13. Новая загадка
14 октября 2016 г. в 16:38
- Вы что натворили? - ужаснулся Гарри, когда первый испуг сменился недоумением.
Перья медленно кружили по комнате. Шкаф, которого нет, стоял и дрожал. Наверху сидела сова. Посмотрев на них с Малфоем, она моргнула жёлтыми глазищами и уставилась на Луну. Полумна с волшебной палочкой в руках не сводила взгляда со шкафа.
- Сидишь, животное? - в голосе Драко чувствовалась издёвка.
- Угу, - нахохлилась сова.
- Какая прелесть! Боунс, если не сможешь найти работу, возьму тебя почтовой совой. Собственная жёрдочка в совятне. Мыши и печенье. Два выходных в неделю…
- Разрешение гадить на головы хозяевам… - раздражённо добавил Гарри. Малфой скривился. Шагнув к шкафу, протянул руки к сове.
- Давай сюда…
- Нет! - одновременно заорали девчонки. В комнате наступила тишина.
- Она что, ещё и говорящая?! - хмыкнул Драко. - Мы же это ещё не проходили. Лавгуд, не знал, что ты бог трансфигурации.
- Надо посмотреть, что там, - тихо пробормотала Луна, но сама так и не сдвинулась с места.
Гарри открыл шкаф. От скрипа несмазанных петель зачесались зубы. Он поморщился. Придержав дверцы, заглянул внутрь.
- Пусто.
- Как пусто?! - возмутилась сова, свесившись вниз головой и уставившись на полки. Пушистые кончики ушей задрожали. - Что значит “пусто”? За что я тут страдаю? Где сокровища?!
- Явно не в шкафу, - Драко тоже сунул голову внутрь.
- Может, это бездонный шкаф? - предположила Луна.
- Да нет, самый обычный.
- Ищите второе дно.
- Где? В шкафу?
- Нет смысла прятать пустой шкаф.
- Ладно, - Гарри полез внутрь. Постучал по стенкам и дну.
Драко кинулся простукивать дверцы, потрогал резные украшения. Ползая на четвереньках вокруг шкафа, принялся ощупывать ножки. Раздался щелчок и лёгкое шипение. Слизеринец лёг на живот, пытаясь разглядеть дно шкафа. Протянул руку, скривился, а потом заулыбался.
- Что-то есть!
- Что? - Сью заметалась наверху.
- Вот! - слизеринец сел на пол, поставив перед собой шкатулку. Ощупал бока и крышку. - Не открывается.
- Что там?! - сова раскачивалась, вытягивая голову, не удержалась, а свалившись, превратилась в Сью. В тот же миг шкаф задрожал сильнее, став искрящимся размытым пятном, и исчез.
Шкатулка, стоявшая на полу, была не больше ладони. Тонкие косточки животных и птиц переплетены серебристыми стеблями с резными листьями и закрученными усиками. Кое-где виднелись бутоны, а в центре крышки красовался цветок. Из толстой круглой серединки, как будто прошитой по центру зигзагом, торчало восемь морщинистых лепестков.
- Я знаю, что это! - Сью провела пальцем по лепесткам. - Это осмонтум!
- Он нам нужен. - Гарри был уверен, что, во-первых, без этого растения шкатулку не открыть, а во-вторых, именно в ней спрятан пульт управления.
- Набег на плантацию? - спросил Драко. Гарри кивнул. Луна пожала плечами.
- Ни за что! - подскочила пуффендуйка.
- Что?! - прошептал Драко, пялясь на девчонку. Это было так неожиданно… Гарри растерялся, не зная, что подумать.
- Этот цветок, - она ткнула в шкатулку, - он не такой, как остальные.
- Ты - не настоящая пуфендуйка! - восхитился слизеринец.
- Кто бы говорил! Ты сам не настоящий слизень.
- Пуффендуйка боится цветка?! - засмеялся тот в ответ.
- Только такой дурак, как ты, его не боится. Осмонтум устрашающий, по-другому: “гора костей”.
- И что?
- Это плотоядное растение. Жрёт всё подряд, без разбора, а кости выплёвывает. Чем больше растение, тем больше гора костей вокруг.
В наступившей тишине можно было расслышать, как скрипят извилины в головах однокурсников.
- Мы сами сходим, - решил Гарри.
- Идите куда хотите. - Сью вылетела в соседнюю комнату.
- Эй, - крикнул ей вдогонку Драко, - не лапай моего дракона!
Луна отрицательно покачала головой.
- Она нам нужна.
- Зачем? Обойдёмся без неё.
- Пуффендуйцы лучше всех разбираются в растениях. Они живут в теплицах. Если этот цветок и вправду такой, как она говорит, то…
- Хочешь сказать, что у нас нет шансов?
- Есть, но… Осмонтум не станет есть пуффендуйку…
Гарри посмотрел на Луну. Когтевранка не врала, но и всей правды не говорила. Может, не хочет продолжать без подруги, а может, что-то скрывает. Из соседней комнаты доносилось обиженное бормотание.
