ID работы: 4530188

Последний же враг истребится - смерть

Гет
NC-17
В процессе
284
автор
Alicia H бета
Размер:
планируется Макси, написано 708 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 3960 Отзывы 272 В сборник Скачать

Глава 6. Покойники оживают.

Настройки текста
На улице Гайдн Роуд неожиданно появились две молодые женщины. Им обеим было на вид около тридцати лет. У одной были тёмные, но не чёрные, волосы до плеч с крупными кудрями. Она была среднего роста и стройного телосложения — довольно симпатичная леди. Вторая была примерно такого же роста, может чуть-чуть повыше, имела длинные русые волосы, собранные в хвост, и большие голубые глаза. Лили и Марлин не спеша пошли по Гайдн Роуд в поисках нужного им дома. Найти его не составило им никакого труда — около дома на лужайке красовалась большая яркая табличка: «Продаётся». — Регулус продаёт дом. Вовремя мы, — Марлин позвонила в дверной звонок, но ответа не последовало. — Наверное, дом уже пустует, может, попробовать риелтору позвонить или сразу дойти до агентства продажи? — прикусывая губу, рассуждала, что им делать, Марлин. — Пошли, дойдём. Я видела указатель, улица, на которой расположено агентство, недалеко от этой, – указывая рукой на табличку, сказала Лили. Погода была прекрасной — теплой и солнечной. Агентство, которое продавало дом, действительно располагалось недалеко. — Добрый день. Мы хотели бы посмотреть дом и, возможно, его приобрести. Его ещё никто не купил? — обратилась Лили к полноватой девушке в агентстве, с крашеными в блонд волосами, но не прокрашенными корнями, которые выдавали её истинный цвет волос. — Нет, нет, миссис? — вскакивая с места, сказала эта девушка. — Флегмэн, — неожиданно для самой себя выпалила Лили. — А это моя сестра - мисс Смит. — Очень приятно. Дом всё ещё продаётся, но риелтор, который занимается этим домом, сейчас на выезде в другом районе. Вернется он примерно через два часа, если вы готовы подождать… — Мы готовы, — откидывая назад волосы, сказала Лили. — Тогда мы свяжемся с риелтором, и он покажет вам дом. Подходите к дому примерно через два, лучше два с половиной часа, — глядя на часы, сказала она. — Спасибо! Мы подойдём через два с половиной часа. До свидания! – искренне улыбнулась ей Лили. — Приятно было познакомиться, миссис Флегмэн, мисс Смит. Надеемся на удачную сделку. — Взаимно! — не оборачиваясь, ответила Марлин. Лили и Марлин пошли «убивать» время в ближайшее кафе. Заказав по чашке кофе, они устроились поудобнее на веранде. Было довольно приятно наблюдать за спокойной и размеренной жизнью горожан. Мамочки с детками гуляли, проходили влюблённые парочки, мило державшиеся за руки, изредка проезжали велосипеды. — Я бы тоже так хотела жить. Спокойно и размеренно, — сказала Марлин после очередного глотка кофе. — Когда-нибудь мы будем жить так, как мы хотим. Ничего не боясь, не прячась. Возможно, даже и здесь. Хорошо здесь, – заулыбалась Лили, но взгляд её сделался вдруг чересчур грустным, — Марлин, ты никогда не думала бросить всё? Изменить внешность, имя и сбежать, как Регулус, в какой-нибудь немноголюдный маггловский городок? Где не будет Дамблдоров, Волан-де-Мортов, Пожирателей... Лишь тишина и покой. — Думала. Ты забыла о Латфулле, – Марлин откинула голову назад, — при желании он достанет нас везде. Где книга, там и Латфулл. Забыла? Или мы закопаем её где-нибудь до лучших времен, как дочь фараона? — Марлин издала грустный смешок, — думала, Лили, думала. Но вечно прятаться и всего бояться — незавидная перспектива, – Марлин качнула головой. — И меня это останавливает, — Лили ушла в свои мысли, а Марлин долго во что-то всматривалась, казалось, что она увидела привидение посреди маггловской улицы. — Лили, ты сейчас решишь, что я с ума сошла. Может быть, я и сошла. Посмотри во-о-он на тот магазинчик, — Марлин указала пальцем, Лили сразу же обернулась назад. — Тебе женщина, которая его сейчас открывает, никого не напоминает? Я рехнулась, да? — Не может быть! — ахнула Лили, — Официантка, счёт, пожалуйста, — вскидывая руку вверх, закричала Лили, — Ты не рехнулась. Либо это женщина чертовски похожа на Дорею, либо покойники оживают. Пойдем-ка, заглянем в гости. — Уж не с ней ли живёт Блэк? — Не удивлюсь. Марлин, только давай просто заглянем в магазин, всё остальное оставим на десерт, после знакомства с риелтором. — Ок. Магазинчик был небольшим, но в нём продавалось много всего. На полках стояли книги, сувениры ручной работы, хозяйственные товары. Женщины, которая открывала этот магазин, нигде не было. Лили обратила внимание на украшения из дерева, в волшебном мире они пользовались большой популярность. За её спиной раздался знакомый голос: — Добрый день, чем могу помочь? — это был голос Дореи Поттер. Обернувшись, Лили и Марлин сразу узнали её. Немного постаревшая, с другим цветом волос, но это точно была она. — Здравствуйте. Не могу определиться в выборе серёжек. Здесь такой большой выбор, и все они такие красивые и необычные, — улыбаясь, начала говорить Лили наигранным сладко-приторным голосом. — Благодарю! Это всё ручная работа, я сама делаю, — с гордостью ответила продавщица. — С удовольствием сделаю вам скидку, вы же впервые в моём магазине? — Да, впервые. Мы из другого штата. Приехали посмотреть дом, а риелтор на другом объекте. Вот гуляем, ждем его, – накручивая свои волосы на палец, ответила Лили. — О, дом 15а? — Да. — Мы живём недалеко от него. Мой сын как раз и есть риелтор, который продаёт этот дом. Если купите его, буду рада видеть вас в своём магазине постоянными покупательницами. — Мы очень