Я не позволял своей любви высказаться вслух, однако, если бы взгляды умели говорить, и круглый дурак бы догадался, что я по уши в неё влюблен.
Поиски принцессы продолжались уже несколько часов, но результатов было ноль. В парке Нацу и остальные дети драконов пытались найти её по запаху, но было тяжело из-за того, что Эрза была в каждой части парка, её запах был везде. Стража осматривала чуть ли не каждый кустик и дерево, опрашивала горожан и прочесывала ближайшие места к центральной площади и все закоулки, постепенно отдаляясь. Нацу в это время не мог найти себе места. Он метался из одной части площади в другую и не мог понять, куда делся её резкий запах мыла и сладостей, к которому он привык. Её запах будто бы растворился и смешался с другими, и он не мог понять, куда он вёл. За ним беспокойно и со слезами на глазах наблюдала Люси, уже не пытаясь его успокаивать, просить прекратить эти гонения и вместе со всеми подумать, что могло произойти и куда могла деться Эрза. Где-то неподалёку орал на олухов-стражников Лаксус, ещё ближе Грей успокаивал рыдающую навзрыд от страха за близкую подругу Джувию. — Не понимаю, куда она могла исчезнуть, словно в воду канула… — тихо сказал Макаров. — Не похоже, чтобы она просто так ушла и не предупредила, она никогда так не делала. — Не переживай, Макаров, мы найдем её что бы то ни было. Мы все здесь прекрасно понимаем, что сбегать Эрзе не было смысла, она не глупый ребенок, но даже я не могу с точностью определить, куда она направилась, за последние часы запах стал только слабее. — А я думаю, это из-за принца Нацу наша дорогая принцесса сбежала, — вставил свои пять копеек Фернандес, появившийся словно из ниоткуда. — Что ты имеешь в виду, Джерар? Объяснись, — потребовал Макаров. — Из-за моего сына? — Да, принц Нацу был груб с нашей принцессой, сильно ревновал и применял в отношении неё силу! — нарочито громко сказал татуированный парень, чтобы находящийся поблизости Драгнил смог его услышать. От такого заявления все потеряли дар речи, особенно Грей, Джувия, Люси и Лаксус, не говоря уже о родителях и друзьях Нацу. — Что ты сказал, гадёныш?! Из-за меня она сбежала? Не слишком смелое заявление, человечишка? — крикнул Драгнил, хватая Джерара за воротник и приподнимая в воздух. Он смотрел на него диким взглядом. Да как он посмел сказать, что это всё из-за Нацу?! Если бы не толпа, он бы превратил его в пепел без особых усилий. — Джерар, это бред. Если бы Эрзу что-то не устраивало, она бы не молчала, это не в её характере. — Король, Вы сами посмотрите на его поведение, этому человеку Вы хотите доверить наше государство?! Его хотите сделать королем?! Хотя, не буду зарекаться насчёт того, что он человек, — выплюнул эти слова Джерар и оттолкнул Нацу от себя. — Не смейте наговаривать на моего сына! Он более чем уважительно относится к принцессе Эрзе. Если Вы это делаете из своих целей и побуждений, то Вы — жалкий человек, — злости Игнила не было края, он ни за что не поверит, что его сын, вечный озорник и душа компании, мог грубо относиться к своей невесте. Не так он был воспитан. — Это глупо наговаривать на принца, Джерар. Я видел их отношения с внученькой, он не причинял ей никакого вреда. Остальные, наблюдавшие за этим разговором, находились в оцепенении. Фуллбастер знал, что его друг просто не мог так вести себя с Эрзой. Даже если бы пришлось исключить его чувства к ней, он был добряком, коих поискать ещё надо. Его волновало больше, зачем этот советник наговаривает на его лучшего друга. Люси и Джувия прекратили плакать и просто стояли молча, боясь влезать в этот разговор, а Нацу продолжил дальше пытаться поймать её запах.***
