ID работы: 452607

Зетсучка

Слэш
PG-13
Заморожен
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жил в одной деревеньке, под названием Конопля, один «хороший мальчик» - Тоби. И очень уж хотел он детей, да не мог почему-то забеременеть. И вот однажды пошел Тоби с горя напиваться в какой-то сомнительный кабак и встретил там не менее сомнительного типа – то ли мужика, то ли бабу, короче, колдуна Орочимару. Узнал колдун-трансвестит о проблеме нашего «хорошего мальчика» и, подозвав, дал ему… Но ничего у них не получилось, Тоби скрючился, расстроился, а Орочимару сигару закурил и, пожав плечами, сладко пропел: - Эх, не хотел, конечно, с ним расставаться, но-о-о да ладно, держи! - кинул колдун нашей «мамочке» небольшое зернышко странного болотно-зеленого оттенка. - Э? Чего это? Что за сомнительного происхождения…семя? – передернув плечами, пробормотал Тоби, не решаясь взять семечко в руки, - из какого Чернобыля ты это выдрал? - Шиии-шииии! – зашипел маг, сверкая золотистыми глазами и взяв обратно в руки зернышко, торжественно поднял ее ввысь, - Это тебе не хухры-мухры, ясно? Это зернышко волшебное! Посадишь его в полночь в горшочек, и выйдет оттуда…- Орочимару не договорил, и изящно взмахнув волосами, сунул в руки Тоби семя, - Что дальше будет – сам увидишь… *** - Ох уж эти колдуны! – в сердцах воскликнул изрядно выпивший «хороший мальчик», уже приближаясь к своему дому, - Ничего толкового не сделал, только поясница ломит… И все же в назначенный срок, ровно в полночь, зернышко нашло свое место в старом, потрепанном, но большом горшке. Тоби посиде…постоял немного у горшочка и, не увидев чуда, понурил голову, буркнув: «что и требовалось доказать». И только он хотел лечь в беспробудный «мужицкий» сон, как вдруг позади него послышались треск и шуршание. «Хороший мальчик» обернулся и ахнул. Из горшка на него смотрело огромное растение, чем-то напоминающее венерину мухоловку. Толстый будто бы сплетенный стебель и «цветок» в виде раковины моллюска. И эта самая «раковина» постепенно начала раскрываться, обнажая тонкие иглы будто бы обмазанные чем-то липким. А из недр «цветка» злобно блеснул взгляд желтых глаз. - А? А…а…а Тоби хо-хороший мальч-чик… - заикаясь произнес Тоби, изо всех сил стараясь не потерять душу в пятках. А между тем его взгляду открывался вид на оскаленную, хищную улыбку, узкое лицо, голые плечи…черно-белую кожу. - Ааааа! – не вынес наш «хороший мальчик» вида этого страшного и, закрыв руками голову, упал на пол в предчувствии скорой кончины. «Вот скотина, Орочимарууууу!» - пронесся дикий рык гордого, до этого спящего, льва в голове Тоби. Он слышал, как тянутся к нему загребущие «руки» растения, как причмокивает это существо в предвкушении трапезы, он уже чувствовал горячее дыхание на своей коже… - Ма-ма, - тихий шепот раздался внезапно, голос был необычный, весь такой переливающийся, такой глубокий с некой таинственной силой и красотой, и именно этот голос шептал столь желанное слово «мама». - Что? – встрепенулся Тоби, широко раскрыв глаза и осторожно убирая руки с головы. - Ма-ма. Мама. Мама, - и здесь начинается наша история, - мама! История об одном невероятном ребенке… - Ах, неужели…Вааай! …имя которому… - Ты мой ребенок? Вааай! Как же мне назвать тебя?! Ты такая черная и белая…Точно! Назову тебя… …Зетсу. Это история о Зетсучке, черно-белом детеныше из зернышка! *** Прошла неделя, другая, как у Тоби появилась «дочь» - как он думал – и это были самые его счастливые дни! Как же он был рад той встрече с колдуном-трансвеститом и буквально молился на нее. Зетсучка же, хоть и была странного расцветка, но была невероятно красивой. Большие глазища, зеленые локоны до плеч, хрупкое телосложение и невысокий рост делали ее похожей на фарфоровую куколку – опять же, так думал сам Тоби, другие представляли Зетсучку немного по-другому. Вот какой видели ее соседи счастливой «мамочки»: среднего роста, с кривыми ногами, черно-белой, с психическими расстройствами, пусть и хрупким, но все же, мужским телосложением. В общем, видели в Зетсучке еще одного транса, что