надеемся на покупку. Хочется побыстрее переехать в маленький уютный городок. Вы давно здесь живёте? – заинтересованно спросила Лили, при этом стараясь не терять любезности в голосе. — Да, достаточно давно. Здесь хорошо. Вы вдвоём переезжаете? — было видно, что женщина желает перевести тему разговора с себя на них. При ответе на вопрос её лицо слегка дёрнулось, а глаза опустились в пол, и только когда Лили покорно перенесла тему диалога на них, глаза женщины вновь поднялись к покупательницам. — Нет. Моя сестра, я и двое моих детей. — А сколько вашим деткам? — Дочке четыре года, а сыну скоро два. — Ваш супруг… — Мой муж погиб, — пристально глядя в глаза бывшей свекрови, ответила Лили. В глубине души ей хотелось, чтобы Дорея поняла, кто стоит перед ней, но она знала, что фраза «двое маленьких детей» не позволит ей провести даже маленькую параллель. — Ой, мне очень жаль, — с сожалением ответила пожилая женщина, кладя руку себе на грудь. — Мне тоже, — ответила Лили, правда, совершенно спокойно. — Мой муж тоже погиб. — Что ж, я выбрала. Заверните мне эти серьги. — Спасибо за покупку, удачного дня. Лили и Марлин вышли из магазина. Марлин не знала, что сказать подруге. Лили шла быстро, со всё ещё сжатой в кулак рукой, сильно впиваясь в кожу ногтями. — Лили, разожми кулак, у тебя уже кровь идёт. Я так подозреваю, что её сын риелтор и есть Регулус, — Лили ничего ей не ответила, лишь кивнула, — поговорим с Блэком и, если ты сочтёшь нужным, вернёмся к Дорее. — Вернемся. Нужно поблагодарить её за палочки, деньги, книги и задать парочку вопросов. И пусть посмеет не ответить. Марлин, как ты думаешь, она знает, что случилось в Годриковой впадине? — Уверена. По истечении двух часов они вновь оказались на Гайдн Роуд, около дома номер 15а их уже ждал молодой мужчина. Они сразу узнали Регулуса. Он выглядел несколько старше своих лет, с седой прядью на голове. В очередной раз поблагодарив книгу за их кольца, они с улыбкой подошли к мужчине. — Добрый день, миссис Флегмэн, мисс Смит. Меня успели предупредить в агентстве о вашем желании купить дом. Меня зовут Рич, пойдёмте, я вам всё покажу и расскажу. Регулус завел их в дом и с энтузиазмом начал всё показывать и рассказывать, объяснять положительные стороны жизни в небольшом городке и нахваливать соседей. Марлин решила поиграть с ним в придирчивую клиентку. — Мне нравится, сестричка. А тебе как? — улыбаясь, спросила Лили. — Ну не знаю, вроде бы ничего, но вот эта лестница. У моей сестры двое, — подходя ближе к мужчине, сказала Марлин, — маленьких детей, а лестница, похоже, старая. Вспомните, как она скрипела, когда мы ходили по ней. А вдруг она провалится? — с ужасом в голосе прошептала она. — Мы можем вызвать вам мастера, и он устранит все недочёты по вашему желанию. — Двери придётся менять, да и вообще дом требует большого ремонта. За такую цену мы можем приобрести дом в более сносном состоянии. — Не знаю. Мне всё нравится, — сказала Лили и, догадавшись, чего добивается Марлин, отошла от неё с Регулусом на другой конец комнаты, делая вид, что идёт на кухню. Палочку на всякий случай она держала наготове, спрятав в рукаве. — А окна? Из них же дует! Ладно, сейчас тёплая погода, а когда похолодает? — возмущенно говорила она. Регулус стоял за спиной недовольной женщины, из его рукава показалась палочка. Марлин и Лили знали, что сейчас будет. Не просто так Регулус сделал неплохую карьеру в риелторстве, ой не просто так! Блэк наставил палочку на русоволосую женщину и начал произносить «Империо». — Протего! — выкрикнула Марлин. — Экспеллиармус, — появившаяся Лили выбила палочку из рук Регулуса со спины. Палочка вылетела из его рук в направлении Лили, которая тут же схватила её, а сам Блэк упал на диван, стоявший около него. — Здравствуй, Регулус! — сказала Лили, подойдя к нему ближе, но всё ещё направляя на него палочку. — Что вам нужно? —по его глазам было видно, что он испугался не на шутку, но самообладания не потерял. — Твоя помощь, — смотря ему в глаза, ответила Лили. — Ха, интересно. И чем я могу вам помочь? Остальные Пожиратели смерти сейчас подойдут? — Твоё? — Марлин достала из кармана бумажку из лже-крестража. — Регулус, ты уничтожил крестраж? Если нет, то где он? – спросила Лили, подходя ещё ближе и становясь напротив него, рядом с Марлин. — Кто вы такие? — голос Регулуса резко стал на тон ниже, и в нём появилась хрипотца. — Ну что ж, Марлин, я думаю, он имеет право знать — поворачивая голову к подруге, сказала Лили. — Поклянись, что никому никогда не расскажешь, кто мы. На кону теперь не только наши жизни, но и жизнь моей дочери. Я не могу ею глупо рисковать. — Вы не Пожиратели смерти. Вы из Ордена? — Мы там когда-то состояли, но сейчас мы не относимся ни к тем, ни к тем. Мы сами по себе, — ответила Марлин, проводя свободной рукой по своей щеке. — Кто же вы такие? Никогда вас не видел раньше. Если я не собираюсь клясться? И разговаривать тоже не горю желанием, то что? Убьёте? — рот Блэка скривила улыбка. — Нет! Нам нужна только информация. Сыворотка правды, «Обливейт», и всё, — Марлин развела руками. — Ммм, но тогда я не удовлетворю своё любопытство. Будь по-вашему, — Регулус встал с дивана, — я Регулус Арктурус Блэк, клянусь, что никогда и никому не расскажу, не напишу, о том, кто вы такие, — обет был дан. Марлин первая сняла кольцо, затем Лили явила свой истинный облик, — Эванс??? Не может быть! — ахнул Блэк, падая обратно на диван и прислоняясь спиной к его мягкой спинке. — Вас же убили! Я точно знаю, мы были на похоронах… — Регулус осёкся. — Дорею тоже убили, но, как я