ID работы: 45229

Грани

Джен
R
Завершён
102
автор
Размер:
84 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 38 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 2. На грани с паникой

Настройки текста
Жнецы очень быстро забывают, что они были людьми. На Земле сменяются поколения, изменяются нравы, воспитание, отношение к миру и к жизни. Прошло сорок или пятьдесят лет после моей смерти, когда я понял, что с теми молодыми людьми, что живут в современной Англии, у меня уже мало общего. Но и к старикам я себя не относил. В тот момент я начал разделять людей и жнецов на «их» и «нас». Проблема в том, что хотя мы и можем забыть о своей природе, она от этого никуда не исчезнет. Возможно, если я проживу несколько сотен лет, то я действительно начну отличаться от людей. Но пока я этих отличий не чувствую. 1 июля 1889 г.

***

Как выразился Эрик Слингби, за сутки Департамент превратился в один из кругов ада. Жнецы, и раньше работавшие в напряженном графике, теперь чуть ли не бегом проносились по коридорам, забирали бланки и уходили отстаивать очередь к служебному телепорту. Об отчетах никто старался не вспоминать, и начальники отделов в ужасом думали о том, что ждет их в конце следующего месяца. Стажеры, которым запретили работать на земле, заполняли кипы документов и шептались в коридорах. И если молодежь была взволнована и заинтересована, то в разговорах старших жнецов все чаще мелькали беспокойство и страх. В небе над миром шинигами все чаще и чаще вспыхивали красноватые зарницы, а на земле небосвод и вовсе напоминал каплю бензина, попавшую в лужу воды. Люди не могли этого видеть, но казалось, что они чувствуют; так же, как чувствовали они присутствие духов и мелких бесов, которые потихоньку начали проникать в мир смертных. В Лондоне стало беспокойно: в кабаки стекалось больше народа, чаще вспыхивали драки на улицах. У жнецов прибавилось работы. — О, Господи, что это за тварь?! — Назад, Рон! Нокс отскочил, и существо, отдаленно напоминавшее помесь крупной собаки и орангутана, едва успело затормозить в двух шагах от стены дома. Оно развернулось, нашло глазами жнеца и уже приготовилось снова атаковать его, как сзади послышался небольшой шорох. Спустя секунду лезвие пилы пробило шейный позвонок, и тварь бесформенной тушей растянулась на брусчатке. Проходящие мимо люди перестали резко огибать это место. Эрик отвесил Рону подзатыльник. — За то, что не смотришь по сторонам, хотя знаешь, что по городу носится дрянь демонического происхождения, — пояснил он в ответ на возмущенный вопль Нокса. С крыши спрыгнул Алан и подошел к телу. — Кажется, я видел что-то похожее в какой-то книге. Один из бесов. Странно, что они стали проникать сюда раньше высших демонов. — Демоны обитают на Адских Пустошах, — ответил Эрик, — чтобы попасть сюда, им нужно пробить очень сильный барьер. А эти лезут с ближайших уровней. В конце улицы мелькнула черная тень. Мужчина, стоявший рядом с ней, внезапно перешел на другую сторону дороги; скорее всего, он и сам не понял, что заставило его сделать это. — Вам, парни, сейчас лучше вернуться в Департамент, — сказал Эрик, не сводя глаз с темного пятна. Алан покачал головой. — У нас сегодня еще пятнадцать душ на двоих. — И у меня шесть. Пойдем по порядку, значит. Где у вас ближайшая? Рон ткнул пальцем в двухэтажный дом, около которого и мелькала непонятная тень. — Похоже, они чувствуют, где скоро должна появиться душа, — заметил Алан. Эрик вздохнул. Чем бы не была эта тень, при приближении жнецов она метнулась в сторону, а потом и вовсе куда-то исчезла. Пока Рон забирал душу наверху, Эрик и Алан наблюдали за улицей. Люди стали более нервными, кэбмены быстрее гнали лошадей. — Людям никакие демоны не нужны, — сказал Слингби, наблюдая, как ребенок едва успевает выскочить из-под несущейся кареты. — Они и сами себя уничтожат. — Это бесы на них так влияют, — возразил Алан. — Люди же их чувствуют. Я боюсь, что скоро и видеть начнут. На другой стороне улицы снова прошмыгнула тень. Мальчишка, продававший газеты, проводил ее взглядом и пробормотал что-то, похожее на молитву. Эрик покачал головой. — Эти твари тут только сейчас объявились, а люди такими были всегда. Да и причина не в них, а в страхе, который они вызывают. Человек боится, перестает себя контролировать, и вся