Cassiopeia

R
В процессе
1537
5
автор
Fallen_Phoenix бета
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 114 833 слова, 86 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1537 Нравится 842 Отзывы 581 В сборник

14. Гриффиндор праздновал

Настройки
Гермиона Грейджер, гриффиндорка, отличница и магглокровка сидела на полу, прижавшись лопатками к холодной стене, и плакала навзрыд — запрокинув голову, захлёбываясь слезами и завывая так, что Кассиопея услышала её с коридора. — Я почти спутала тебя с Плаксой Миртл, — с усмешкой сказала она, присев рядом с девочкой на корточки и легко коснувшись ладонью её головы, убирая с лица прилипшие волосы. Гермиона вздрогнула и, глухо икнув, дёрнула головой. Касси криво усмехнулась и покачала головой. — Или я не ошиблась? Миртл, где твои очки? Девочка засопела и спрятала голову, уткнувшись лбом в колени. — Нет, так дело не пойдёт, — поджав губы, Блэк несколько раз взмахнула палочкой — лицо младшей гриффиндорки облило холодной водой. Промокшая Гермиона ошарашено моргнула и посмотрела на Кассиопею так, словно та допустила страшную ошибку. — З-зачем ты это сделала? — заикнувшись, пробормотала она, пытаясь руками выжать промокшие волосы, которые холодными прядями прилипли к горячему от слёз лицу. — Потому что сегодня праздничный вечер, а ты жуёшь сопли на грязном полу туалета, — почти равнодушно ответила Кас, сжав запястье младшей и рывком подняв её на ноги. — Пойдём, подышим воздухом. — Но я… — Это было не предложение. Слышишь, как здесь воняет? Ты хочешь, чтобы весь вечер от тебя несло мочой и гнилью? Гермиона прикусила губу и поплелась следом, пока Кас тянула её за руку вдоль подземелий и по лестнице. От едкой вони и правда слезились глаза и она не понимала, как могла не заметить этого, когда спустилась сюда сама. Шмыгнув носом, она оглянулась — они проходили уже второй коридор, но смрад словно преследовал их, шёл по пятам. В конце коридора в тени факелов стояло нечто громадное. Гермиона, пискнув, упёрлась пятками в пол и дёрнула руку на себя, заставив Блэк обернуться. Громада на той стороне коридора глухо зарычала и двинулась на них. Гриффиндорки замерли, словно оцепенев. Огромный тролль, едва не цепляя головой потолок, шёл прямо на них. Дубинка в его руках скребла каменный пол с глухим рокотом и размером она была едва ли не больше обеих девочек. — Может быть, это иллюзия? — тихо проговорила Грейнджер, щуря глаза — от вони их почти жгло. — Нет. Мы этого не делали, — глухо прошептала Кас, пятясь назад, и вдруг резко развернулась, рванув к узкой винтовой лестнице. Гермиона, споткнувшись, поспешила следом, Блэк всё ещё держала её за руку и тянула вперёд. Они юркнули на лестницу и оказались наверху в несколько прыжков, перешагивая через несколько ступеней сразу. Как только они выскочили на первый этаж, внизу послышались рёв и грохот камней, как будто тролль только что разбил лестницу. Кас резко развернулась и рванула к выходу из замка, потянув перепуганную Грейджер за собой, и остановилась только когда подкосились ноги. Гермиона, по инерции пробежав вперёд, дёрнулась и плюхнулась на траву. До замка было несколько сотен ярдов, и трава местами мешалась с галькой берега озера. Обе дышали тяжело и часто, Кас упёрлась ладонями в землю и опустила голову, вдыхая так глубоко, что даже под мантией было видно, как напрягаются рёбра. Гермиона же, не поднимаясь с травы, испуганно переводила взгляд с замка на старшекурсницу и бесшумно хватала ртом воздух. — Ты как хочешь… — глухо проговорила Кас, выгибая спину и выпрямляясь, — но я в замок вернусь только с кем-то из профессоров. — Это был настоящий тролль? — судорожно вдохнув, наконец, смогла спросить Гермиона. Её голос прорезался сиплым писком. — Тролль в школе? Им что, цербера мало?! — Цербера? — нахмурившись, переспросила Блэк. Гермиона прикусила язык. Случайно выяснилось, что она не умеет хранить секреты.