погляжу, чувствует она себя прекрасно, — кладя руку на сердце, сказала Лили, демонстрируя в своём голосе зависть к свекрови. — Вы знаете и о ней, — это был скорее не вопрос, а утверждение, причём самому себе. — Да, — подтвердила Лили, поворачивая голову в сторону. — Джеймс? — Джеймс погиб. Я нет. — Если будет желание, Регулус, можем пригласить тебя в гости и рассказать всё во всех красках, или же увидишь все сам, например, в Омуте. Знаешь о таком? — предложила Марлин. — Знаю. Так, значит, вы узнали о крестраже. Я думал, что погибну, — Регулус двинулся чуть вперёд и, сидя на краю дивана, положил обе руки на колени, слегка сгибая спину. Его взгляд был устремлён в пол, — мой домовик Кикимер должен был его уничтожить, не знаю, удалось ему это или нет. — Нет, домовики не могут справиться со столь сильной магией. Как ты узнал о крестражах? — От Кикимера, — ответил Блэк, поднимая глаза на волшебниц, но тут же опустил их обратно в пол, — я был помешан на чистой крови и так же, как и мои родители, приветствовал взгляды Тёмного Лорда. Вступил в ряды Пожирателей, родители мной гордились, да я и сам был горд первое время. Но потом мне стало жутко от того, что делал Тёмный Лорд, — Регулус встал и прошёлся по комнате. Марлин тут же вскинула и направила на него палочку, боясь, что он улизнёт. — Однажды Тёмному Лорду понадобился домовик, и я с радостью предложил ему Кикимера. Это была великая честь и для меня, и для Кикимера. Он должен был пойти с Тёмным Лордом и выполнить все его приказы, а затем вернуться домой. Он заставил моего Кикимера, — голос Блэка дрогнул, — он заставил моего Кикимера, — оборачиваясь к волшебницам, повторил он, — выпить какое-то жуткое зелье из чаши, которая находилась на том острове. А сам после этого положил в опустевшую чашу медальон и, заполнив её новой порцией этого яда, бросил моего домовика подыхать в пещере. Он был уверен, что мой эльф доживает свои последние минуты. Однако Кикимер не умер, а вернулся и рассказал мне всё, что с ним было. Я думаю, вам понятно, о какой пещере идёт речь. Если в руках у вас была моя записка, значит, вы там успели побывать, — Лили и Марлин видели, что рассказывать им эту историю было для Регулуса невыносимым, но он, иногда позволяя себе делать паузы, продолжал говорить. — Это была для меня последняя капля! Кикимер не знал, что за медальон был там спрятан, но смог описать мне его. Я сделал точно такой же и попросил Кикимера перенести меня в пещеру. Я сам увлекался тёмной магией и знал кое-что, — Блэк грустно ухмыльнулся, — там я осознал, что это не просто медальон, а крестраж. Я велел Кикимеру взять его, а когда чаша опустеет, поменять медальоны. Также я приказал ничего не говорить членам семьи о том, что я умер, а вернувшись — обязательно разрушить медальон, который был крестражем. После того, как я выпил всю жидкость, мучаясь от неутолимой жажды, я был вынужден напиться из озера, — Регулус сел на диван и откинул голову назад. — Я уже готов был к встрече с инферналами и неминуемой смерти. Но тут появился ещё один человек — моя тётушка, Дорея Поттер, — он сделал акцент на имени, пристально посмотрел на Лили, которая сейчас закусывала себе нижнюю губу и на его глазах прислонила ладонь к губам. — Она-то мне и помогла. И вот, собственно говоря, я здесь и разговариваю с вами. — Нужно уничтожить крестраж, — выдохнула Марлин. — Если он до сих пор у Кикимера, то это не проблема. Вы не додумались положить лже-медальон обратно? — Додумались, в тот же день, как прочли твоё письмо к Волан-де-Морту. И даже продублировали твою записочку. — Что ж, хоть с одним крестражем всё более-менее ясно, — прошептала Лили. — С одним? — Блэк в изумлении вскочил на ноги. — Да, Регулус. С одним. У Волан-де-Морта не один крестраж. По нашему мнению, их минимум три. Ми-ни-мум, — Лили шумно выдохнула и, пройдя мимо Регулуса, села на диван. Блэк смерил взглядом и её, и Марлин, и тоже уселся. — Регулус, — сказала Марлин, подходя ближе и смотря ему в глаза. — Пожалуйста, помоги нам уничтожить крестражи. Нам вдвоём тяжело всё это дается. Помоги! — её голос был переполнен мольбой. — Я не хочу. Я не хочу иметь дело с миром магии. Я трус, знаю. — Регулус, ты не трус. Ты очень храбрый волшебник! — сказала Лили, — ты очень-очень смелый! Помоги нам, — Лили взяла его руку и сжала её ладонями. — Ты первый узнал о крестражах, ты первый попытался уничтожить один из них, так давай попытаемся найти и уничтожить их все. Волан-де-Морт вернётся. Ты это прекрасно знаешь, так будь же таким же храбрым, как в тот день с Кикимером. Нам больше неоткуда ждать помощи! А вдвоём мы не справимся, — Лили опустила глаза. Регулус молчал. — Тёмный Лорд вернётся, — наконец выдавил он. — Вернётся. — Мне нужно поговорить с Дореей, — вставая с дивана, твёрдо сказал он. — Мне тоже нужно поговорить с ней, — улыбнувшись, сказала Лили. — Предлагаю тебе отправляться с Марлин в наш дом, а я поговорю со своей свекровью, нам есть о чём. Потом я её приведу к нам. Не волнуйся, Регулус. — Да, вам действительно есть что обсудить. Она уверена, что ты мертва. Вы живёте в Англии? — Нет, мы живём в Египте. Я введу тебя в курс дела, пока Лили будет общаться с Дореей. У тебя есть вещи, которые нужно забрать? — Нет. — Тогда вперёд! — с этими слова Марлин взяла Регулуса за рукав, и они трансгрессировали. Лили и Марлин были счастливы, что Регулус к ним присоединился. Он смышленый и смелый, во многом он сможет им помочь. Тем более теперь они были уверены, что ему можно доверять. Марлин перенесла Регулуса к границе священной земли и потихонечку начала