ID работы: 4532333

Ландини

Гет
R
Завершён
110
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 302 Отзывы 30 В сборник Скачать

12 Глава

Настройки текста
Ноябрь пролетел относительно незаметно, наверное, потому что события, кардинально изменившие мою жизнь, затянули меня с головой, поэтому я потеряла счёт времени. Конечно, в лицее мы стали объектами всеобщих сплетен, потому что не скрывали своих отношений, однако там Сульфус до сих пор сохранял статус тихони-изгоя. Вообще, никто не понимал, на почве чего, и когда мы сошлись, многие придумывали тысячи историй-предположений, которые веселили нас с Сульфусом. Подруги не сразу смирились с таким положением дел, но своего возмущения открыто не выражали, а вскоре и вовсе успокоились, поняв, что всё не так уж и плохо. На удивление, Киро перестал меня преследовать, а Сульфус перестал внезапно исчезать и появляться. Может, всё наладилось? Перед началом праздников мы сдали полугодовые экзамены. Я сдала профильные хорошо: математика, итальянский, биология, химия и как дополнительный латынь. Математику я кое-как сдала на «7», итальянский на «8», биологию также, химию, естественно, на «10», а латынь на «9», а вот остальные предметы — кое-как на «6-7». В принципе, я довольна результатами, хотя всё могло бы быть лучше, если бы не моя лень. Для нас, итальянцев, Новый год не такое важное торжество, как Рождество, которое наступает 25 декабря. Ни в одной стране этот праздник не отмечается так, как здесь. Тем более, стоит учесть и то, что Папа Римский в первую очередь обращается к жителям Италии, и лишь затем ко всему остальному миру. За праздничный рождественский стол мы садимся вечером 24 декабря — в канун праздника. Верующие итальянцы считают своим долгом отстоять Рождественское богослужение, которое начинается ровно в полночь и длится около двух часов. Жители Рима и Ватикана спешат на площадь Святого Петра, где мессу проводит сам Папа Римский. У итальянцев есть такая поговорка: «Рождество отмечай с семьей, а Новый год — с кем хочешь», поэтому с родителями я договорилась о том, что Рождество буду праздновать (кхм, ну как буду праздновать, если я не верующая?) с ними, а Новый Год с подругами (ну не совсем). Думаю, девочки мне помогут. За три недели до Рождества мы начали наряжать ёлку, повесили на окна гирлянды и венки из еловых и сосновых веток, украшенные веточками и красными ягодами падуба — символа наступающего Рождества. 24 декабря мы с мамой накрыли праздничный стол, на котором, как всегда, была вяленая треска, жареная во фритюре, спагетти с соусом из тунца и, конечно же, панеттоне. Традиции печь панеттоне более 500 лет, она зародилась в Милане ещё во времена правления герцога Людовико дель Моро, если мне не изменяет память. Есть и подобающая история его появления: в Милане молодой человек влюбился в прекрасную дочь булочника, и, дабы быть рядом с ней, он устроился в подмастерья к её отцу. Чтобы обратить на себя внимание и выделиться, он придумал испечь такой хлеб, чтобы все были потрясены. И придумал. Хлеб вышел такой вкусный, что слух о его чудесном изобретении мгновенно разлетелся по Милану. Ну, а Тони стал главным кондитером Милана. Моя семья не особо верующая, вернее, родители верующие, но не фанатики католицизма, это всё в умеренных количествах присутствует в нашем доме, поэтому Библию за столом никто не читал и рождественские гимны не пел. Моё счастье, если честно, а то бы я не выдержала. Есть только одна причина, по которой я люблю праздники, — это то, что наконец-то мы всей семьёй собираемся за одним столом, никому не нужно куда-то торопиться или думать о каких-либо проблемах. Редко у нас случаются такие вечера, поэтому нужно ценить эти моменты. Семья очень важна в жизни каждого человека. Несмотря на то, какие проступки совершает кто-либо из твоих близких, нужно уметь прощать, потому что все мы люди, все мы совершаем ошибки. Жизнь слишком коротка, чтобы обижаться на те вещи, которые зачастую в скором времени не будут иметь значения. Любимый человек, друзья, одноклассники, коллеги — всё это приходящее и уходящее, но семья остаётся с нами навсегда, потому что мы связаны не только морально-нравственными принципами общества или кровью, а просто потому, что мы семья. Это на самом деле самое важное в нашей жизни. После обеда мы отправились гулять по вечерней