дрянь, которая в нем, лезет наружу. — Всегда считал, что люди влияют на окружение, а не окружение на людей. — Нет, — ответил Эрик. — Большинство людей ни на что не влияет. Когда человек попадает в какую-нибудь серьезную ж… — Эрик кашлянул, — очень неприятную ситуацию, то сразу забывает о том, какой он хороший и добрый, и начинает вести себя так, чтобы побыстрее выбраться из нее. Алан задумался, потом уверенно покачал головой. — У человека есть моральные принципы, — твердо сказал он, — против которых он не пойдет. — Когда речь идет о выживании, моральные принципы перестают что-то значить. Ты же уже видел их пленки. На словах одно, на деле другое. Постоянно так. — Не все люди такие. Есть же много примеров, когда человек жертвует собой… — Вы опять ругаетесь? — раздался сзади голос Рона. — На этот-то раз почему? — Да так… — невесело улыбнулся Алан. — Разговор на философскую тему. — Есть ли жизнь после смерти? — Что-то вроде. Кто дальше по списку? — Две души на Ламберт Роуд и одна на Юнион Стрит. Это все в одном районе. — Рон захлопнул книгу. — Если поторопимся, успеем за полчаса. Жнецы запрыгнули на крышу и побежали в сторону Темзы, не заметив, что продавец газет смотрит им вслед и нашептывает слова молитвы.

~~~

— Ну все, — сказал Эрик, поставив печать, — это последняя. Солнце висело высоко в покрытом разводами небе, стрелки часов еле-еле проскочили отметку в четыре часа. В городе было очень жарко, хотя здесь, в Риджентс-парке, это ощущалось не так сильно. На самом деле, работа на сегодня еще не закончена — жнецы вернутся в Департамент, сдадут бланки и тут же возьмут еще стопку таких же. — Эрик… — негромко сказал Алан. — Мне кажется, тут кто-то есть. Слингби обернулся. За деревьями мелькнуло что-то темное и тут же скрылось из виду. Шорох сзади — кусты шевелились слишком сильно, а ветра почти не было. Какое-то движение слева, слышно как тёрлись друг о друга тяжелые ветви акации. Эрик скорее почувствовал, чем услышал, как передвинулись Рон и Алан, встав с ним спиной к спине. Из кустов медленно, один за другим начали появляться демоны. Они не подходили близко к жнецам, кружа рядом с ними, и, казалось, чего-то ждали. Эти существа были похожи на… Эрик не мог сказать, на что они похожи. С известными жнецу земными животными у них не было почти ничего общего кроме четырех конечностей с острыми когтями и пасти с выступающими вперед клыками. — Да сколько же их?.. — выдохнул Рон, когда показалась тринадцатая по счету тварь. — Что они тут делают? — задумчиво спросил Алан. — Никогда не слышал, чтобы низшие бесы так организованно на кого-нибудь нападали. Я думал, у них разум где-то на уровне животных. — Да нет, — ответил Эрик, не отрывая взгляда от кружащих в пятнадцати метрах от жнецов бесов, — они намного умнее животных. До человеческих их мозги не дотягивают, но на то, чтобы сбиться в стаю и разорвать того, кто крадет еду из-под носа, их хватает. — Попробуем пройти вон там, — Рон кивнул в сторону бреши между демонами и сделал шаг вперед. Одно из существ с утробным, похожим на рык звуком бросилось ему наперерез. Нокс вернулся назад. Твари, наконец, перестали прибывать. Слингби насчитал двадцать три беса; большинство из них сидело или лежало на расстоянии двух-трех прыжков от шинигами. Вдруг все бесы почти одновременно поднялись на ноги и сомкнулись в плотный круг. — Сейчас нападут, — прошептал Алан. — Не отобьемся, — так же шепотом ответил Рон. Эрик рассматривал живую стену, пытаясь найти хотя бы небольшую прореху. Один на один с такой тварью он бы справился. Возможно даже с двумя или с тремя, при должном везении. Но двадцать с лишним, нападающие одновременно… У трех жнецов практически нет шансов в бою. Надо попытаться вывести Рона и Алана… особенно Алана. — Я сейчас пойду на них, а вы бегите отсюда, — вдруг сказал Нокс. — Что? Рональд, не смей… Мальчишка даже не дослушал. Звук заведенной газонокосилки заставил бесов отпрянуть назад, а Рон направил свою косу на одного из них. Диспетчер сделал пару кругов по поляне, целясь в отпрыгивающих от него тварей, затем резко свернул в проем между деревьями. — Ты с ума сошел, Нокс! — крикнул Эрик вслед удаляющемуся жнецу, за которым кинулось больше половины бесов, и, дернув Алана за рукав, побежал в сторону выхода. На привычных лондонских переулках будет проще.

