтересовался Драко, падая снова на диван. — Это же твой отец… — пожала плечами Грейси. Ее не волновало, что Малфой старший ее подозревает, доказательств у него нет, а спросить прямо он тоже не мог. Как минимум хранение таких вещей было незаконным и грозило от 3 до 5 в Азкабане. Дневник был в безопасности.       Проснувшись рано утром, она уже успела написать Тому. Но ничего нового для себя не узнала. По поводу воспоминаний он ответил только одно: «Ты должна знать». Ни зачем, ни почему он объяснять не стал. Разозлившись, она засунула злополучную тетрадку обратно в чемодан и решила прочитать все книги о магических дневниках, воспоминаниях и защите от них. Позволять ему залезать к себе в голову она не собиралась.       На косую аллею Грейси и Драко трансгрессировали с мистером Малфоем. Они сходили в банк, закупились в аптеке, приобрели новые мантии и зашли в книжный, где девочка увидела в толпе знакомый черный затылок. Подойдя поближе, она остановилась прямо за ним. Гарри обернулся и впился взглядом в сестру. Они молчали больше минуты, каждый обдумывая что-то свое, пока мальчик не обнял ее. — Прости, Грейси. Я должен был сразу отправить тебе подарок, но был так зол. А потом все закрутилось и … — Ничего, Гарри, я понимаю. — Девочка улыбнулась брату. — У меня есть для тебя подарок. — Гарри закопошился в карманах, ища его, когда к ним подскочил красивый мужчина со светлыми волосами и чересчур белыми зубами. — Да это же Гарри Поттер! — воскликнул мужчина. — Ты меня, конечно же, знаешь.       Гарри нахмурился, а Грейси прыснула. Ее брат ни черта не знал, кто перед ним. — Я — Златопуст Локонс. Прирожденный писатель, автор более 10 книг и ваш новый преподаватель защиты от темных искусств. Пойдем, Гарри. — Мужчина взял мальчика за плечи и потащил к постаменту, на котором стоял его стол. — Подождите… — запротестовал Гарри, но Локонс не обратил на это внимания. — Отпустите его, сейчас же. — Спокойно, но с угрозой произнесла Грейси, схватив мужчину за локоть. — Это твоя фанатка, Гарри? Как мило. — Засмеялся Локонс, на что у девочки опасно блеснули глаза. — Это моя сестра — Грейси. — Пояснил Гарри. — Да ты что? — протянул мужчина, осматривая девочку с головы до ног. — Постой пока здесь, душечка. Ты слишком мрачная для фотосессии, испортишь весь антураж.       С этими словами он утащил Гарри к столу, около которого уже ждали фотографы. От такой наглости Грейси даже отреагировать не успела, только покачала головой и пошла мимо полок, выбирая новые книги. — Тебя не фотографируют? — раздался рядом манерный голос. — Я испорчу антураж. — Пояснила Грейси, листая книгу по окклюменции. — Я, правда, мрачная? — С этой книжкой в обнимку точно. — Сказал Драко, улыбаясь. — Тебя это волнует? — Нет, просто интересно. — Что, Поттер, не успел зайти в магазин, сразу попал в газеты? И какого это быть знаменитостью? — противно ухмыляясь, спросил Малфой у подошедшего Гарри. — Драко, перестань. — Скомандовала Грейси, посмотрев на брата. — Ты выглядишь уставшим. Не заболел? — Сю-сю-сю… Вытри ему сопельки… — Драко! — спокойно произнесла Грейси, стрельнув в него глазами. Как ни странно, это подействовало. Малфой дернул плечами, закатил глаза и отошел. — Спасибо. — Мы можем с тобой поговорить где-нибудь? Одни. — Хорошо, сейчас, только предупрежу Малфоев. — Девочка убежала искать Люциуса. Дети встретились около выхода из лавки. — Все хорошо? — Да, Люциус сказал они пока сходят по другим делам, у нас есть примерно час. — Ну и как у них дома? Там тебе лучше? — Да, мне там комфортнее. — Не стала лукавить Грейси. — Понятно. — Процедил мальчик, на что она только вздохнула. Близнецы сели в симпатичное кафе-мороженое и заказали по большой порции. — О чем ты хотел поговорить? — Гарри как-то странно поглядывал на Грейси. — Хотел сказать спасибо за подарок и подарить свой. — Мальчик достал из кармана сверток и протянул сестре. — Я не подумал, когда решил не посылать тебе письмо. Прости! — Ничего, Гарри. Спасибо! — Грейси открыла коробочку, и оттуда вылетел волшебный гребень. Он закружился над головой девочки, и через несколько секунд она сидела уже не с косичками, а с распущенными, идеально уложенными волосами. — Девчонки