Вероне. Над дорогами висели гирлянды различных цветов, небольшой слой снега покрыл крыши домов, но снегопада не было, толпы людей тоже гуляли по городу, фотографировались на каждом углу, некоторые выбирали друг другу подарки в магазинах с ярко освещёнными витринами сувениров, дети играли в снежки на площадках, хоть это и плохо получалось, потому что снег не липкий, а мы просто гуляли с родителями сначала по центру Вероны, а потом решили прогуляться до окраины города. Вернувшись домой, я зашла в свою комнату и от усталости просто упала на кровать, не собираясь даже переодеться, но звонок заставил меня приподняться и найти в сумке этот несчастный телефон. Звонок был от Сульфуса. Надеюсь, что он не собирается меня поздравлять с Рождеством, иначе я его убью. — Так, скажи сразу, ты верующий? — первое, что выпалила я в разговоре, потому что моя голова уже кипела от всего происходящего. Сначала я услышала по ту сторону телефона смех, но спустя несколько секунд Сульфус всё-таки сказал: — Конечно, ещё и мессу в храме отслужил, — не заметить львиную долю сарказма в его голосе мог только глухой. — Тебя тоже достали все эти рождественские песенки, звучащие из каждой музыкальной колонки в центре города? — Я уже слышать их не могу! — обречённо вздохнула я. — Подожди, как ты узнал, что я была в центре? — Назови мне хотя бы одного человека, который там сегодня не был. Если серьёзно, то я видел тебя возле Арены ди Вероны. — Я тебя не заметила, — задумчиво проговорила я, вспоминая лица тех людей, которых видела на главной площади Вероны. — Это ты зря. Уверен, что наше представление было забавным, — усмехнулся Сульфус. — Мой отец в праздник всё-таки приставил ко мне охрану, от которой я пытался скрыться в толпе людей, а после и вовсе свалил домой. Надеюсь, что их репутация не пострадала. — Не жалко тебе этих людей? — Нет, это их работа, с которой они, кстати, не справляются. Тем более человек, окружённый охраной, притягивает слишком много лишнего внимания, а мне сейчас это ни к чему. — У тебя опять какие-то проблемы? — Нет, — резко ответил Сульфус, после чего я больше не решалась спрашивать об этом. Наш телефонный разговор затянулся на несколько часов, пока я окончательно не потеряла все силы здраво мыслить, потому что день действительно выдался тяжёлым. В праздничные каникулы я почти не сидела дома: либо я гуляла с подругами, либо с Сульфусом. Семья Делла Коста уехала в Рим, поэтому мы с Дольче и Мики проводили время вместе. Ури нам часто звонила, рассказывала о своих приключениях в столице Италии. 31 декабря Рождество в Италии — это семейный праздник, а Новый Год — дружеский, поэтому 31 декабря итальянцы заполняют многочисленные заведения и веселятся до утра. Вокруг гремят хлопушки, города украшены праздничной иллюминацией, букетами цветов и яркими красными лентами. Главные площади городов украшают живые ёлки, а вокруг огромные клумбы с разнообразными цветами. По полной программе в эти дни достается знаменитым венецианским львам, которые превращаются в милых котиков, потому что некоторые люди надевают царям зверей на головы милые шапочки, а на морды прикрепляют ватные бороды. Мои родители отправились праздновать Новый Год со своими коллегами, поэтому мне не пришлось объяснить им то, с кем я проведу этот день. В районе восьми вечера мама и папа ушли по ресторанам, а спустя час и я покинула квартиру. Сначала мы с Сульфусом гуляли по городу и скрывались от его охранников, которых к нему опять-таки приставил Риккардо Торегроссо. Это оказалось сложнее, чем я думала, однако всё-таки было весело. Когда нам всё-таки удалось сбежать от этих телохранителей, Сульфус повёл меня на крышу одного из самых высоких зданий в городе. На самом деле, было немного страшно, и не потому, что я боюсь высоты — это не так — а потому, что я не доверяю себе (могу оступиться и разбиться к чертям о землю). В общем, невнимательная я, вот что. — Как тут красиво… — медленно протянула я, окидывая взглядом ночную Верону. Стрелка часов медленно приближалась к полуночи, в непроглядной ночи я не вижу дальше своего носа, однако в нескольких сотнях километров от меня я вижу жизнь в городе: ярко освещённые улицы, свет в окнах ресторанов и кафе, толпа людей на главной площади (причём издалека это всё смотрится как большое, живое красное пятно). Удача в Италии имеет свой