~~~

Свернуть, чтобы не влететь в куст, увернуться от низко растущей ветки, выровнять газонокосилку и повернуть на покрытую песком дорожку… Люди расступались перед ним, хотя никто из них не мог увидеть ни самого Рона, ни свору, бегущую позади него. Почти никто — двухлетний ребенок заплакал от страха и спрятался за юбку матери. Нужно что-то придумать — горючего надолго не хватит, а оказаться лицом к лицу с десятком тварей не хотелось. Впереди что-то блеснуло; проехав еще немного, жнец увидел сверкающую в лучах солнца воду. Его несло прямиком к озеру.

~~~

Демон тяжело шлепнулся о землю, несколько раз судорожно вздрогнул и замер. Сзади послышалось рычание; жнец едва успел отпрыгнуть в сторону, оказавшись с разъяренной тварью на расстоянии вытянутой руки. Шинигами был быстрее, и существо, так и не успев напасть снова, растянулось в высокой траве. Эрик обернулся и увидел, как Алан проткнул секирой прыгнувшего на него беса. — Уходи в город! — крикнул Слингби. — Я найду Рона. — Нет, — твердо ответил Хамфриз, не отрывая глаз от очередного демона, крадущегося к нему. Эрик выругался сквозь зубы. — Я не собираюсь спорить с тобой. Это приказ. Тварь прыгнула. Алан сделал резкий выпад, отскочил влево и ударил еще раз, целясь с затылок. Демон упал. Юный жнец перевел дыхание и огляделся. — Их здесь больше нет. Слингби пересчитал трупы. Девять. Из-за выходки Нокса демоны потеряли концентрацию и нападали по-одному. А за мальчишкой увязалось четырнадцать… — Алан, уходи отсюда. Я сейчас пойду искать Рона. Если сможешь, приведи помощь. Хамфриз внимательно посмотрел на бывшего наставника, чуть подумал и кивнул. Затем он молча развернулся и побежал к выходу из парка, видневшемуся неподалеку. Ну и слава богу. Хоть в этот раз спорить не стал. Эрик окинул взглядом заросли кустов и уходящие вглубь парка дорожки, пытаясь сообразить, куда могло занести мальчишку. Впрочем, такой характерный звук ревущего мотора тут могла издавать только одна вещь…

~~~

Хорошо, что сила притяжения действует на жнецов по-другому. На демонов, впрочем, тоже, но все-таки шинигами притягивает к земле меньше, чем их. Рон перелетел блестящую полоску воды и приземлился на не очень большом, поросшем какими-то колючими кустами островке. Бес, прыгнувший вслед за ним, шлепнулся в воду, издал какой-то звук, отдаленно похожий на визг, и поплыл обратно к берегу. Когда тварь выбралась из воды, Рон заметил небольшие струйки дыма, идущие от ее шкуры. А он-то всегда думал, что поверье о том, что нечистая сила не может пересечь воду — это лишь сказка, чтобы успокоить детей. Или нет… Рон нахмурился, вспоминая старые легенды, которые слышал еще при жизни. Да, точно: воду не может пересечь оживший мертвец, бесов она останавливать не должна. Так эти твари… неживые? По ним не скажешь, на призраков они не похожи, на зомби тем более. Нокс смахнул с пиджака несколько прицепившихся колючек и сел у кромки воды, наблюдая за бесами, раздраженно бегающими по тому берегу.

~~~

Интересно, это последствия общения с Сатклиффом или врожденный идиотизм? Самому Эрику и в голову бы не пришло пытаться скрыться от демонов на таком ограниченном пространстве. К тому же, с другой стороны этот остров очень близко подходит к берегу. Вон и бесы с места сдвинулись, как раз в ту сторону и побежали…

~~~

Да, Слингби был прав — они намного умнее обычных животных. Вряд ли кому-то из земных хищников пришло бы в голову залезть на тяжелые, нависающие над водой ветви ивы и по ним перебраться на другой берег. Первого демона Рон встретил вращающимися лезвиями косилки; зверь взвыл от боли и упал в озеро, почти сразу скрывшись под водой. Три беса, оставшихся на ветке, зарычали и попятились назад. Ива затрещала, и ветвь вместе с тварями полетела вниз, а Рон увидел Эрика, отпрыгивающего от ствола дерева. Через несколько секунд старший жнец стоял рядом с ним и даже попытался снова отвесить подзатыльник, от которого юноша благополучно увернулся. — Нокс, какого черта ты вытворяешь? — Ну, — Рон смущенно пригладил волосы, попутно вытряхнув из них несколько листьев, — мне говорили, что если не видишь выхода из ситуации, то этот выход нужно создать самому… — И какой идиот тебе это сказал?! Хотя можешь не отвечать, я и так знаю. Один из демонов, упавших в воду, доплыл до острова и тут же был скинут назад ударом пилы. В воздухе запахло паленой шерстью. — Никогда бы не подумал, что от воды может что-то загореться, — крикнул Эрик, спихивая очередного беса, лезущего на берег. — Может, кто-то освятил воду в прудах? — Рон, если бы святая вода помогала от этих тварей, — Слингби ударил ногой еще одного зверя, — то мы бы носили ее с собой. Самый крупный из демонов, оставшихся на другой стороне, разбежался и прыгнул через воду. Ему не хватило пары шагов до поросшего густой травой берега, и он рухнул в озеро, сразу же нырнув с головой.

~~~

Шум газонокосилки отчетливо слышен слева; через несколько метров становится видна сверкающая гладь озера с несколькими островками посередине. Еще пара шагов — и можно различить две темные фигуры на одном из них. Алан остановился, пытаясь отдышаться после быстрого бега. Все-таки успел.