же любят делать прически? — неуверенно спросил Гарри, наблюдая за округлившимися глазами сестры, разглядывавшей себя в маленькое зеркало. — Это очень… необычно… — протянула Грейси, все еще рассматривая себя. — Но мне нравится. — Вынесла она вердикт, после минуты молчания. — Признавайся, кто тебя надоумил? — Гермиона, — нехотя произнес мальчик. — Понятно. Тебе бы тоже не помешал такой гребешок, твои волосы вечно торчат. — Усмехнулась девочка. — Что с тобой, ты странный сегодня? — Она смотрела на брата, у которого было очень озадаченное лицо. — Чем ты вчера занималась? — Да ничем особенным. Тихо посидели. А что такое? — Кулон, что ты подарила… вчера вечером, он потеплел. И сегодня с утра тоже… Может тебе не стоит оставаться у Малфоев? Помнишь, что говорил Добби? — Глупости. Добби говорил глупости. И опасность он предвещал не мне, а тебе. Мало ли из-за чего мог потеплеть кулон. Я забыла предупредить, и Малфои заказали торт с орехами. Я чуть не съела большой кусок. — Орехи?! Да, может быть и из-за этого. Никогда не забуду наш последний ореховый десерт. — Гарри улыбнулся, успокоившись, и стал вспоминать злополучный ореховый пудинг тети Петуньи, на который у близнецов оказалась страшная аллергия. Тогда они были размером с Дадли, а ведь им дали по крохотному кусочку. — Ты волновался обо мне? — Конечно, ты ведь моя сестра, моя семья. — Не переживай, Гарри, в доме Малфоев я в безопасности. Прости, но я не выдержу остаток лета у Уизли. Мы ведь скоро встретимся снова. Просто давай постараемся больше не ссориться. — Грейси накрыла руку брата своей, и посмотрела ему в глаза. — Будем держаться вместе? — Улыбнулся Гарри, беря сестру за вторую руку. — Как в старые добрые времена. — Улыбнулась Грейси в ответ.       Час пролетел незаметно за разговорами и смехом. Наконец-то, в душе у девочки царил мир и покой. Когда они подошли обратно к книжной лавке, семейства Малфоев и Уизли уже были там, гневно сверля друг друга взглядами. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят? — Услышали они обрывок фразы Люциуса. Он сунул потрепанный, видавший виды учебник в котел рядом с Джинни. — У нас разное представление о том, что позорит имя волшебника. — Ответил покрасневший мистер Уизли. — Это точно. — Мистер Малфой стрельнул взглядом на родителей Гермионы. — Якшаться с маглами. Ниже падать некуда. — Я тебе покажу, как обижать моих друзей. — Взревел Артур Уизли и кинулся на Люциуса. Мужчины повалились на землю, снося напольную вывеску магазина. — Артур, прошу, не надо! — Кричала миссис Уизли. — Давай, папа, так его! — Орали Фред и Джордж. Остальные просто стояли в шоке, не зная как на такое реагировать. — Грейси, их надо разнять! — Гарри тряхнул сестру за плечи, чтобы она пришла в чувства. — Точно. — Девочка взмахнула руками, отбрасывая мужчин друг от друга. Оба тяжело дыша приземлились на пятые точки и были очень злы. Гарри побежал к Уизли, а Грейси поспешила помочь Драко поднять помятого отца. — Это еще не конец! — Прошипел Люциус и развернувшись быстрым шагом пошел прочь. Грейси махнула Гарри на прощанье и они с Драко заспешили за Малфоем старшим.       Мужчина молча схватил детей за руки и также молча трансгрессировал. Как только они оказались на территории Малфой-мэнора он быстрым шагом удалился, даже не посмотрев на детей. Грейси и Драко переглянулись и побрели в особняк. — Мне нравится твоя новая прическа. — Комплимент как раз кстати. — Девочка улыбнулась и Драко тоже засмеялся. Напряжение потихоньку начало отпускать и потек разговор.       Каникулы пролетели быстро. Грейси тайком лазила в библиотеку и читала про воздействие на сознание и одержимость. Но ни одного признака на себе не чувствовала, хотя и продолжала видеть кошмарный калейдоскоп воспоминаний Тома Реддла. Его расправы над детьми из приюта, обижающими его ранее, первую магию, разговоры со змеями и осознание, что он особенный. Приход Дамблдора и первая поездка в Хогвартс. Прилежная учеба, хорошие оценки и снова возврат в приют, где стало еще невыносимее. Чтение книг, новые знания, поиск информации о своих родственниках и первые разочарования в них. Никаких друзей, никаких привязанностей, только стремление к своим целям.       