- Ладно, - кивнул Малфой, поднимаясь. Поправил причёску и громко крикнул: - Слушай, пуфик!
Бормотание стихло. Малфой застыл в дверях, прислонившись к косяку и засунув руки в карманы.
- Я понимаю, этот цветок особенный. Но, согласись, проторчать на этом острове неделю и не увидеть такое чудо… нас засмеют. Да и кто сказал, что надо подходить к нему близко? Может, всё получится и так. Посмотрим издали.
- Был бы этот осмонтум опасен, его бы не охраняли так тщательно, - высказал своё мнение Гарри. Драко кивнул.
- Его собирают для зелья и паучигу, - неуверенно поддакнула Луна.
- Ага, - язвительно фыркнула Сью и отвернулась к дракону.
- А как же смиренное принятие предстоящих ужасов? Неужели ты не хочешь порадовать Трелони? - не сдавался Драко.
- А вдруг мы найдём маленький росточек осмонтума или соберём семена. - Луна улыбнулась. - Ты сможешь его вырастить в своей теплице.
- Если что, замочим шкатулку в паучигу, вдруг получится, - не в тему добавил Гарри.
- Вам никто не продаст ром.
- Обижаешь, - мягко пророкотал Малфой. - Я - слизеринец. А слизеринец может достать всё, что угодно. Найду тебе ром.
- Глупость - страшная сила, - буркнула Сью.
- И заразная. Соглашайся. Мы должны быть вместе. Ты же знаешь: вместе мы сила. В чём, в чём, а в этом Слизерин с Пуффендуем похожи. Семья, друзья… Ты нам нужна. Без тебя будет не так интересно отбиваться от цветка.
Сью недоверчиво посмотрела на Драко. Все затаили дыхание. Помолчав, пуффендуйка мечтательно вздохнула:
- Всегда хотела посмотреть на осмонтум.
Ближайший цветок рос на болоте Говарда Трестона. Грязь хлюпала под ногами, распугивая лягушек и крохотных джосс. Гарри свернул на еле заметную тропинку.
- А тебя, Малфой, съедят первым! - слышался позади довольный голос пуффендуйки.
- Подавятся, - отвечал слизеринец.
- Вот! Тебя даже нечисть не переваривает.
- Всё познаётся в сравнении. На твоём фоне даже Поттер соблазнительный красавец. Про себя вообще молчу.
- О чём и речь: тебя съедят первым. Пока цветочек будет давиться, пережёвывая твою тушку, мы спокойненько откроем шкатулку, достанем ключ и проберёмся в сокровищницу.
- Как дети, - покачала головой Луна. Гарри согласно кивнул.
- Это правда, что вы видели каменного тролля?
Луна распахнула глаза.
- Конечно! На первом курсе. Как раз перед Рождеством.
- Какой он?
- Каменный, - улыбнулась когтевранка.
- А меч где взяла?
- В Запретном лесу.
- Он волшебный?
- Наполовину.
Гарри покосился на девчонку. Как меч может быть волшебным только наполовину? Или волшебный, или нет. Он попытался вспомнить клинок в её руке, но не мог. Тусклый блеск узкого длинного лезвия - вот всё, что он разглядел. Может, какой-то амулет вставлен в рукоять?
- Покажешь?
Луна задумчиво молчала. Гарри понял: она ему не доверяет. Когтевран всегда был лоялен к остальным факультетам, но она дружит с пуффендуйкой, а Пуффендуй целый год враждовал с Гриффиндором. Глупо. Для гриффиндорца нет ничего важнее чести, благородства и отваги.
- Стоять! - прогремел низкий голос. Из-за кустов показался необъятный живот Говарда Трестона. Плантатор угрожающе размахивал волшебной палочкой. - Шпионы! Вас подослал этот подлый профессор!
- Вы не подскажете, как нам пройти… - Луна спокойно смотрела на живот плантатора.
Из соседнего куста выскочила клыкастая тварь размером с телёнка. Зелёная слюна стекала из пасти, падала на траву, оставляя прожжённые пятна. Бугристые мышцы перекатывались под чешуйчатой кожей.
- О-о-о! О-го-го! - восхитилась Сью. Тварь завиляла хвостом, припав на передние лапы. Трестон растерялся, сильнее выпучил глаза и запыхтел.
- А мы это… - Гарри махнул рукой, пытаясь придумать отмазку.
- …ищем курган, - закончил Драко. Глаза плантатора сузились. Он нервно запрыгал на тропинке.
- Курган? Курган?! Так вы из этих! А!
- Мы из группы профессора Трелони, - Луна улыбнулась. Трестон побледнел.
- Мы прорицатели, - сообщила Сью. - Собираемся отключить мозги и покинуть пределы разума, сидя на этом самом кургане. Сидеть придётся долго, так как профессор потребовала предсказание толщиною не меньше дюйма. Время идёт, а мы всё ещё бродим по болоту. Вы не подскажете, как пройти к кургану?
Трестон молча показал куда-то в сторону.