~~~

— Какого черта ты тут делаешь?! Рон обернулся. Ну точно, Хамфриз. На своего бывшего стажера Слингби орал, но дать ему подзатыльник не пытался. Зато выражение лица такое, что будь Нокс сейчас на месте Алана, то уже бы попробовал сбежать к чертовой матери… ну или хотя бы вон к тем демонам, один из которых снова попытался перепрыгнуть на остров. — Я же сказал тебе уйти. Ты должен был привести кого-нибудь. — Во-первых, Эрик, я не дурак, — со злостью ответил Алан, — и прекрасно понимаю, что ты хотел отослать меня подальше от них. А во-вторых, «кого-нибудь» я привел. Хамфриз ткнул пальцем куда-то за демонов; приглядевшись, Рон увидел темную фигуру, стоявшую на тропинке у берега. Нокс не видел отсюда лица того человека, но не узнать черный балахон и доходящие до пояса белые волосы он не мог. В руках Гробовщик держал косу, которая была длиннее его самого. Бесы тоже заметили жнеца; те, что были на том берегу развернулись в его сторону и зарычали. Рон с удивлением смотрел, как твари расступаются перед Гробовщиком, пятясь от него и не решаясь напасть.

~~~

Эрик и Алан почти разобрались с теми демонами, что были на острове. Нокс ударил газонокосилкой одного из последних, убедился, что упавшая в озеро туша больше не шевелится, и перепрыгнул на другой берег. Впрочем, его помощь там не требовалась — один из бесов все же прыгнул на Легендарного Жнеца, но не успел пролететь и половины расстояния, когда в воздухе сверкнуло лезвие косы. То, что упало в траву, Рон даже не мог назвать телом. Гробовщик убил еще нескольких существ, а оставшиеся в живых отпрянули назад и бросились бежать. — Вот это да! — восхищенно выдохнул Рон. — Ну так, — хмыкнул Эрик, подходя к Ноксу. — Легендарным просто так не назовут. Алан, где ты его нашел? — На выходе из парка встретил. Кажется, он и так шел сюда. — Да вас слышно было за два квартала! — громко сказал Гробовщик, на лице которого появилась широкая улыбка. — И можете не шептаться. Рон и Алан смутились; Нокс поспешно спрятал газонокосилку. — Я не успел вас поблагодарить, — начал Алан, — мистер… простите, я не знаю вашего имени… — Я тоже вам благодарен, — добавил Эрик. — Если честно, я не думал, что у нас получится выбраться отсюда без потерь. Улыбка на лице Легендарного Жнеца чуть изменилась; теперь ее уже нельзя было называть веселой и почему-то Рону стало от нее не по себе. — Ну так это и не конец, молодой человек. — Гробовщик перевел взгляд на небо, в постоянно сменяющемся калейдоскопе цветов которого ощутимо прибавилось темных и красных оттенков. — Это только начало.

***

Отношения между людьми — очень сложная вещь. Отношения между шинигами еще сложнее. Когда ты работаешь с одним человеком десять, пятьдесят, сто лет, он перестает быть просто коллегой. Он становится частью привычного мира. Когда этот человек умирает — мир рушится. Поэтому шинигами, прожившие достаточно долго, очень неохотно подпускают к себе новых людей. А если подпускают, то очень крепко держатся за них. Июль 1889 г.

***

Воздух почти не двигался. Не шевелились листья деревьев, не слетали со столов документы, оставленные напротив распахнутых настежь окон. Едва-едва заметный, нагретый раскаленным добела солнцем ветерок напоминал собой расплавленную патоку, медленно окутывающую тело. А еще он был похож на застывший, мертвый воздух Адских Пустошей. Грелль перевернул страницу, пробежался глазами по ровным строчкам и вложил отчет в папку. Создавалось ощущение, что Рона заперли в этом кабинете, оставив наедине с незаполненными квитками и тетрадью с заметками. За те три дня, пока Грелля не было, он разобрал почти четверть давно заброшенной стопки документов. В коридоре послышались шаги. Кто-то постучал в соседний кабинет, не дождался ответа и дернул за ручку, обнаружив, что дверь заперта. Шаги раздались снова; теперь кто-то шел в сторону Грелля. Через несколько секунд дверь кабинета приоткрылась, и в нее протиснулся Ричард Уолтман, один из диспетчеров соседнего отдела. — Сатклифф? — удивленно спросил он. — Я думал, ты на больничном. — Меня уже выписали. Ты в кабинет Уилла ломился? — Да, ему Говард просил вот это передать. — Уолтман помахал толстой папкой с выглядывающими из нее листками. — Я думал Рону оставить. — Положи на стол, я передам. Грелль снова склонился над