Грейси часто сидела и смотрела в одну точку, пытаясь разложить в своей голове все по полочкам, но не могла. Воспоминания путались, и она часто не могла отличить, где ее жизнь, а где его. «Прекрати это делать. Я не хочу всего этого видеть» — писала она. «Ты должна знать, как все началось. Ты должна знать меня. Ты должна помочь мне» «Помочь в чем?» «Я расскажу после. Не бойся, просто смотри».       И калейдоскоп продолжался. А Грейси действительно понимала. Детство Тома было кошмарным, и все его поступки уже не казались ей такими уж плохими. Даже восхищало, как он смог подняться со дна и стать великим. Его целеустремленность, педантичность и организованность.       К тому же от этих снов был толк. Все заклинания, увиденные в воспоминаниях, удавались в считанные разы. Даже не приходилось напрягаться. Память будто сама выдавала давно забытую информацию.       Гарри постоянно писал ей и просил бросить все, и приехать к нему. Он утверждал, что его кулон то и дело оповещает, что Грейси в опасности. Девочка даже заметила закономерность и определила, что в опасности она всякий раз, когда открывает дневник. Но, не желая с ним расставаться, посоветовала Гарри пока снять кулон, сославшись на его неисправность. «Скоро ты поедешь в Хогвартс. У меня есть к тебе задание» «И какое же?» «Тебе надо будет открыть тайную комнату и выпустить василиска» Грейси вытаращилась на надпись, приподняв брови. «Ты в своем уме? Я не буду этого делать. Зачем вообще его выпускать?» «Чтобы продолжить дело начатое мной. Надо очистить школу от грязнокрового сброда. Никто лучше короля змей самого Салазара Слизерина не справится с этим» «Во-первых, я не полезу в логово к гигантской смертоносной змее» «Василиск не тронет тебя. В тебе кровь наследника Слизерина» «Нет во мне Слизеринской крови. Откуда ей взяться?» — Грейси устало подперла голову рукой. Том опять начинал говорить загадками и ее это нервировало. «Я — часть тебя. Ты потом все поймешь. Змей будет подчиняться тебе» — В теории. — Прокомментировала девочка, качая головой. «Во-вторых, мне не надо, чтобы все грязнокровки вымерли, а школу закрыли. Не собираюсь возвращаться к маглам» «Грязнокровки — это болезнь магического общества» «Ты не прав. Если убрать приток свежей крови, вот тогда все магическое сообщество загнется. Не знаю, как в твое время, но сейчас чистокровных родов очень мало, и все они в той или иной степени в родстве друг с другом. Если убрать всех грязнокровок, будет беда» «Так ты смогла бы связать свою жизнь с грязнокровкой? Или вообще с маглом?» «Нет, я бы не стала. Но я смотрю на вещи объективно и то, что ты говоришь бред. Поэтому ты и проиграл войну, твои взгляды были слишком радикальны» «Я проиграл из-за пророчества. Потому что твоя грязнокровая мамочка смогла наложить поистине сильное заклинание» «Между прочим, не только у меня грязнокровые родственники. Твой отец вообще магл! Так что не надо здесь бить себя в грудь и выступать за чистокровные семьи» «Ты — соплячка смеешь говорить такое Лорду Волан-де-Морту?» «Правда глаза колет? А что ты мне сделаешь? Ничего! Зато я могу 1 сентября отправиться с этой тетрадкой прямиком к Дамблдору. Уж старикашка точно придумает, что с тобой сделать».       Страницы дневника стали горячими, обжигая руки девочке. Но она и сама кипела от злости, не замечая этого. «Ты не сделаешь этого, Грейси. Я нужен тебе, так же как ты нужна мне. Не только ты видишь мои воспоминания, я тоже смотрю твоими глазами. Ты другая. Всегда была другой. Я помогу тебе. Я всегда буду рядом» Девочка с шумом захлопнула тетрадку. — Что-то эти разговоры начинают меня напрягать. — Пробубнила она и пошла спать. Но не успела улечься, как в окно залетела Букля. Грейси развернула письмо от Гарри. «Чем бы ты ни занималась — прекращай. Я знаю, что ты мне врешь, но не понимаю почему. Ты связалась с чем-то темным? Я уверен кулон работает исправно, и он очень часто теплый. Но сегодня он горел, обжигая. Я не хочу потерять тебя, Грейси!» — Я тоже не хочу себя потерять. — Сказала она, ложась обратно в кровать и готовясь к просмотру новых ужасов.
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник
Отзывы (4)