рассказывать ему о месте, где они находятся. Затем в её планы входило предоставить Блэку некоторые свои воспоминания и подкрепить их частью воспоминаний Лили, которые они хранили на всякий случай для остальных глаз, а пока он просматривал бы их, она с удовольствием наконец-то перекусила бы и вздремнула — раньше, чем через два часа, Регулус бы всё равно не вылез из Омута. Тем временем Лили шла к магазину Дореи. У неё было много вопросов к ней, ответы на которые она планировала получить немедленно. Войдя в помещение, она с удовольствием отметила, что других покупателей в магазине нет, что её порадовало. Лили достала палочку из рукава и, направив на дверь, заперла её. Из подсобки, после звука колокольчика на двери, оповещающего, что пришли покупатели, вышла Дорея. — О, вы решили приобрести и вторые серьги, о которых раздумывали? — улыбаясь покупательнице, спросила она. — Нет, я хотела бы купить вот эти, — Лили ткнула пальцем в витрину, указывая на первые попавшиеся, даже не взглянув на них. — О, вы знаете, они больше подойдут шатенкам, — взглянув на указанные покупательницей серьги, сказала хозяйка магазина. — Ничего, мой натуральный цвет волос рыжий, — произнесла Лили, пристально смотря Дорее в глаза. — Да? А по вам и не скажешь. Как вам дом? Мы станем соседями? — Нет, мы не купили его. Решили остаться жить в старом месте. — Очень жаль. Я уже рассчитывала на таких прекрасных соседей, как вы. — Благодарю. Так, может быть, вы к нам переедете? Как вы на это смотрите, миссис Поттер? Регулус не против! — Лили говорила всё с ехидной улыбкой, но руки её тряслись. Не от страха перед волшебницей, а скорее от боязни предстоящего разговора и услышанных ответов на вопросы, которые так долго её мучили. — Остолбеней! — Дорея всегда была хорошей волшебницей, но Лили была наготове и опередила её. — Экспелиармус! — палочка Дореи выскочила из её рук. — Кто вы такая? Где мой сын? — закричала Дорея. — Регулус в Египте. С ним всё хорошо. Он любезно согласился нам помочь в одном важном деле. — Что вам нужно от нас? — уже тише спросила она. — Я хочу поговорить, просто поговорить. Но для начала, я думаю, мне следует поблагодарить вас, миссис Поттер, за деньги, книги, волшебные палочки и в особенности за Динки, — с этими словами Лили сняла кольцо. — Лили, девочка моя, — ахнула Дорея, вскакивая со стула, на который она упала от «Экспелиармуса», и попыталась обнять живую невестку. — Не надо, Дорея. Объяснись! — отстраняясь от неё, сказала Лили. — Лили, это долгая история и … — в глазах женщины Лили смогла прочитать боль. — А нам — покойникам — Дорея, некуда спешить! У нас ведь вечность впереди, не так ли? — Я понимаю, что ты сейчас зла на меня, скорее всего. Джеймс знает? — Джеймс погиб тридцать первого октября. Ты и Карлус живы? — Карлус на самом деле погиб в ту ночь, когда лорд Волан-де-Морт пришел к нам. Мы уже собирались спать, как вдруг весь дом затрясся. Защитные чары не пропускали его внутрь. Карлус схватил меня и заставил с помощью порт-ключа трансгрессировать в нашу квартиру. О ней никто никогда не знал, кроме нас. А сам он велел одному из наших домовиков превратиться в меня. Домовик, как ты уже поняла, погиб, так и оставшись в моём образе. Мы знали, что он к нам придёт. — Чудовищно! — Лили мотнула головой, как будто увидела нечто омерзительное перед собой, — что ты знаешь о делах Карлуса с Дамблдором? — Ничего! Разве у них были какие-то общие дела? — Были! Хорошо, что скажешь о Великой Страже с Великой книгой? — Я не понимаю, — Дорея замотала головой. — Не надо врать, Дорея! Я знаю, что Карлус знал о Великой книге и искал её. — Лили, я никогда даже не слышала о таком. Ты же знаешь, что Карлус никогда меня не посвящал в свои дела. Да я и сама не лезла в них. Я клянусь тебе! Я знаю от него только о Дарах Смерти, но он особо этим не интересовался, только Дамблдор придавал им огромное значение и искал их. — Дары Смерти? Сказка, которую ты нам оставила почитать в доме? — поразилась Лили. — Да, — кивая головой, ответила она. — Но это сказка. Это глупо. — Лили, мантия-невидимка Джеймса — не просто мантия. Это третий дар Смерти. — Не может быть! — Лили вскочила с места и зачем-то повернулась в сторону запертой двери. — Так вот чем она так заинтересовала Дамблдора! — воскликнула Лили, поворачиваясь к Дорее вновь. — Мантия у Альбуса? — Да, когда мы уже прятались с Джеймсом, он её одолжил посмотреть, — ехидным тоном ответила Лили. — Дамблдор понял, что это за вещь, — прошептала Дорея, поднося руку к лицу. — Ладно, дома поговорим. Знаешь, — через секундную паузу сказала Лили с болью, отразившейся на её лице, — я почему-то тебе не верю. — Я понимаю, — закрывая глаза, ответила свекровь. — Дорея, нам очень была нужна помощь Регулуса. Мы тоже побывали в той пещере и таким образом вышли на вас. Нужно найти и уничтожить все крестражи. — Их что, несколько? — Их много. Регулус согласился нам помочь. Он сейчас с Марлин у нас дома в Египте. — В Египте? — Да, мы теперь живём в Египте. Я пообещала Регулусу и тебя забрать к нам. Хотя, признаться честно, не горю особым желанием видеть тебя рядом с нами. — Лили, я никуда не поеду. Я против магических войн и всей этой борьбы за власть. Не хочу. — А ничего, что в этой магической войне, от которой ты устала, погиб твой сын? Ничего, что в ней замешан внук? Думаешь, мы не устали? Или ты рассчитываешь выжить? Так не получится, — Лили развела руки в разные стороны. — Если Волан-де-Морт победит, он тебя из-под земли достанет. Земля круглая, рано или поздно тебя кто-нибудь увидит и узнает. — Я это понимаю, — с горечью