документами. Несколько минут было слышно только тиканье часов и отдаленные голоса сотрудников Департамента, спешащих по своим делам. А потом диспетчер опять услышал шаги. На этот раз это было несколько человек, но все повторилось по прежнему сценарию: неудачная попытка попасть в кабинет начальника и открытая без стука дверь в кабинет Сатклиффа. — Грелль? Я думал… — Меня выписали, Том. И я тоже рад тебя видеть. В дверях стояли Том Эджворт и Роберт Уорен. — Спирса нет? — спросил Роб. — Как видишь. Сам его жду. — Сатклифф пригляделся к коллеге — на грубоватом, но обычно очень спокойном лице Уорена явно читалось беспокойство. — Что-то случилось? — На Земле черти что творится… Ладно, если Уильяма нет, пойду к Сильверману. Его отделу там тоже сейчас несладко. И, прежде чем Грелль успел что-то спросить, оба жнеца исчезли за дверью. Диспетчер обиженно хмыкнул и вернулся к стопке отчетов. Он почти не удивился, услышав через несколько минут привычные звуки: шаги, стук в дверь, поворот ручки, снова шаги… — Ой, Грелль! Ты Спирса не видел? — Да я вам что, секретарша? — возмутился Сатклифф. — Если бы я знал, где он, меня бы тут не было. У него моя коса. Господи, Ронни, с тобой что случилось?! — Грелль встал из-за стола, и снял с волос бывшего стажера несколько листьев и паутину. — Слингби швырнул тебя в кусты? — Нет, — ответил Эрик, глядя как Сатклифф отцепляет от пиджака Нокса колючую веточку. — Но очень хотелось. Особенно после того, как он без предупреждения спровоцировал свору бесов и устроил с ними ралли по парку. — Та-ак, — протянул Грелль, возвращаясь за свой стол, — значит, пока я сижу тут без косы, вы там развлекаетесь, да? Ну что, рассказывайте. Рон наблюдал за меняющимся во время рассказа лицом рыжего жнеца. Беспокойство, удивление… странное выражение в глазах, когда Эрик рассказал о выходке Нокса — юноша так и не мог понять, что же оно означало. А еще Рональд первый раз за все время видел Грелля таким серьезным. — Ну что же, — сказал Сатклифф, когда Эрик закончил, — я считаю, что мальчики поступили правильно. — Он внимательно посмотрел на Алана, который уже научился не смущаться от взглядов диспетчера. — Оба. — Естественно, как ты еще можешь считать, — проворчал Слингби. — Я говорил Уиллу, что тебе нельзя давать стажера. — Ага, я тоже ему это говорил, — усмехнулся Грелль. — Ты же сам понимаешь, что вы бы не отбились втроем. Ронни разбил круг и запутал их. Плохо, что он сделал это без приказа, конечно. Но ты же не отдал бы такой приказ. Господи, Эрик, да ты сам бы поступил так же, если б смог! — Что верно, то верно, мистер Слингби. — Все присутствующие шинигами разом посмотрели на дверь, рядом с которой стоял Уильям Спирс. — Дисциплина никогда не была вашей сильной стороной. Впрочем, как и вашей, Грелль Сатклифф. Что вы тут делаете? Если я верно помню, вас не должны были выписать раньше среды. — Они… решили поменять свое мнение, Уилли, — улыбнулся Грелль. — Другими словами, вы сбежали оттуда. — Ну-у… Уилли, там было скучно, не было ни одного красивого мужчины, и мне не давали краситься! А еще там не было моей пилы… Она же у тебя? — У меня, — согласился Уильям, подходя к столу Рона и беря с него лежащие среди папок и мелких записок яблоко и шар-восьмерку*. — Вы бы разобрались на столе, Нокс, я такого бардака даже в отчетах Сатклиффа не видел. Диспетчер, вы думаете от вас будет здесь толк? В таком состоянии вы будете только мешать. — Уилли, я прекрасно себя чувствую… Спирс кинул через всю комнату шар и Грелль поймал его правой рукой. Тут же в его сторону полетело яблоко; оно уже почти вылетело в окно, когда рыжий жнец вытянулся на стуле и поймал левой. — Видишь, — улыбнулся Сатклифф. Уильям смерил его долгим изучающим взглядом. — Хорошо, — сказал он наконец, — я верну вам косу. В сегодняшней ситуации нужно использовать все рабочие ресурсы. А яблоко, скорее всего, не мытое. — Грелль, уже собиравшийся откусить кусок, закрыл рот и положил фрукт на стол. — Джентльмены, приведите себя в порядок, найдите остальных из нашего отдела и зайдите ко мне минут через двадцать. У меня есть несколько объявлений. — Спирс окинул взглядом пиджак Рональда. — Заодно расскажете, что с вами произошло. И только когда за жнецами закрылась дверь, Сатклифф зашипел от боли и сжал рукой левое плечо.