собственный цвет, поэтому все жители наряжаются в красное. — Ты часто здесь бываешь? — Относительно. Когда появляется свободное время, прихожу. — И часто у тебя бывает свободное время? — Нет, — коротко ответил Сульфус, после чего подошёл ко мне со спины и обнял за талию, притянув к себе. — Всё свободное время теперь занимаешь ты. И тут по всем музыкальным колонкам, находящимся на улице, прозвучал первый удар курантов. Я вновь обратила свой взор на ночную Верону. Второй. Люди вышли из различных кафе и ресторанов на просторные балконы или на проспекты, чтобы посмотреть на то, что будет дальше. Третий. В окнах домов зажёгся свет, дети выглядывают из окон на главную площадь. Четвёртый. Какое притягательное темно-синее, бескрайнее небо. Пятый. Так много звёзд, часть которых составляют созвездия. Шестой. Полная луна. Седьмой. Падающая звезда, которая в действительности упала несколько миллиардов лет назад. Восьмой. Интересно, все ли наши проблемы позади? Девятый. Надеюсь, новый год принесёт мне счастье. Десятый. Надеюсь, что всё закончилось. Одиннадцатый. Сульфус лёгким движением руки разворачивает меня к себе лицом. Двенадцатый. Салют на главной площади города. Наступил Новый год. Радостные крики людей. Наш поцелуй на крыше. Как бы я хотела, чтобы этот момент продлился как можно дольше… — С Новым годом, — тихо прошептал Сульфус мне на ухо. Мы пробыли на крыше всю ночь, а утром Сульфус проводил меня до моего дома. Родителей дома не было — видимо, до сих пор не вернулись из ресторанов, — поэтому я решила немного поспать, потому что глаза уже автоматически закрывались. Оставшиеся новогодние каникулы пролетели незаметно, поэтому возвращаться в учебный ритм было сложно. Сначала в лицее с нами обсуждали результаты наших экзаменов, и в особенности учительницы отметили мои оценки в качестве одного из примеров наплевательского отношения к учёбе. Ну спасибо. Честно говоря, они в чём-то правы, потому что понимаю я все предметы, однако не вижу смысла заучивать всю информацию по ним, потому что в будущем я не считаю, что они мне пригодятся точно в такой же степени, как биология, химия, латынь. Может, конечно, я не права, но всё же пока что я считаю так. Не знаю, возможно, моё мнение изменится когда-нибудь, но не сейчас. Всё-таки для нормальных баллов надо бы подтянуть некоторые предметы, чтобы не пролететь с поступлением в следующем году. Кстати о поступлении, Сульфус так и не говорил, куда собирается поступать по окончанию лицея. У меня только два варианта, почему он мне ничего не рассказывает об этом: либо он пока не определился, куда будет поступать, либо он вообще не собирается куда-то поступать. Январь пролетел незаметно: уроки проходили относительно быстро, потому что их окончания я ждала с нетерпением, Ури на переменах рассказывала нам всё о своей поездке в Рим и о том, как она с родителями праздновала Новый год, Дольче с Мики тоже рассказывали, как они вместе отпраздновали Новый год в доме Мики, потому что её родители ушли праздновать Новый год со своими друзьями, я немного рассказала о том, как сама встретила Новый год, без подробностей, мы с Сульфусом проводили каждый день вместе, а вот с преследованиями было покончено. Я больше не видела Киро, да и звонков не было. Всё-таки я надеюсь, что Сульфус действительно разобрался со всеми проблемами, потому что бояться каждого шороха мне надоело. Февраль сам по себе короткий месяц, а тут ещё праздники всякие, выходные на несколько дней в честь 23 февраля. Если честно, я долго ломала голову над тем, что стоит подарить Сульфусу, однако ничего дельного не придумала. Все идеи казались не подходящими. На мою удачу, Сульфус облегчил мои мучения, сказав, что кроме меня ему ничего не надо, и никакие подарки его не волнуют. Март практически сразу порадовал нас парой выходных дней в честь Международного женского дня, после которого возвращаться на учёбу не хотелось вовсе, потому что к началу весны все эти уроки с домашним заданием осточертели. Сульфус подарил мне браслет, на котором было написано «Angelo del mio cuore»*, попросив никогда не снимать его. В один из дней после уроков, прогуливаясь по парку, мы с Сульфусом встретили его брата, Эндрю. Светловолосый парень неплохого телосложения с карими глазами. Не зная, и не подумаешь, что он брат Сульфуса. С ним я ещё не знакома. Судя по