ответила Дорея. — Понимаешь?! Тогда собирайся и за мной, — Лили встала и мотнула головой в сторону двери, — Дорея, я уже не та девочка, у меня на кону жизни моих детей, ты думаешь, я тебя здесь спокойно оставлю, зная, что ты меня видела? Нет! — Лили засмеялась. — Хочешь или нет, ты пока что поживешь со мной и Марлин. Можешь не принимать ни в чём участия, не помогать нам, но здесь ты не останешься, — отрицательно мотая головой, твёрдо сказала она. — Единственное, о чём я тебя попрошу — помочь разобраться с делами Карлуса и Дамблдора. Марлин стала свидетелем одного интересного монолога Дамблдора. Может быть, тебя это наведет на какие-нибудь умные мысли. — Чем я вам могу помочь, вот чем? — А многим! Многого мы с Марлин ещё не умеем, например, анимагия. Варкой зелий ты можешь нам помочь. У нас очень мало времени, и любая помощь нам нужна! — У меня есть несколько минут на сбор вещей? — медленно поднимаясь со стула, произнесла Дорея. — Несколько есть. Трансгрессировав, Лили повела свекровь в их дом. Если Дорея была удивлена отношением местных жителей к Лили, то лишних вопросов решила пока не задавать. Она рассчитывала, что невестка, когда перестанет на неё злиться, сама ей всё расскажет. Когда они пришли в дом, они увидели Регулуса, отдающего приказы Кикимеру. Настоящий крестраж был у Марлин в руках. Попросив домовиков расположить Дорею в свободной комнате, они зашли в боевой зал и, вызвав Адское пламя, уничтожили вместилище осколка души. Что делать дальше, они пока не представляли. Регулусу, получившему за один день большой поток информации, требовалось время подумать и осмотреться. Лили ушла к себе в комнату и в этот день уже не выходила, предоставив возможность Регулусу и Марлин ввести Дорею в курс дела. Её что-то настораживало в Дорее. Следующий день начался как обычно. Марлин, вставшая в шесть утра и поднявшая за компанию и Регулуса, пусть тоже тренируется, уже застала подругу в боевом зале. По Лили было видно, что она здесь довольно давно. Проанализировав магические возможности Регулуса, они взялись за него по полной. Лили считала, что они с Марлин отстают в окклюменеции и легилеменции, так с Регулусом вообще всё было плохо — он нисколько этим не владел, и это могло их всех погубить раньше времени. В общем-то с появлением Регулуса и Дореи ничего в жизни волшебниц не изменилось, всё было как обычно — книги, тренировки, тщетные попытки с ритуалом для Алисы с Фрэнком, ночные посиделки Лили у сына, и каждой день примерно одно и тоже. Лили старалась не пересекаться лишний раз с Дореей и не просить её ни о чём. Дорея же, наблюдавшая почти неделю за невесткой и её подругой, была поражена — сколько всего они делают и откуда берут силу, в ней просыпалось ярое желание хоть чем-то помочь им. Марлин стала уставать намного сильнее, ведь теперь она всерьёз ещё и за Регулуса взялась — подтягивала его магические способности. Перед выходными Лили не выдержала и решила пообщаться с книгой. Марлин она беспокоить не стала, давая ей возможность выспаться. Необходимо было узнать две вещи - правду ли ей рассказала свекровь и получить любую информацию о Волан-де-Морте. По размышлении, ей в голову пришла мысль, что если они будут знать о Волан-де-Морте больше, быстрее найдут другие крестражи. Как обычно, не раздумывая, легким движением руки она провела по ладони ножом, слегка сморщив лицо от боли, и раскрыла книгу. «Можно ли доверять Дорее Поттер?» «Да.» «Правду ли мне рассказала Дорея?» «Правду, она действительно ничего не знает», — Лили почувствовала облегчение. «Что ты знаешь о Волан-де- Морте?» «Многое. Спроси конкретнее.» «Что ты можешь рассказать о семье Волан-де-Морта?» «У него нет семьи.» «Должна же быть у него мать?» «Нет.» Лили поняла, что неправильно задает вопросы. «Ты же понимаешь, что я хочу узнать. Ты специально так отвечаешь?» «Да, я хочу крови.» «Что ты можешь рассказать о семье Тома Реддла?» «Он сын чистокровной волшебницы Меропы Мракс и маггла Тома Реддла. Меропа применила любовное зелье к Тому Реддлу-старшему и долгие годы опаивала его. Но, когда узнала, что беременна, решила перестать пичкать Реддла-старшего приворотным, рассчитывая, что он и так теперь будет с ней. Но он мгновенно охладел и бросил без средств к существованию её и ещё не родившегося сына, будущего Тёмного Лорда. С материнской стороны Том Марволо Реддл является прямым потомком основателя Хогвартса Салазара Слизерина и Кадма Певерелла. Через час после рождения малыш стал сиротой. Перед смертью мать успевает сказать сёстрам, принимавшим роды, что мальчика следует назвать Томом в честь его отца и Марволо в честь деда, а фамилию дать — Реддл. Своего отца и деда Том Реддл хладнокровно убил. Это была его месть за себя и за мать.» «Отлично! Скажи, были ли какие-нибудь ценные вещи у Меропы Мракс, которые достались её сыну?» «Да.» «Что?» «Серьги.» «Где они сейчас?» «Не вижу.» «А у Марволо Мракса было что-нибудь ценное?» «Да.» «Что это за вещь?» «Кольцо.» «Где оно сейчас?» «Я не вижу.» «Ты видишь хоть один из крестражей лорда Волан-де-Морта?» «Один.» «Где он?» «В Гринготтсе» Лили понимала, что чувствует себя уже очень плохо, но тем не менее решила продолжить задавать вопросы. «Кто хранит крестраж в Гринготтсе?» «Беллатриса Лестрейндж.» «Почему ты видишь только один крестраж?» «Он защищён слабее остальных.» Больше вопросов Лили не смогла задать. В её глазах потемнело, и она упала. Очнулась она уже в своей кровати. Рядом с ней сидела взволнованная Дорея и прикладывала к её лицу мокрое полотенце. — Дорея, — перед её глазами всё расплывалось, но по некоторым