~~~

Рон, Алан и Эрик не были единственными, кто столкнулся с бесами. Схватки вспыхивали по всему Лондону; никто из жнецов пока не погиб, но в лазарет поступало все больше раненых. Было созвано совещание, на котором Леофвин заявил, что происходящее на Земле, скоро повторится и в мире жнецов. Руководство и раньше вело подготовку к этому — укрепление подступов к городу началось еще до официального объявления о энергетических колебаниях, обнаруженных научным отделом. Разговоров об этом пытались избегать по двум причинам. Во-первых, была вероятность утечки информации — высшие демоны и раньше время от времени проникали в мир шинигами; не стоило рисковать еще и сейчас, когда им стало намного проще сделать это. А во-вторых, руководство боялось паники. — Короче, опять тянули до последнего, — мрачно констатировал Эрик. — Сколько у нас времени? — спросил один из диспетчеров. — Не больше недели. Скорее всего, меньше, как повезет. — Уилл… — Мы отошлем всех стажеров, мистер Слингби. Тех, кто уже вступил в должность, приказано оставить. Эрик едва слышно выругался. — Я же говорил, что нужно задержать зачисление. — На сколько задержать? — тихо спросил Том Эджворт. — Больше двух недель прошло, а вопросы возникли бы уже на второй день. — Нельзя было это сделать, — сказал Роб Уорен глубоким низким голосом. — Мы тогда два дня лазейку в уставе искали. Уилл сам… — Джентльмены, — перебил Уильям, — вы не о том думаете. Эрик недовольно хмыкнул. После небольшой паузы Спирс продолжил: — Вы должны быть морально готовы к нападению демонов. И вам всем придется держать себя в руках. Если… когда нападут демоны, вы должны быть здесь. Так же теперь разрешено атаковать любого демона, если он не подтвердит своего права находиться в мире людей. — Мы нарушим перемирие? — Оно уже нарушено, мистер Хамфриз. Это все, можете идти. Диспетчеры покинули кабинет, в комнате остался только Грелль. Он обошел письменный стол и подошел к начальнику, смотревшему в окно. Оно выходило на город; внизу были видны черные точки жнецов, спешащих к порту и служебным телепортам. — Как думаешь, сколько погибнет? — спросил Грелль. — Не знаю. Надеюсь, меньше чем в прошлый раз. — А то сотрудников будет не хватать? — усмехнулся Сатклифф. Встретился взглядом с Уильямом, и снова уставился в окно. — Извини. Уилл… Мы что-нибудь можем сделать? Спирс покачал головой: — Нет. Мы можем только ждать.

***

Никогда не понимал людей, заключающих контракты с демонами. Это так же глупо, как мышь, заключившая контракт с кошкой. С другой стороны, мышь всегда понимает природу кошки. Люди природу демонов не понимают. Июль 1889 г.

***

— Себастьян, что это?! — Низшие демоны, мой лорд. — Как они попали сюда? — Не знаю, мой лорд. Одна из тварей беежала к ним, но, увидев дворецкого, останавилась и, поскуливая, скрылась в переулке. Никто из прохожих не обратил на нее внимания, только бледный от страха мальчишка-продавец проводил ее полубезумным взглядом. — Почему их никто не видит? — Они люди, мой лорд. Они видят только то, что им положено. Вопрос о том, почему их видит Сиэль, остался непроизнесенным. Мальчик и сам знал, что он уже не вполне человек. Для человека он замечал слишком многое. Например, снующих по всему городу шинигами, которых сегодня гораздо больше, чем обычно — вдали, на покрытых черепицей крышах, все время мелькали черные пятна. А еще он знал, что дворецкий видел больше него. Уже несколько дней граф подмечал странные взгляды Себастьяна, направленные в небо. Демон никогда не интересовался облаками. Дворецкий и граф свернули в переулок и дворами вышли к небольшой пустой улочке. Казалось невероятным, что в десяти минутах ходьбы от этого абсолютно тихого и вроде бы даже заброшенного места находилась одна из самых оживленных лондонских улиц. Лавка Гробовщика встретила гостей привычным полумраком, необычной для такого лета прохладой и тяжелым сладковатым запахом. — А-а, граф, рад вас видеть! Гробовщик очень странно разговаривал, расставляя акценты в каждой фразе и постоянно меняя высоту голоса. В голосе седого мужчины постоянно слышилась улыбка, и из-за этого его речь была похожа на речь сумасшедшего; это впечатление дополнялось не только его внешним видом, но и резкими размашистыми жестами. Однако, Сиэль был вовсе не глуп, и уже потихоньку начал различать, когда человек действительно сумасшедший, а когда лишь хочет казаться таковым. — И ваш дворецкий здесь, — продолжил Гробовщик. — Хотя что ж удивительного, сейчас в городе много странных… людей. Сиэль не знал, кем является Гробовщик. Но он уже точно был уверен, что не человеком. Хозяин лавки знал о тех существах на улице, и понимал, что мальчик тоже видит их. — Мы ищем информацию о странных вещах, которые происходят последние две недели. — Вот как? — улыбнулся Гробовщик, и Сиэлю стало не по себе от его взгляда. Хуже всего то, что его глаза были закрыты белой челкой, но мальчик все равно чувствовал, как его пристально рассматривают. — И что же именно вас интересует? — Вы, скорее всего знаете, что в Лондоне резко повысилась смертность, — ответил Себастьян. — Очень много несчастных случаев и пропавших людей. Возможно, вы видели их трупы. — Видел. — В них есть что-то необычное? Возможно, что-то общее? — Ничего. Во всех случаях это обычные ссоры, которые обычно заканчиваются перебранкой или обычным скандалом. Просто в этот раз люди зашли немного дальше. — Немного? Одну женщину собирали по всей Темзе… Гробовщик рассмеялся: — Да, бедняжке не повезло. Но это действительно сделал ее муж. Все убийства — дело рук разных людей. — Так в чем же причина?.. Гробовщик широко улыбнулся. — Граф, вы же уже начали догадываться о ней. Даже если и нет, то ваш дворецкий знает. Он уже видел такое, не правда ли, мистер Себастьян?.. — Ты сказал, что ничего не знаешь! — прошипел Сиэль. — Неправда, мой господин. Я сказал, что не знаю, как те демоны попали сюда. Мне это действительно неизвестно, а об остальном вы меня не спрашивали. У мальчика ушло несколько секунд, чтобы справиться с гневом. Затем он почти спокойно произнес: — Что же, тогда я должен извиниться, за то, что потревожил вас. До встречи. Гробовщик кивнул. Уже в дверях Сиэль остановился и снова посмотрел на хозяина лавки: — В этот раз вы даже не потребовали платы от нас? — Ну так я и не прощаюсь, граф. — Сиэль вздрогнул, первый раз услышав что-то похожее на угрозу в тягучем задумчивом голосе. — У вас скоро будет возможность отдать долг — мы встретимся намного раньше, чем вы думаете. Себастьян бросил на Гробовщика странный взгляд, и резко закрыл дверь.

