Новая должность
29 июня 2016 г., 22:27
— Мои поздравления, Люси! Вас переводят на новую должность. Сегодня поступили соответствующие документы, — пожав руку девушки, добродушный усатый начальник полиции принялся рыться в кипе разбросанных по столу бумаг.
— Спасибо. Можно узнать, за какие заслуги?
— Она еще и скромничает! Ни одного нераскрытого дела, трижды лучший работник года, кооперации с заграничными коллегами — этого вам недостаточно? Ага, нашел! — мужчина протянул Люси конверт.
— Куда и когда меня переводят?
— С завтрашнего дня вы надзиратель тюрьмы для особо опасных преступников. К сожалению, я не знаю ее месторасположения, так как это все-таки засекречено, однако могу сказать наверняка, что о такой работе мечтает каждый ваш коллега. Взгляните на обещанную заработную плату.
— Деньги меня не интересуют. Моя цель в жизни — помогать людям.
— И вы будете, милочка.
— Скажите, могу ли я отказаться? Меня устраивает моя нынешняя должность.
— Боюсь, что нет. Приказ поступил свыше, а значит, если они не получат того, что хотят, мы все об этом пожалеем.
— Вот как…
— Идите собирайте вещи, сдайте вашу форму, значок и оружие. Ваше новое снаряжение ожидает вас на новом месте работы. Ах да, и коллегам не проболтайтесь о том, куда вас переводят.
— Поняла. До свидания, Макаров. Спасибо за все.
Вздохнув, девушка направилась в свой кабинет. Хотя она и понимала, что от повышения никак не отвертеться, неприятное чувство все же преследовало ее. За пять лет работы в полиции Люси успела привыкнуть здесь ко всему и расставаться с этим очень не хотела. Жаль, что мать с отцом уже не порадуются ошеломительному карьерному успеху их дочери. Столько лет прошло, а Хартфилия по-прежнему в случившемся с близкими винила себя. О том, что произошло с Лейлой и Джудом знала только Люси, и девушка не особо распространялась этой информацией. Как бы то ни было, именно смерть родителей сподвигла Люси вступить в органы правопорядка.
За раздумьями девушка и не заметила, как вещи ее личного пользования оказались в коробке. Хартфилия в последний раз села в свое кресло. Сейчас оно показалось ей мягче и удобнее чем обычно. Снаружи началась какая-то суета: офицеры забегали туда-сюда, засуетились.
«Пончики доставили!» — донесся звонкий голос одного из подчиненных Люси. Девушка улыбнулась. Именно с работниками ей будет расстаться тяжелее всего, ведь к ним она всегда относилась как к товарищам, друзьям, а не людям низших чинов.
Дверь в кабинет распахнулась. В проеме показался молодой парень с подносом в руках.
— Пончиков с кофе не желаете, мисс? — улыбнулся юноша. Однако улыбка исчезла с его лица, когда парень увидел собранную коробку. — Вы от нас уходите?
— Верно, — грустно протянула девушка. — Меня переводят в другое место.
— Мисс Люси, мы все будем по вам сильно скучать. Вы ведь вернетесь к нам? Они не найдут никого более достойного на должность шефа, чем вы.
— Спасибо. Не могу знать точно вернусь я или нет, однако о вас я всегда буду помнить. Мне пора: надо еще сдать свое обмундирование.
Обняв своего помощника напоследок, девушка подхватила коробку и понесла ее в машину. Оставив вещи на кресле, Люси вернулась в участок, чтобы сдать амуницию. Проходя мимо своего отдела, девушка обратила внимание на подчиненных: у всех были грустные лица. Они все очень любили и уважали Хартфилию, начальница отвечала им тем же. «Смирятся…» — пронеслось у Люси в голове, и девушка быстрее зашагала к пункту назначения.
Дома Хартфилия вскрыла конверт с документами, среди которых нашла и адрес расположения тюрьмы. Всю ночь девушке не спалось. Ворочаясь с бока на бок, Люси все думала о своей карьере. Неизвестность пугала ее, но еще больше пугало то, что эта тюрьма была скрыта под грифом секретно. Насколько же отбитых отморозков там содержат? Готова ли она посмотреть в лицо такой опасности? Люси всегда казалось, что ловить преступников проще, чем следить за ними. Поймав себя на мысли о том, что ничего уже не исправишь, Хартфилия все-таки задремала.
Будильник беспощадно загудел в шесть утра. Неумолимый убийца сладких снов. Выпив чашку кофе, Люси захватила все документы, кое-какие вещи и направилась по указанному адресу.
Тюрьма находилась в тридцати километрах от города, окруженная пустырем и колючей проволокой. На пропускном пункте у девушки потребовали документы. Занесение данных в базы заняло у охраны не более пяти минут, после чего Люси предложили пройти процедуры сканирования сетчатки глаза и отпечатков пальцев, чтобы упростить процедуру попадания внутрь в дальнейшем. Попав за оградительные стены, Хартфилия оставила машину на парковке и направилась в само здание тюрьмы. Сперва ее путь лежал в кабинет начальника.
— Так вы и есть та самая Люси Хартфилия? — озадаченно протянула девушка в кресле начальника, рассматривая документы, принесенные Люси.
— Именно, — интонация и молодая внешность начальницы, смутили Хартфилию.
— Вы так молоды и уже успели добиться таких заслуг, — откинувшись на спинку стула, произнесла девушка. — В любом случае, нам нужны такие как вы — самые лучшие. Мое имя Лисанна. Так ко мне и обращайтесь.
Получив инструкции по поводу начала рабочего дня, графика, прибытия на работу, питания, сна и всего остального, Люси примерила новую форму и оружие — пару наручников, боевой пистолет и дубинку. Видимо, здесь с заключенными не церемонятся — попытка побега равносильна смерти. Что ж, Хартфилия предполагала, на что подписывается.
На службу Люси заступала уже сегодня, поэтому Лисанна сопроводила девушку к комнате тюремщиц, где и оставила ее. Хартфилия поправила юбку, одернула блузку, затянула потуже хвостики и вошла внутрь. Две пары глаз пристально уставились на нее.
— Новенькая? — недоверчиво поинтересовалась девушка с красными волосами.
— Да.
— Как зовут? — вмешалась девушка с синими волосами.
— Люси.
— Я Эльза, а это Джувия.
— Приятно познакомиться.
— А нам-то как. Сутками сидеть в этих четырех стенах — не самое интересное занятие, — фыркнула Джувия
— Так-то сутками. Здесь имеется много развлечений как таковых, — Эльза улыбнулась. — Тебя к ним допустят после нескольких месяцев работы. И даже не проси, рассказывать не будем.
— Значит, вы тут давно уже?
— Я полгода, — ответила Джувия, — а Эльза полтора.
— Так-так, взгляните на часы — время обхода. Тебя это тоже касается, Люси. Мы совершаем обход каждый час, чтобы убедиться все ли в порядке. Хороший шанс для тебя сразу познакомиться с заключенными.
У Люси за этот короткий диалог возникло несколько вопросов, но, понимая, что у нее еще целые сутки впереди — а именно столько длится одно дежурство — девушка решила оставить их на потом. За решеткой, ключ от которой ей вручила несколько минут назад Лисанна, виднелся длинный коридор. Здесь было более-менее уютно, там — нет. Сглотнув, Хартфилия направилась вслед за своими коллегами. На уме у девушки невольно возник вопрос о том, каких же монстров она сейчас увидит…