впрочем, оправдано… Но вот однажды случилась беда. Темной летней ночью, когда вся деревня Конопля предалась сну, в дом к Тоби и его дочке пробрались «жабы-гангстерито», мафиози, что в то время терроризировали эту деревню. Звались они «Жабья мамаша да жабий сыночек», или же Джирая и Наруто. А причин, по которой жабы пробрались именно в этот дом, было две. Во-первых, Джирая, бывший волшебник, а ныне потерявший силу бомж, будучи главным соперником колдуна-трансвестита Орочимару хотел тому отомстить, а по слухам у Орочимару были некие отношения с Тоби. Но и конечно была вторая причина. А причина состоялась в том, что «жабья мамаша» был тем еще казановой, а вот его сын никак не мог найти себе жену, посему он, стараясь разрушить мифы о гейских наклонностях сына, решил украсть ему девушку, и из-за первой причины выбор пал на Зетсучку. Ну, пробрались они в дом без всяких препятствий – не считая сломанного ноготка Наруто – и так же спокойно (не включая клок выдранных волос «жабьего сыночка») проникли в комнату Зетсучки, и похитили ее в тишине ночи (если не считать постоянные капризы все того же Наруто). - Отпусти меня! Да, отпусти ее! Да заткнись ты! Да, заткни ее! – брыкалась в руках Джераи Зетсучка. - Ты что, того…Долбанутая? – повертел пальцем у виска Наруто. - Заткнись! – стукнул Джирая своего сыночка и сладко пропел, сверля глазами плененную девушку, - При девушках, сын мой, надо вести себя прилично и галантно! - Пфф, и где здесь ты девушку увидел?! Кривоногая она и вообще! Еще меня называешь педиком, а сам-то? – буркнул жаба-младший с отвращением глядя на ношу отца. - Чее?.. …И вот уйдя далеко от деревни в какую-то дыру, жабы раскрыли Зетсучке свой коварный план. - Ты будешь женой моего сыночка! – радостно воскликнул жаба-старший, кидая «девушку» на привязанную к корявому дереву лодку, и поглядев на сына, который от новости – и для него неожиданной – упал в обморок, прибавил, - А еще, ты будешь моей «Шахеризадой», ах-ха-ха! Чао, деточка, до завтрашнего дня все приготовления к свадьбе будут готовы! После прихватив сына-неудачника «жабья мамаша» удалился в неподалеку стоящий дом. А Зетсучку он оставил лежать на лодке, предварительно связав. *** И вот наступило мрачное утро! День свадьбы «жабьего сыночка» и «тобиной дочурки»! «Жабья мамаша» все подготовил: и торты украл, и алкогольные напитки вот уж лет десять как им украденные достал, и костюм для Наруто подготовил и самого жабу-младшего подготовил, и парня его вырубил…Короче все сделал в лучшем виде! - Еще один ма-а-аленький штрих, и картина готова, мсье! – улыбался Джирая, поправляя галстук сына, - Ох, красавец! Весь в отца! Э? «Жабий сыночек»? Ты чего пригорюнился? Тебя ведь такая невеста ждет, прям щас иди и бери! - М…ммм, - промычал жабенок, опуская голову и грустно глядя в окно, откуда вчера вечером вылетел его…кхм…друг, - С-Саске. - Ась? - Саске! Я его люблю! Его одного! Не хочу я женится, я…Я замуж хочу! - Ишь чего вздумал! Какой замуж? Ты жабий наследник! Мафиози! А твой этот, Саске, аптекарь! - А еще он парень… - Неважно! Он аптекарь, вот это вот проблема! - Ты ж меня женить хотел, чтоб слухи развеять, да ладно, - махнул рукой Наруто, и впился взглядом на отца – Ну и что, что аптекарь?! Твоя «красавица» из зернышка выросла! И на транса походит, в чем тогда разница: Саске или Зетсучка? - Все, пошли! Невеста заждалась. Ах да, платье свадебное не забудь! - Не хочууу!.. Меж тем, Зетсучка устало глядела в мутную гладь озера, когда лодку резко толкнуло нечто. Перекатившись с одного края лодки на другой, она стукнулась головой о лодку, выдав негромкое: «Ой». Зетсучка не видела происходящего, однако ясно услышала треск веревки и чавканье. А источником звука была огромная рыба – Кисаме. Знаменитый на весь мир, Кисаме путешествовал по водам океанов, морей, а теперь и речкам. И любил он грызть все под подряд, ибо зубов было много, и постоянно резались новые. И какова была его радость посреди засоренной химикатами речки увидеть нормальную прочную веревку. И он перегрыз ее, предоставляя лодку и лежащую на ней Зетсучку