очертания Лили смогла понять, кто сидит рядом с ней. — Всё хорошо. — Лили, как ты себя чувствуешь? — наклоняясь ближе к невестке, прошептала Дорея. — Отлично. Ты выгнала орущую Марлин из моей комнаты? — Я её не стала будить. Я гуляла на улице и увидела в твоей комнате свет. Я хотела с тобой поговорить наедине, зашла и увидела тебя на полу. Что произошло? — Ничего особенного. Я правда в порядке, — Лили махнула рукой и немного приподнялась. — О чём ты хотела со мной поговорить? — Лили, я знаю, что виновата перед Джеймсом, тобой, внуком… — Ты не в чём не виновата! — выдавила из себя Лили. — Только я одного не пойму, почему ты не пришла к нам? — Я боялась. Я очень боялась, но не за себя, за вас. Волан-де-Морт хотел, чтобы мы к нему присоединились, но получил отказ, причём Карлус высказался довольно резко. Потом к нам пришел Абрахас Малфой, узнать, не передумали ли мы, Карлус попросил его покинуть наш дом. В этот же день Карлус резко куда-то собрался и уехал, куда и зачем, он мне так и не сказал. Вернулся поздно и всю ночь просидел в своём кабинете. Я поняла, что дела наши плохи. Да и вы ещё вступили в Орден Феникса. В случае нашей смерти помочь вам было бы некому. Я подозвала Динки и дала ей свои последние указания, приготовила зелья, книги, деньги и палочки, всё то, что вам могло понадобиться в случае беды. За день до смерти Карлус сказал мне такую фразу: «Большую часть жизни я искал одну вещь, считая, что она сделает нашу семью самой счастливой в мире. Много глупостей натворил из-за неё. А находясь в одном шаге от неё, я понял, как я был глуп». Но что это за вещь, я не знаю, он мне ничего не объяснил. Утром Карлус сказал мне, что со дня на день за нами придёт Волан-де-Морт. Дал мне порт-ключ и сказал, что он собирается инсценировать мою смерть. Вдвоём нам было точно не уйти. На мои уговоры, мольбы сбежать, бросить всё, он ответил резким тоном, чем очень сильно удивил меня, что я глупая ничего не понимающая женщина, которая сейчас предлагает ему погубить единственного сына. Он мне сказал, что наши с ним смерти — залог ваших жизней. Вот, собственно, и всё. Карлус погиб, я здесь. Ты теперь понимаешь, почему я не обратилась к тебе и Джеймсу? — Прости меня, Дорея! — с сожалением сказала Лили, смотря ей в лицо. — Ну что ты, девочка моя. Я просто очень хотела, чтобы у вас всё было хорошо. Я наблюдала за вами со стороны и радовалась за вас. Я знала, что у меня родился внук, правда, я его не видела до года ни разу. Лили, я не знала ничего о пророчестве, — её голос дрогнул, и она заплакала. Лили села и обняла свекровь. — А как ты узнала о крестраже? — всё же решила спросить Лили. — Зеркало Джеймса и Сириуса помнишь? — Да, – улыбнувшись, ответила Лили. — Частей этого зеркало было три. Одна часть у Джеймса, вторая у Сириуса, а третья у меня. Сириус оставил свою часть в доме, и я случайно стала свидетелем диалога Регулуса с домовиком. По их рассказу я нашла это место и, как потом выяснилась, вовремя. — Понятно. Тебя Марлин ввела в курс дела? — О да. Знаешь, она изменилась. Она была несколько застенчивой, но смелой девочкой. Сейчас в ней столько напора. — Мы все изменились. — Она позволила посмотреть некоторые ваши воспоминания. Я не знаю, что имел ввиду Дамблдор при разговоре с портретом. Правда не знаю. Что Карлус искал и что он натворил? — Разберемся. — Чем я могу помогать, Лили? — Ничем. — Хочешь, я могу смотреть за внуками. Ты практически каждую ночь проводишь с Гарри. Я могла бы за ним присматривать, хоть иногда, чтобы ты поспала. А ещё я могла бы в выходные заниматься внучкой. — Дорея, Элена не твоя внучка. — В воспоминаниях стёрто, у какого мужчины ты брала кровь. — Да, я не хочу, чтобы кто-то это знал. — Позволь мне считать её внучкой, — Дорея настолько искренне говорила, что Лили не смогла подобрать слова, лишь кивнула. Неприязнь к Дорее Поттер у неё прошла. Сама же Дорея испытывала разные ощущения внутри себя, но именно сейчас она чувствовала себя более счастливой, чем год назад. Она теперь не настолько одинока, как была раньше. Да, её муж и сын погибли, но теперь в её жизни вновь появилась невестка, которую она начинала воспринимать как дочь, внучка, для которой она должна была стать хорошей бабушкой, и внук, который нуждался в её защите и помощи больше всех остальных. Лили не знала, какое зелье ей дала вчера Дорея, но за последнее время она так долго ещё не спала. Элена уже вернулась домой на выходные и успела не только познакомиться с бабушкой, но и начать демонстрировать ей свои успехи в волшебстве. — О, мама! – крикнула девочка и бросилась обнимать Лили, — а меня Марлин познакомила с Дореей и Регулусом. Они теперь будут жить с нами? — Да, милая! — ответила Лили, целуя дочь. — Лили, я поражена знаниями этой юной леди! — подходя к ним, сказала Дорея. — В четыре года уметь применять Акцио, Левикорпус, Диффиндо, Люмос и Репаро —это просто невероятно! Почему в Европейских странах не позволить детям учиться раньше? — Надеюсь, это к лучшему, что она уже сейчас многое умеет. — Определенно. Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросила Дорея. — Выглядишь бледной. — Нормально, — ответила Лили, но чувствовала она действительно себя не очень. Книга хорошо напиталась этой ночью, — Марлин с Регулусом тренируются? Я многое узнала, нужно с ними поговорить. — Регулус тренируется, Марлин работает над каким-то ритуалом, не знаю, над каким, — покачав головой и посмотрев в сторону библиотеки, ответила волшебница. — Элена, позови, пожалуйста, Регулуса в библиотеку. — Мы сегодня гулять не пойдём, да? — огорчённо спросила она. — Как это не пойдём? — возмутилась Дорея, — Если мама будет занята, пойдём гулять вдвоём. Пойдёшь со мной? — И с Джонатаном, — смотря снизу вверх в лицо Дореи, сказала она. — И с Джонатаном, а кто это? — спросила Дорея, переводя взгляд на Лили. — Наглая рыжая морда. Элена, я тебя попросила, — девочка побежала в боевой зал, — пойдём, Дорея, послушаешь, что я сейчас расскажу, может, подскажешь что. Когда все собрались в библиотеке, Лили начала рассказывать о том, что книга ей поведала этой ночью. — Лили! Так вот почему ты такая бледнющая сидишь! Почему ты меня не позвала? — крикнула Марлин, — договаривались же, с книгой работать только вместе. — Марлин, давай ты чуть попозже наорешь на меня? А сейчас позволь подвести итог. Один крестраж нам удалось уничтожить, спасибо Регулусу. Второй крестраж находится в Гринготтсе, и я без понятия, как попасть к Беллатрисе Лестрейндж в хранилище и что именно является крестражем. Возможно — это серьги его матери или кольцо Марволо Мракса. — Попасть в Гринготтс без помощи гоблинов нереально. У кого есть знакомые гоблины? — Ни у кого, — ответил Регулус. — Может, под «Империус» их взять? — Всех подряд?! — эмоционально спросила Марлин. — Переодеться Лестрейндж тоже не прокатит — она в Азкабане. — Министр магии имеет право с мракоборцами пройти в любое хранилище при условии, что владелец обвиняется в преступлении и в хранилище могут быть спрятаны важные улики, — сказала Дорея. Все устремили взгляды на неё в надежде, что она ещё и подскажет, что эта информация им даёт. — Дорея, это точно? — Разумеется, точно, — возмущенно ответила она. — Взять Миллисенту Багнолд под «Империус» или воспользоваться оборотным? Можно, конечно, но гоблины чересчур умны, — покачала головой Лили, — проще подкупить чем-нибудь. — Не попасть нам сейчас в Гринготтс, да и ни к чему это, — откидываясь в кресле, сказал Регулус. — Регулус? — непонимающе спросили его и Лили и Марлин одновременно. — Подумайте сами. Гоблины ненадёжны, если мы сейчас себя выдадим, то поверьте, окажемся мы все рядом с кузиной Беллой. Для нас главное то, что мы знаем — где крестраж, и когда-нибудь доберёмся до него, — Регулус встал, — но вы сами говорили, что их много. Почему бы нам, пока у нас есть время и возможности, не поискать их. Потом, если мы найдём вторую часть книги, нам и крестражи искать не надо, испепелим его вместе с ними на расстоянии. Дары смерти тоже меня взволновали не меньше крестражей, — Регулус поднял одну бровь. — Регулус, я поняла твою идею. С чего начать поиски крестражей, понятно. Волан-де-Морт — потомок Салазара Слизерина, и абы что он не использовал бы для кусочков своей души… — И благо дело, Лили, что это не консервная банка на общественной помойке. — Это наше счастье, однозначно. Для крестражей, скорее всего, он использовал что-то ценное и прятал он это в местах, которые так или иначе связаны с ним. Серьги его матери можно начать искать недалеко от его приюта, если не в самом приюте. — А кольцо Марволо там, где жил и был убит сам Марволо, — выпалила Марлин, не указывая пальцем ни в кого, просто в стену. — Именно, Марлин. А вот что касается книги, она нам очень нужна, но с чего начать её поиски, я без понятия, — Лили развела руками, — и до нас её искали сотни и не нашли, здесь не всё так просто. — Ну что, Лили, прогуляемся в приют? — Марлин кивнула в сторону окна. — Я с вами! — тут же сказал Регулус. — Регулус, пока мы не сделаем тебе кольца, ты сидишь дома. Извини, — на лице Регулуса появилось недовольство. — Могу я хотя бы книгу почитать? — Можешь. Лили и Марлин не представляли, как без жидкой удачи они смогут что-то найти, но часто ей было пользоваться нельзя, и кто знает, возможно, когда-нибудь она им потребуется сильнее. Трансгрессировали они недалеко от приюта, где рос Том Реддл, и пока что просто гуляли около него. Они знали, что любая магия оставляет свой след, особенно столь тёмная. Но здесь явно всё было чисто. Зайдя в приют, они тоже ничего не почувствовали. К ним подошла она из работниц приюта, желая узнать цель их визита. — Добрый день! Чем могу помочь? — спросила добродушная на вид женщина средних лет. — Здравствуйте, мы хотели бы сделать для вас пожертвование, — начала врать Марлин. — Проходите, пожалуйста, — заулыбавшись, сказала она, отходя в сторону, — сколько вы можете нам пожертвовать? — Столько, сколько вам нужно! — сказала Лили. — Проведите нас по зданию. Мы осмотримся, поймём, что у вас есть, чего у вас нет, что нужно. И затем пришлём вам необходимую сумму, — хозяйка приюта с одной из воспитательниц начали показывать здание, параллельно рассказывая, что им необходимо и где и что у них сломалось. Лили и Марлин прошли достаточно много комнат, но следов магии не заметили, и уже собирались попрощаться и уходить, как Лили пробрала дрожь, шрам на груди начало жечь огнём, такое у неё было только один раз — в Хрустальной пещере. Здесь точно что-то было, осознала она. — Что за этой дверью? — спросила она, оборачиваясь к воспитательнице, которая водила их. — Ничего интересного, обычная детская комната, — Лили без спросу открыла дверь и зашла. На кровати сидел мальчик и обнимал игрушку. — Почему все комнаты рассчитаны на четверых, а эта комната на одного ребенка? — Давайте закроем дверь, — воспитательница, чуть оттолкнув Лили, закрыла дверь. — Это очень странный мальчик, мы не можем его поселить с другими детьми. Он делает очень странные вещи, порой ужасные. Были очень неприятные случаи с другими детьми, и мы его переселили сюда. — Я могу с ним поговорить? Пожалуйста. Лили, не