его виду, он искал нас. Но зачем? — Привет, — какой-то у Эндрю слишком серьёзный вид. — Привет. Чего-то хотел? — по Сульфусу было видно, что он не настроен на разговор с братом. Чёрт, да что происходит? — Надо поговорить. Это важно. — Если это по поводу отца, то… — Нет, — резко прервал речь брюнета Эндрю. — Это касается тебя. — Ладно, — задумчиво протянул Сульфус. — Раф, знакомься, это Эндрю, мой брат, в компании которого мы проведём ближайший час. Эндрю, это Раф, моя девушка. В глазах блондина читалось искреннее удивление. Видимо, такого поворота событий он не ожидал. — Что ж, рад знакомству, — улыбнулся он, глядя на меня. — Я тоже. Найдя свободный столик в кафе, которое находилось недалеко от парка, мы присели за него, и разговор продолжился. — Сульфус, пожалуйста, скажи мне, что она всё знает, иначе я тебе врежу, — взвыл молодой Торегроссо. Видимо, новости у него важные, раз я должна быть в курсе всех дел. Неужели он говорит о тех людях, с которыми связался Сульфус? — Осмелишься ли? — резкий вопрос Сульфуса прозвучал так, будто не требовал ответа. Действительно, осмелился ли бы Эндрю исполнить свою угрозу? — Но если тебе станет легче, она всё знает. А вот ты как узнал? — Ты же знаешь, что я после одного из очередных твоих скандалов с отцом я решил разузнать всю правду о том, с кем ты всё-таки связался. Потом моё небольшое расследование привело меня к вашему штабу. Так я и узнал всё о твоей роли в этом чёрном бизнесе. — Браво, Шерлок Холмс, — усмехнулся Сульфус, переводя свой взгляд с брата на проспект за окном. — И что ты узнал? — Сначала ты просто помогал распространять наркотики в одном из баров синьора Адамса, потом на тебя обратили внимание некоторые люди, которые и привели тебя к самому Майку. Он сразу заметил твой потенциал, поэтому род твоей деятельности немного сменился, можно сказать, что тебя повысили. Это уже послужило толчком к появлению у тебя врагов, потому что ты единственный, кого с таким почестями принял Адамс, — чётко рассказывал Эндрю, а я вслушивалась в его лекцию и старалась запомнить всё до мельчайших подробностей, потому что от Сульфуса я вряд ли такое услышу. — Спустя ещё некоторое время тебя вновь повысили, что вызвало прилив ещё нескольких врагов. Тебя заметил Джейк, который является неким конкурентом, что ли, в вашей сфере деятельности с Майком. Он предложил тебе кинуть Адамса и перейти к нему, на что ты изначально согласился, а потом кинул его, потому что это был ваш общий план с Майком. Тебя снова повысили. Теперь ты отвечаешь за сохранность нескольких притонов и сам товар. В общем, теперь мне понятно, почему у тебя и у Раф такие проблемы. Ты же знаешь, почему сейчас затишье? — Может, ты ещё мою автобиографию напишешь? — картинно закатив глаза, обратился Сульфус к светловолосому. — Конечно, я знаю. — Тогда вопрос: что ты собираешься делать? — Я решаю этот вопрос. — И как, продуктивно? — Вполне. — Чёрт, ты как-то безразлично к этому относишься. Ты же знаешь, что может произойти! В конце-концов, не хочешь думать о себе, подумай о Раф. — Я только об этом и думаю. Раф, подожди здесь. После этих слов Сульфус и Эндрю отошли от нашего столика и минут пять о чём-то переговаривались вдалеке от меня. В это время я пыталась осмыслить всё то, что сказал блондин, потому что бо́льшую часть его рассказа я не знала. Честно говоря, меня это озадачило, потому что поведение Сульфуса действительно излишне спокойное. Дьявол, я была права в том, что он солгал мне, когда сказал, что проблема улажена. Даже не хочу думать о том, что ждёт нас на этот раз. Интересно, о чём же они там говорят между собой? Я уверена в том, что объяснений я точно не дождусь, поэтому можно даже не пытаться выведать у Сульфуса всю правду. Конечно, я попытаюсь, но он опять будет умалчивать о многом, потому что пытается защитить меня. Чёрт, но как можно защитить меня от того, о чём я даже ничего не знаю?! Вот ведь проблема… Когда они вернулись, Эндрю с нами попрощался и ушёл, а Сульфус проводил меня до дома, потому что у него появились срочные дела. По пути я попыталась узнать хоть что-то о том, что нам рассказал Торегроссо, но он сказал, что я всё узнаю позже, когда всё прояснится, потому что он сам не уверен в своих догадках. Судя по рассказу Эндрю, это ещё далеко не конец…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.