Тем временем сразу после того, как команда разбойников-похитителей вырубила Эрзу, они засунули её в большой мешок, спрятали в повозку из-под фруктов и повезли в своё тайное убежище. — Торио, Рафу! Вытащите её из этого мешка! — Будет сделано, учитель Джиро! — сказали разбойники и развязали мешок, в котором находилась принцесса. Эрза не понимала, где находится, глаза были завязаны какой-то тряпкой, а руки крепко связаны за спиной. Она понимала свое крайне невыгодное положение и надеялась, что вскоре её принц и дедушка найдут её, пока не случилось что-то плохое, а интуиция никогда не подводила хозяйку. — Кто вы такие?! Живо отвечайте! — гаркнула Эрза, когда её поставили на твердую поверхность. — Мы — твой самый страшный кошмар, принцесса! — ответил Джиро и приставил нож к шее девушки. — Мой самый страшный кошмар — это скорая свадьба. Вы хоть представляете, что с вами будет, когда вас найдут? Мой дед, брат и жених порвут вас всех на маленькие кусочки! — Если найдут, чего не будет! Торио, Рафу хватайте её и уходим отсюда, живо! — скомандовал главарь. Девушка почувствовала, как с двух сторон её схватили двое мужчин за локти и повели куда-то. Она могла только на ощупь додумывать, где они находятся. Много ума не надо было, чтобы понять, что они идут по старым катакомбам под городом, ведущим к выходу из столицы и в лес. За всё время этой увлекательной прогулки никто не обронил ни слова. Примерно через пятнадцать минут таких хождений Эрза почувствовала свежий воздух. Как только они вышли, её засунули в повозку, не сняв даже повязки с глаз, так вдобавок ещё связали ноги. — Эй, вы, горе-похитители, может, скажете, куда меня тащите и что вам надо от меня? — Не переживайте, принцесса, Вам понравится то место, куда мы вас привезем, подождите ещё немного. — Мрази, как только я освобожусь, я такую трёпку вам устрою, пожалеете, что на свет родились! — Какая вы грозная, принцесса Эрза! Боимся-боимся! — Ублюдки… — прошипела в ответ Дреяр.***
В это время еще не успокоившийся Нацу пытался найти точный её запах, хотя уже не надеялся, как вдруг, присев на скамью у дерева, где буквально часами ранее сидела Эрза, он почувствовал слабый запах своей невесты и несколько незнакомых ему запахов, он мог только предполагать, кто это мог быть. — Нашёл! Я нашёл её запах, чёрт побери! — заорал во все горло Драгнил. — Что? Не может быть! Молодец, Нацу! — крикнул бегущий ему навстречу Лаксас. — Да, теперь я чётко могу различить её запах и найти! — Отлично, тогда скорее отправляемся! — сказала Люси, только подбежавшая к ним. — Нет, это может быть опасно. Пойдут только Лаксас, Грей, отец и дедуля Макаров, остальные останутся с тобой, Джувией, Венди и Грандиной. — Но Нацу, Эрза — моя лучшая подруга! Я должна пойти с вами! — Люси, Нацу прав, это может быть опасно, как только мы её найдем, то сразу вернём домой! — ответил Лаксус, кладя руку на голову Хартфилии. — Тогда не будем терять времени, веди нас, Нацу! — обратился к своему сыну Игнил, и все пошли следом за ним. — Скорее найдите Эрзу и верните её домой! — крикнула им вслед Джувия. — Надеюсь, с Эрзой всё будет хорошо… — Да, Люси, я тоже очень на это надеюсь.***
Тем временем похитители вместе с Эрзой углубились в лес, но, видимо, так и не планировали остановиться на ночлег. Они хотели поскорее доставить Эрзу к заказчику и купаться в море денег, не нуждаясь ни в чём. Кронпринцесса даже и представить себе не могла, куда её собираются доставить эти недоумки, она лишь чувствовала непрекращающуюся тряску в этой ужасно пахнущей повозке и молилась поскорее вернуться домой.***
— Эрза, ты тут?! Отзовись! — кричал Драгнил, забежавший в небольшой подвал. — Внученька, дорогая, ты тут? — Эр, сестра! Да почему ты, когда надо, не можешь заорать?! — бесился Лаксус от этой ситуации. — Похоже, её тут уже нет, но запах ещё сильный и не только её, похоже её украли и увели отсюда, — вынес вердикт Игнил. — Эй, смотрите, тут дверь, — сказал Грей, открывая незапертую и не подпертую ничем облезлую деревянную дверь. — Пошлите, я чувствую её запах там, — не сказав ни слова, все двинулись дальше за Драгнилом-младшим. Быстро пройдя катакомбы, группа мужчин вышла в лес. — А? Лес? — удивленно почесал затылок Нацу, ничего не понимая. — Да, эти катакомбы ведут из столицы в лес, они были сделаны при застройке столицы как эвакуационные ходы из дворца, оттуда тоже можно попасть сюда, — ответил Лаксус. — Интересная система и очень удобная, — подметил Грей. — Что там дальше в лесу, дедуль? — обратился Нацу к Макарову и заметил, как он поменялся в лице. — Там, мой мальчик, после леса, в горах, государство Мираклион, — устало потирая виски, ответил Макаров. — Жди меня, Эрза. Я спасу тебя, — ударив по дереву огненным кулаком, тихо сказал Нацу.Я могу потерять всё, но не тебя. Только не тебя.