дожидаясь ответа, вновь открыла дверь и зашла. Медленно подходя к ребёнку, она чётко осознала, что крестраж здесь, причём рядом с этим мальчиком. — Эта игрушка, — тихо произнесла она, — Откуда у тебя эта игрушка? — Я вам её не отдам! Это единственная моя игрушка, — грозно сказал мальчик, прижимая её ближе к себе. — Я не собираюсь отнимать, я хочу знать: откуда она у тебя? — Нашел в приюте. — Это моя игрушка. Давай меняться. Я куплю тебе любую игрушку, какую ты только пожелаешь, а ты мне эту, — Лили протянула руку. — Нет! — отворачиваясь от неё, сказал ребёнок. — Ну что ж, прости, ребёнок! — выхватывая палочку из рукава, сказала Лили. — Империо. Отдай мне игрушку! Ребёнок покорно протянул Лили игрушку, она взмахнула палочкой и наколдовала ему сразу несколько других. На прощание Лили бросила фразу воспитательнице, что с мальчиком всё теперь будет хорошо и можно его переселять обратно к детям и, подмигнув той, вышла из приюта. Отойдя немного от приюта, в безлюдном месте они уничтожили крестраж. — Как ты поняла, что крестраж рядом? — спросила Марлин. — Шрам заболел, — ответила Лили и неосознанно дотронулась до него. — А в прошлый раз он тоже заболел? — взволнованно спросила подруга. — Да, как будто огнем его обдало. — Значит, в поисках крестражей на тебя вся надежда, – вздохнула Марлин. — Как ты думаешь, сколько он успел их создать? — Душу можно разорвать максимум на тринадцать частей. Представим пока по максимуму, что их двенадцать. Тринадцатый кусок — сама душа Волан-де-Морта. — Что ж, два уничтожили, про третий знаем. Осталось найти ещё максимум девять. Этой ночью Лили вместе с Дореей были у Гарри. Ему скоро должно было исполниться два года, и проводить с ним время ночами становилось опасно. Он мог запомнить и рассказать о них, а применять «Обливэйт» к детям не рекомендуется. Дорея, глядя на спящего внука, заплакала. Разумеется, он ей напомнил Джеймса. Гарри менялся на глазах, буквально за последние несколько месяцев он значительно подрос. Лили очень переживала, что не может видеть, как растёт сын, и часто по возвращении домой не могла заснуть. В эту ночь, насмотревшись на слёзы Дореи, она решила даже не ложиться спать. Сидеть и реветь, как частенько она практиковала ночами, ей не хотелось. Она заглянула к сладко спящей Элене, поцеловала дочь и спустилась вниз. Сделала несколько колец — для Регулуса, которому не сиделось дома, для Дореи и на всякий случай ещё два, надеясь, что, возможно, им удаться Алисе с Фрэнком помочь или Пандору перетащить сюда. Затем она попросила домовика принести ей кофе и, взяв карту Англии с маятником, начала выискивать незнакомые ей магические места. От карты Англии, сама не зная зачем, она перекинулась на карту Египта. Как обычно, маятник двигался плавно, но проводя над одним ущельем, Лили видела его один раз, маятник заходил с такой силой, что казалось, нить вот-вот оборвётся и маятник просто улетит в стену. Волшебница расхаживала по библиотеке взад-вперед в ожидании утра, чтоб побежать к Маргаше с расспросами. Белой книги там точно не могло быть, это было бы слишком просто, крестражей, скорее всего, тоже, вряд ли Волан-де-Морт вообще был когда-нибудь в Египте. Так что же там такое? Лили Эванс была типичной гриффиндоркой. Храбрая, умная, способная, упорная, добрая, честная — список её положительных качеств можно было перечислять долго, но в ней были и все отрицательные черты гриффиндорцев — гордыня и отсутствие терпения. Решив не дожидаться утра, она схватила книгу. Слишком много на неё навалилось сразу. Не могла она больше ждать, искать, думать, гадать, бояться. Не раздумывая, как обычно, она достала свой нож. «Ты знаешь, в какой мы ситуации?» «Знаю.» «Помоги нам, я знаю, ты можешь нам помочь.» «Я могу показать тебе один ритуал, но не уверена, что он тебе понравится. Многие мои хозяева видели его. Большинство испугались его. Некоторые использовали, но погибли. Страница 7859.» Лили открыла книгу. Ритуал назывался «Равный обмен». Его суть заключалась в том, что применившему обряд будет сопутствовать постоянная удача, ответы на нужные вопросы будут сами всплывать в его голове, все магические способности станут ему без труда подвластны, волшебник будет понимать — где и когда он должен очутиться, а чего избегать. Но это же Чёрная книга — за каждый ответ, за каждую помощь, за каждую удачу волшебник будет расплачиваться своей кровью и своим спокойствием. Спать он сможет спокойно только под воздействием зелий. На протяжении тринадцати с половиной лет книга будет брать понемногу крови, но в конце она заберёт всю, если не выполнить двух условий, которые древний фолиант каждый раз придумывает сам. При выполнении первого условия книга отсрочивает смерть на несколько лет, давая возможность выполнить второе. Но бывали случаи, когда волшебники не доживали до срока тринадцати лет, потому что теряли слишком много крови, часто пользуясь даром. Руки Лили тряслись, ей было очень страшно. На ум пришло сравнение по ощущениям с Годриковой впадиной. Но ведь если ей будет сопутствовать удача, она сможет выполнить её условия. «Какие условия?» «Решилась?» «Я жду условия.» «Что ж, моё первое условие, в течении двенадцати лет ты должна вновь выйти замуж и родить дочь. Второе условие — найти мою часть. Ты должна совместить нас.» «Но если я её найду, я и без твоих условий смогу отменить ритуал!» «Да.» «Тогда зачем тебе, чтобы я рожала дочь?» «Нравишься ты мне, смерть я хочу тебе отсрочить на чуть-чуть и род продлить. Ну так что, потом будут иные условия, Лили?»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.