- Спасибо, - улыбнулась Сью и свернула с тропинки. Трестон захрипел, хватая пуффендуйку за воротник и дёргая её назад. Там, где секунду назад стояла девчонка, щёлкнули зубы болотного монстра. Гарри с Драко молча переглянулись.
- Как можно отключить то, чего нет, - ворчал плантатор, подталкивая Сью вперёд. Остальные шли следом. Сзади прыгала клыкастая тварь. На небольшой полянке свернули на другую тропинку.
- Изгадили весь остров. Теперь ещё и копать собираются. А как здесь было тихо, спокойно. Рай! А теперь? Не болото - проходной двор. Даже нечисть лишний раз из норы нос не высовывает, - причитал Трестон. - Разве так можно? Яфиса и сачком по голове, а? Яфисы, они же создания нежные. Всю нечисть распугали. Теперь и нежити прохода не будет.
Тропинка стала зыбкой, нетвёрдой. Ноги уходили в грязь по щиколотку. Гарри нервничал. Толстый плантатор казался странным, даже немного сумасшедшим. Какой нормальный человек будет говорить о болоте с любовью и переживать о нечисти?
- Сотни лет до него никому не было дела. Сотни благословенных лет! Теперь едут. Историческая ценность. Тьфу!
- Извините, сэр, - подал голос Драко, - а кто едет?
Трестон тяжело вздохнул.
- Министерские. Едут раскапывать курган. Делать им нечего, вот что я вам скажу. Завтра после обеда приплывут. Половину острова перекроют и начнут рыть.
- Завтра? - ужаснулась Сью. - Уже завтра?! Но завтра воскресенье!
Гарри смотрел себе под ноги. Выбора у них не было: они должны пробраться на плантацию сегодня. Тропинка начала подниматься и вскоре деревья, обвитые лианами, сменились кустарником. Трестон махнул рукой.
- Вам туда. Минут через десять будете на месте.
Поблагодарив плантатора, они двинулись вперёд.
- Вы видели, какая у него зверушка? - поинтересовался Драко. Гарри вздохнул. Сью шикнула.
- Вы вообще ничего вокруг не замечаете. Их там было штук пять.
- Где? - удивился слизеринец.
- Эти монстры, шепы - стайные животные. Они никогда не ходят по одному. Только группой. Профессор Рид говорил, что местные фермеры не охраняют болота по ночам. Но и шепы не станут бегать по болоту ночью, они - дневные животные.
- Здесь водится нежить, - сказала Луна.
- Нежить - это ерунда, - ответил Драко. - Лишь бы на Грюма с профессоршами не нарваться.
Кустарник резко оборвался, открывая обширное пространство. Слева возвышался холм. Его склоны, покрытые чахлой травой, круто поднимались вверх, вершина была пологой, наверху лежал пёс Грюма, внизу сидела Гермиона в окружении книг. Невилла с Роном видно не было.
Пёс ворчливо зарычал. Гермиона вскинула голову, а узнав их, натянуто улыбнулась.
- Странный пёс, - заявила Сью. Гермиона вспыхнула.
- Обычная собака. Он чужих не любит. А вы что здесь делаете? Вам сюда нельзя.
- Пришли на курган посмотреть, а тут такая красота, - усмехнулся Драко.
- Вам лучше уйти. Сейчас профессор Грюм вернётся. Он велел никого к кургану не подпускать.
- Ой, как страшно, - сказала Сью и начала взбираться наверх.
- Ты куда?!
- Туда!
- А ну, слезай! - Гермиона достала волшебную палочку. Пёс Грюма рычал, показывая жёлтые клыки и подрагивая от напряжения.
- Остолбеней! - крикнула Гермиона.
- Сдурела? - рявкнул Малфой, перехватывая руку гриффиндорки и разворачивая её к себе. Заклинание прошло мимо. Пуффендуйка не останавливаясь, шла прямо к собаке.
Малфой наклонился над Грейнджер.
- Отзови пса.
Гермиона, упрямо сжав губы, с вызовом смотрела на слизеринца.
- Отзови пса, - глухо потребовал слизеринец.
Гарри рванул вверх по холму. Пёс лаял, захлёбываясь слюной, шерсть на загривке дыбилась. Гарри обернулся. Луна стояла внизу и спокойно смотрела на собаку. Он догнал Сью, дёрнул её за ногу. Девчонка упала, заскользила вниз.
- С ума сошла? - Гарри переполняла злость.
- Но он…
- Сейчас Грюм вернётся. Если он нажалуется Трелони, нас посадят под домашний арест.
- Ты не понимаешь, он…
- Плевать. Нам нужен цветок. Или проберёмся на плантацию сегодня, или можно вообще забыть о сокровищах. Ты действительно думаешь, что министерские дадут тебе вот так ходить по острову?
Сью посмотрела на него, потом перевела взгляд на собаку.
- Никуда он не денется. - Гарри схватил пуффендуйку за руку и потащил девчонку вниз. Собака Грюма его совершенно не интересовала. Псы равнодушны к сокровищам. Даже такие злые, как этот.