***

Небо давно потемнело и последние краски заката сошли на нет, когда сидящих у озера девочек заметил лесник. Он же и проводил их в замок — заплаканную и смущённую подругу Гарри Поттера и обескураженную третьекурсницу Блэк, подругу проказливых близнецов Уизли. Девочки молчали и вцепились в обе широкие ладони Хагрида, когда он вошёл вместе с ними в холл школы. Холл, прямо посреди которого громадной смрадной тушей лежал горный тролль. — О, Хагрид, слава Мерлину, девочки с тобой! — охнула профессор МакГонагалл, стоявшая чуть ближе к троллю и о чём-то говорившая с тремя мальчишками — долговязыми близнецами и маленьким щуплым Гарри. Кассиопея вмиг отцепилась от руки лесничего и подбежала к друзьям, бегло прижавшись к одному из братьев и уткнувшись лицом ему в плечо. Парень вздрогнул и, как будто обрадовавшись, пригладил взлохмаченные волосы подруги, словно утешая её. Гермиона, совершенно ни о чём не задумываясь, точно так же подбежала к своему другу, вцепившись в руку Гарри так, словно он и не обижал её вовсе. — Мисс Блэк! Мисс Грейнджер! Где вы были? — сменив милость на гнев, коршуном налетела на них Миневра МакГонагалл. — Мы были на улице, мэм, — повернув голову к декану, взяла слово Кас. От нервов её кожа посветлела и черты лица заострились, и МакГонагалл невольно отступила на шаг, вспомнив свою давнюю ученицу. — Я пошла в туалет и встретила там мисс Грейнджер. Она плакала, и я решила вывести её на улицу, чтобы она успокоилась, мэм. — Профессор МакГонагалл, мы увидели тролля и сильно испугались, и мисс Блэк сказала, что опасается возвращаться в школу без профессоров, — бойко и почти уверенно заговорила Гермиона, воинственно шагнув навстречу своему декану. — Я не была уверена, что это не иллюзия, мэм, — коротко кивнула Кассиопея, продолжая сжимать пальцы на предплечье Фреда. Джордж, почувствовав, как напугана их подруга, встал с другой стороны от неё, словно заслоняя от гнева преподавателей. Им МакГонагалл уже успела высказать, насколько они опрометчиво бросились искать подругу, наплевав на все правила и ринувшись буквально навстречу горному троллю. Никто из них и правда не знал, что делать с троллем и то, что у того оказался очень хрупкий череп, стало просто фантастической удачей. Вот только профессора так не думали, праведно обвинив студентов в безрассудстве. Вот только наплевать было и на тролля, и на крики декана, и на выжившего мальчишку, который увязался за ними — когда Кас подбежала к ним, здоровая и живая, всё это стало неважно. — Это я виновата, мэм. Я убежала с пира и сидела в подземельях, где был тролль. Если бы мисс Блэк не нашла меня, я была бы уже мертва. А Гарри и братья Рона пошли искать её. Они не виноваты, мэм. От слов Грейнджер вздрогнул, наверное, каждый. Гермиона, которая никогда не нарушала правил, взяла всю вину на себя. — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Вы можете быть свободны. Гермиона, опустив голову, побежала вверх по лестнице, переступая через ступени. МакГонагалл обернулась к Кассиопее и близнецам. Гарри на мгновение дёрнулся в сторону, словно намереваясь побежать за подругой, но замер под строгим взглядом декана. — Что ж, даже выслушав вашу историю, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый студент способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. А вы, мисс Блэк. Я рада, что вы поступили не безрассудно и вывели младшекурсницу на улицу, избежав опасности. Я горжусь вами. Вы можете идти. Они спешно поднялись по лестнице и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и, наконец, вздохнули с облегчением. Гарри рванул вперёд, перепрыгивая ступени и надеясь догнать подругу до того, как она спрячется от всех в женской спальне. Кас тихо выдохнула и уткнулась лбом в плечо Фреда. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его смрада, да и всего связанного с этой историей. Близнецы остановились и тяжело вздохнули. — Мы испугались за тебя. Кас промычала что-то тихо-тихо, пряча лицо в широком рукаве мантии парня и обнимая его за руку. Ей нужно время успокоиться. Сейчас не время для слов. Они подошли к портрету Полной Дамы. — Свиной пятачок, — тихо проговорила Кас, отцепившись от руки Фреда, и первой шагнула в гостиную. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и о чём-то тихо говорившей с Гарри. Рон стоял в стороне, жевал какие-то конфеты и смотрел на них почти нелюдимо. — Слава Мерлину, ты жива, — вдруг сказал подошедший к ним Ли Джордан и протянул Кас бокал со сливочным пивом. Близнецы, усмехнувшись, взяли себе по бутылке. Кассиопея улыбнулась и чокнулась с ребятами. Звон стекла разнёсся по гостиной, и многие подняли бокалы. Кто-то смотрел на Гермиону и Гарри, кто-то улыбался близнецам и Кассиопее. — За победу! — в один голос сказали близнецы. — За победителей! — ответила Кас, в мгновение ока, выкрасив волосы в огненно-рыжий. Гарри на мгновение отвернулся от Гермионы и благодарно кивнул Кассиопее. Близнецы улыбнулись ярко и солнечно, выпивая на брудершафт. Кас гулко стукнула свой бокал об бутылку Джордана. Гриффиндор праздновал победу!
1537 Нравится 842 Отзывы 581 В сборник
Отзывы (1)