***

Говорят, что шинигами не боятся смерти. Это не совсем верно. Молодые люди, которые недавно стали жнецами, боятся за свою жизнь так же, как и смертные. У большинства страх смерти проходит примерно в то же время, когда должен был бы подойти конец их земной жизни. Поэтому смерти не боятся лишь те, кто достаточно долго прожил после нее. Однако, у этих жнецов появляется другое слабое место. Они начинают слишком зависеть от тех, кто находится рядом с ними, их гибель начинает казаться им намного страшнее собственной. Смерти жнецы не боятся. Они боятся одиночества. 10 июля 1889 г.

***

— Мда, Ронни, Уилл прав — такого бардака даже в моих отчетах нет. — Грелль брезгливо вынул из-под кипы бумаг полусъеденное яблоко, лежавшее там определенно не первый день, и выкинул его в мусорную корзину. Нокс, заполнявший документы, что-то неразборчиво буркнул, не отрываясь от своего занятия. Рыжий жнец бросил на него быстрый взгляд, убедившись, что его не замечают, и выкинул вслед за яблоком то, что когда-то было шоколадом. Оно могло бы им и оставаться, если бы не адская жара, выматывающая не хуже сжавшегося до пределов рабочего графика. Через час вернется ночная смена, и вторая половина отдела отправится на дежурство. И этот час — единственная на сегодня возможность хоть как-то сократить стопку незаполненных бланков. Когда мусорная корзина заполнилась уже на две трети, Рон, наконец, отложил ручку и начал растирать затекшие пальцы. Понаблюдав несколько секунд за тем, как исчезают с его стола старые записки и скомканные бумажки, он повернулся к открытой двери, через которую в кабинете напротив было видно Алана и Эрика, так же склонившихся над своими столами. — Грелль, а что я сделал не так в парке? — неожиданно спросил Нокс. Сатклифф перестал перебирать мусор на столе и посмотрел на бывшего стажера. — Почему ты думаешь, что сделал что-то не так? — Эрик на меня с тех пор злится. Грелль усмехнулся: — Эрик на тебя не злится. Он тебя воспитывает. — И, помолчав, добавил: — Но кое в чем он прав. — Да? — Дело в том, Ронни, что тебе там очень повезло. Если бы у тех бесов не было такой проблемы с водой, то тебя разорвали бы до того, как Эрик вас нашел. — Но ты сам говорил, что нужно брать инициативу в свои руки. — Да, но нельзя допускать, чтобы эта инициатива оторвала тебе руки, Ронни. В вашей группе Эрик был самым старшим и опытным жнецом, он и должен быть руководить. Правда, — Грелль чуть повысил голос, — Слингби бы пинками выгнал вас из парка, а сам бы потащил бесов за собой к чертям. Где бы его и съели. — Иди к демонам, Сатклифф. — Я там уже был. Мне не понравилось. — Грелль выцепил из заметно поредевшей свалки шар-восьмерку и стал его разглядывать. — Так что ты поступил правильно, Ронни, хотя и необдуманно. Рон, а зачем тебе это? Нокс пожал плечами. — Чтоб не нервничать. Вот когда Спирс меня вызывает, я у него спрашиваю, влетит мне или нет. Шар отвечает, что нет и я успокаиваюсь. — И как, работает? — Нет, — с сожалением ответил Рон и снова зарылся в отчеты. Грелль потряс шарик. — Уилли женится на мне? О-о! «Как я вижу, да». А детки у нас будут? «Весьма сомнительно». Ну вот так всегда… — Сатклифф, заткнись, а? Тут люди работают. — Эрик признается, наконец, Алану в любви? «Без сомнений»!.. — Идиот, — прокомментировал Эрик, закрывая дверь. — Он просто пытается разрядить обстановку. — Я не знаю, что он пытается сделать, но меня он только раздражает еще больше. — Ну, — усмехнулся Алан, — это лучше, чем сидеть и ждать, как это остальные делают. Эрик не ответил; несколько минут они оба молчали. Юноша был