бурному потоку. - Арр…Кайййф… - протянул довольный Кисаме, зубочисткой выковыривая из зубов остатки веревки. - Ааа! Что это? Где Шахеризада?! А? – возопил «жабья мамаша» не найдя на месте пленницу. - М? Какая Шахеризада? А? Сбежала! Ура! – воскликнул обрадованный Наруто. - Нет уж! Вот она, айда догонять! – оскалился отец и, перекидывая сына через плечо, побежал за лодкой. - Ой, походу догоняют, - заметила Зетсучка, все еще стукаясь головой о лодку, - Не догоняют, они уже догнали, че делать будем? Че-че, лавировать! Как? Не знаю! Ладно, давай лучше помолимся? Ага. О, Господи, спаси! - Не хера себе! Еб*ть мне в рот! Что за дива здесь молитву воспевает? Ну-ну, если хорошо восхвалишь Бога Дзясина, я, мать твою, тебя спасу, да мудаков тех отделаю! – Прямо перед глазами высоко в небесах Зетсучка увидела нечто беловолосое с накаченным телом и алыми глазами и в голове у нее пронеслось: «Наркоша что-ли?». - Уоу, это же жабьи ублюдки из этой у*бковой банды! – воскликнул новоявленный спаситель при виде мафиози. - А ну молчать, падла! – рыкнул «жабий сыночек» сверкнув глазами. - Ааа, педик х*есос! - Ах ты… - Стоять! Это же…Майский жук! – расширив глаза, крикнул Джирая. - О, да, еретики е*нутые! Это сам, вашу мать, Майский жук, Хидан! И да приклоните колени перед ликом Дзясина, уткните свои морды в дерьмо откуда вы у*бки и вылезли! - воскликнул «жук» взмахивая мощными крыльями, и вытащив готическую косу с красным отполированным лезвием, парируя, полетел вниз к похитителям, - Умрите же во благо Дзясина! Ваша дерьмовая кровь смоет ваши еб*ные грехи! Увидев действия Хидана «жабы» подняли пушки, целясь в противника. И началась пальба… Однако Майский жук умудрился увернуться от пуль и занес лезвие косы над головой Наруто. - Сыно-о-ок! – заорал «жабья мамаша» прекрасно понимая, что ничего не успеет сделать. Секунда и… Хидан пролетел мимо жабенка и, прокричав «Педики гр*банные», схватил Зетсучку и взлетел ввысь. *** - Хмм, и кто это? – спросил невысокий паренек с красными волосами. - Это? Это моя будущая любовница! – заулыбался в ответ Майский жук, кивая в сторону застывшей у порога Зетсучки, - Как тебе? Красавица ведь? Просто секси, ха-ха, да еще и верующая! «Даа, сначала жабы невестой сделать хотели, теперь жук – любовницей…Да ладно, жук ведь ничего, симпатичный! Пфф, а еще он хулиган, матершиник, религиозный фанатик и стопроцентный наркоман. Да ладно, за красоту можно и простить и еще он летать умеет! Даа, бороздит просторы небес, дабы быть ближе к Богам, дарить им свои молитвы и отборные маты, «романтика»! Эхх, если б я его еще понимала…» - размышляла в это время девушка. - Хм, и как зовут это «чудо»? - Э? – Хидан на время застыл с глупой улыбкой на лице, лихорадочно вспоминая имя спасенной девушки, - Эй, тебя как зовут? - Зетсучка. - Во! Имя какое – звууучное! - Да, звучное. Зет-сучка, прям идеальное для нее и тебя тоже, - выдохнул красноволосый. - Знакомься детка, эти двое лохов, мои кенты – жуки: Сасори и Шино. Матери их, сколько хочешь и помни единственный, кого надо уважать в моем доме – это Дзясин! - Хорошо. - Ноу комментс… - Че? - Майский жук, Сасори хочет сказать, что твоя так называемая любовница, та еще уродка, – поправив черные солнцезащитные очки, заметил парень, до недавнего времени спокойно попивающий чай в уголке. - Да, я и не думал, что у тебя настолько ужасный вкус. - Че? Охренели? Вы кого уродкой обозвали? И это у меня вкус дерьмовый? Вы г*ндоны хреновы! - Не, ты только посмотри на нее! Она же страшная! - Угу! Ноги кривые, глаза узкие, цвет кожи, конечно, хороший, но ты только посмотри – она даже летать не умеет. - И еще, я сомневаюсь, что она женщина. - Да, вылитый транс. - Э…э…вы долб*ебы… …Как бы то ни было, вскоре Майский жук и сам решил, что Зетсучка не в его вкусе. Он сказал ей: «Прости-прощай, Дзясин нам не улыбается и ты мне уже не нравишься. Я не буду убивать тебя в память о нашей страсти…Фак, я у*бался уже прощаться, адьес!» И он улетел, оставив Зетсучку одну в богом забытой лесной поляне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.