- Как это у вас делается? - спросил я, переводя дух. - Магия! - ответил продавец, небрежно махнув рукой. Герберт Уэллс "Волшебная лавка"
Входи, мой мальчик. Для тебя всегда Открыты настежь этой лавки двери. Пускай невежи скажут: «Никогда!» Но ты, я знаю, в сказку твердо веришь. Как радостно горят в твоих глазах Танцующие искорки веселья! Восторженность и искренность в словах - Основа для волшебного коктейля. Давай с тобой смешаем чудеса В янтарной чаше… И в нее добавим И свет любви, и снег, и небеса, Фантазии с полянки разнотравий. Побольше нежности, совсем чуть-чуть тоски, Немного сожалений виноватых - И в плавной безмятежности реки Встречаются порою перекаты… Вперед, вперед! Тебя я проведу По лабиринтам магии и были. Возьми в ладонь упавшую звезду, Чтоб в сумраке дорогу осветила. А вот цилиндр… Его не узнаешь? Подарок сделал мне Безумный Шляпник. Надень его – и правду или ложь Ты различишь до самой малой капли. Еще дарю тебе хрустальный шар – Он зеркало страны волшебной детства. Когда взгрустнется, глянь в него, душа, – Он радостью твое наполнит сердце. Пойдем в мой мир, он полон стольких тайн! Они везде, прозрачны их покровы. Про песни солнц, про говор птичьих стай Я расскажу. И ничего не скрою. Но есть всему начало и конец. И фокусник, раскрывший все секреты, Уж больше не таинственный творец, Коль на его загадки есть ответы. Когда наступят эти времена, Закончится эпоха изобилья, Исчезну я как пена на волна́х, Но мне взамен найдутся и другие. Чудесных лавок много в этом мире.Волшебная лавка
21 июня 2018 г. в 06:40
Примечания:
Старенькое, было перетащено сюда, потому что по отдельности ему было одиноко. ;))