прав — после официального объявления о предстоящем нападении Департамент стал похож на палату неизлечимо больных. Шинигами почти перестали разговаривать между собой; в столовой в обеденный перерыв был слышен лишь стук вилок и ножей. Единственным отличием от больничной палаты была возможность погрузиться в работу, что и делало большинство жнецов. Алан встал и подошел к окну. Как и окно в кабинете Спирса, оно выходило на порт. — Мы умрем? — спросил юноша, рассматривая белые башни служебных телепортов, напоминающие причудливо изогнутые буквы «А». — Не знаю, — ответил Эрик. — Ты боишься? — Я не хочу умирать. — Алан посмотрел на напарника. — Ты, наверное, считаешь меня трусом? — Нет, конечно. Сейчас все боятся. — По тебе не скажешь. — У меня просто большой опыт, — усмехнулся Слингби, — я научился хорошо скрывать. Алан даже не представлял, насколько Эрик напуган. Вот только боялся он совсем не за себя… На самом деле страх сейчас можно было увидеть в глазах любого из сотрудников Департамента — от Сатклиффа, который прятал его за внезапно обострившимся чувством юмора, до Уильяма, который, в отличие от Эрика, боялся не за одного человека, а за весь свой отдел. В жнецах сквозила та же нервозность и раздражительность, что и в людях на земле. Слингби был уверен, что от постоянных мелких ссор и стычек Департамент спасало лишь то, что многие жнецы с головой ушли в работу. Как, например, Нокс. — А я думал, в нашем отделе только одна актриса, — улыбнулся Алан. Эрик поморщился: — Не напоминай. Хамфриз негромко рассмеялся и снова уставился в окно. За портом город жнецов заканчивался; от широкой, поросшей желтоватой травой равнины его отделяла медленная, помельчавшая от жары река. Порт построили там не случайно — равнина была самым энергетически нестабильным местом в округе. И когда демоны начнут проникать, появятся они именно там. Здание Департамента, стоявшее ближе всех к портовым воротам, будет одной из первых преград на их пути. — Эрик, куда попадают жнецы, когда умирают? — На кладбище. Алан покосился на своего напарника: — Я не про это… — Да я понял… Я не знаю. Не в ад, это точно. Но, скорее всего, и не в рай. — То есть, наши души могут просто исчезнуть? — Ну, после нескольких тысяч лет работы это было бы честно. Раньше я хотел, чтобы после смерти все мои воспоминания об этой жизни исчезли. Если, конечно, моя душа продолжит существовать. — Раньше? А сейчас не хочешь? Эрик покачал головой и улыбнулся: — Нет. Теперь мне есть, что помнить.

***

Страх перед неизбежным не имеет смысла. Вместо того, чтобы зря расходовать время и силы на эмоции, лучше потратить их на рациональную подготовку. Это правильно. Возможно, когда-нибудь у меня получится убедить себя в этом. 12 июля 1889 г.

***

— …Первая группа? Сколько их было? — Около тридцати. Они даже равнину не успели пересечь. Но то, что они попали сюда, уже говорит о многом. Предупреди своих. — Да, конечно. Спасибо, Говард. Спирс положил трубку и сжал пальцами виски, что-то обдумывая. Сидевший по другую сторону от стола Грелль молча смотрел на него, накручивая на палец прядь волос. — Неужели все так плохо? — спросил, наконец, Сатклифф, когда любопытство взяло вверх. Улыбка, прилагавшаяся к этому вопросу, получилась натянутой и неестественной. Уильям посмотрел на подчиненного задумчивым взглядом и негромко произнес: — Ничего такого, чего бы мы не ждали. — Вот как… — Грелль посмотрел в окно, на портовые башни, казавшиеся белым росчерком на фоне черно-красного безоблачного неба. — Значит, началось.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.