It's magic,you know

NC-17
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 032 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
--Ну наконец-то! --Гарри бежал весь путь из школы к дому. Он быстро снял обувь и поднялся в свою маленькую, но очень уютную комнату. Сейчас здесь гораздо светлее чем ночью и мы теперь можем все тут хорошенько разглядеть. Стены нежно-персикового цвета почти полностью завешаны картинами. На них какие-то вычурные символы из древних книг магии. На полочках возле маленького столика стоят разнообразного размера и цвета свечи рядом с бутылочками из травами и разными смесями. Они прекрасно дополняют дизайн помещения. Гарри думает, что они добавляют его комнатке загадочности… Видимо, он прав. С другой стороны комнаты можно увидеть небольшую кровать с кучей разнообразных подушек. На кровать с одной стороны прикреплен ловец снов, а как же без него? Возле дверей стоит огромная деревянная тумбочка.Здесь, наверное, собраны все книги заклинаний что только есть. Они пошарпаные, а обложки давно выцвели. Именно такими должны быть пособия магии. Если коротко, то здесь очень тепло и по-домашнему. Это действительно самая настоящая комната Гарри.Он любит здесь проводить свое время. Иногда он даже поет, но только тссс… Гарри никогда и никому не говорит о своей любви к этому занятию и позволяет это себе только когда он один дома. Хочется сказать, что голос у него просто ангельский. Таким глубоким и нежным тембром простой человек не обладает. Я уверена, что каждый просто мечтает вставать по утрам под его голос и слушать все его песни. Может это и есть его дар? Может… Это станет известно только тогда, когда кто-то еще, кроме Гарри, услышит пения парня. Возвращаемся в реальность Гарри с нетерпением открывает сумку и кладет на стол его свиток и баночку с голубо-зеленым зельем. Теперь оно уже не кажется парню таким дурацким. Он осторожно снимает крышечку и подносит таинственное вещество к носу. Закрывая глаза парень переносится в темный лес, где деревья цветут горьким шоколадом. --Это божественно, но какое отношение эта маленькая и безобидная баночка имеет к моей судьбе? --Гарри не мог понять слова как всегда таинственного Малика. Кудрявый капнул немного зелья в свечу и в скором времени вся комната наполнилась прекрасным ароматом, ароматом судбы. --А теперь к работе.--Гарри взял свиток и развязал блестящую алую ленточку. --Ничего не понимаю--Гарри был в шоке. Он ожидал увидеть здесь рецепт, задачу, хоть формулу, но нет--Рисунок? Просто рисунок?! --Парень немного даже растерялся. На картинке нарисовано большое красивое озеро в котором отражалась луна. На берегу росли какие-то темные деревья. Здесь были только темные тона, но они не устрашали, а делали атмосферу спокойной и романтичной. --Что мне с ним делать? Может просто перерисовать или дорисовать? Но мы ведь не в художественном университете… Здесь школа магии вообще-то. Ладно, у меня еще есть время. Теперь мне срочно нужно в кровать. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Наконец-то выспавшись, кудрявый парень встал с кровати и, покушав любимый мамин пирог с ежевикой, снова вернулся в свою комнату ломать голову над маленьким свертком бумаги. Так парень и провалялся пять часов на кровати с листиком бумаги --Что же это могло бы значить? --Повторял по сто раз, сверля глазами картинку, Гарри.--Так или иначе, я должен узнать об этом месте как можно больше, если, конечно, оно вообще существует. Он уже спросил родителей, сестру и даже соседей, но никто не имел ни малейшего предположения… Оставался только Найл. На следующий день Гарри встретился с другом в саду. --Хей! Что эта кудрявая фея делает в саду одна и почему она так грустна? --Найл был как всегда в своем стиле и со своей едой. --И тебе привет, повелитель пончиков--Гарри уже немного повеселел.--Как там твое задание? Что досталось? --Ах, легкотня. Я просто должен сделать зелье забвения.--Найл сказал это таким тоном, будто он варит его каждый день. --Это же сложное зелье. Где ты добудешь пыль юпитерского камня? --У меня бабушка живет в соседнем королевстве. Если очень хорошо постараться, то там можно найти все, что угодно. Она варит зелья для самого дворца. Кто еще, как не она знает где его искать. --Тебе очень повезло, друг мой, не то, что некоторым, а точнее мне.--Гарри сразу же снова начал впадать в отчаяние. Ему всегда доставались самые сложные задания, но раньше он имел хоть малейшее понятие что нужно делать. --Неужели все так печально? --Смотри.--Гарри развернул свиток перед блондином. --Иииии. Ты хочешь сейчас мне показать свои рисунки? --Найл был, мягко говоря, в недоумении. --Да нет же. Это и есть мое задание, но я не понимаю что мне делать. --Эм… Красиво…--Найл пристально всматрывался в лист бумаги в течении нескольких минут, крутя его в разные стороны.--Прости, но у меня нет идей. --Аааа… Почему все так сложно? --Гарри уже перешел на стон. --Ребятки, с вами все хорошо? --Миловидная женщина внезапно появилась из-за деревьев.--Что это тут у вас? --незнакомка приблизилась к парням--О, как же здесь красиво! --Сказала она, посмотрев на картину.--Мне особенно здесь нравится весной. --Вы знаете где это? --Нотки надежды прозвучали в голосе кудрявого парня. --О, как же мне не знать это прекрасное местечко, я же фея. Меня, кстати, Ива зовут.А вас как, мальчики? --Я Гарри, а это мой друг--Найл. Найл, прекрати есть уже. --Так что вы там про местечко говорили? --С искренним интересом спросил блондин, дожевывая последний кусочек пончика. --О, да, точно! Это место, где магия достигает своего придела. Там волшебство повсюду! А озеро! Какое красивое озеро! Вместо воды там зелье. --Какое зелье? --Гарри уже начал чувствовать себя увереннее --Каждый находит там свое зелье. Найдя его, человек становится cчастливым. Видимо, это персональное зелье счастья. --Почему же оно такое персональное? --спросил Найл. --Потому, что десятки поколений так и не отгадали его состав. У кого-то оно зеленое, у кого-то розовое и так все цвета радуги. --Как же найти это место? --Просто иди туда, куда ведет тебя твое сердце, Гарри. Только помни, что ити туда нужно одному, чтобы чужие мысли не стояли та твоем пути.Возьми только самое необходимое. Говорят, волшебным есть даже путь к этому месту. Просто будь осторожен, сынок.--Женщина попрощалась и исчезла с глаз парней. --У тебя самое интересное задание! --Найл не скрывал восторга. --Наверное, но и самое опасное. Я даже не знаю куда мне ити…--Кудрявый парень был в шоке. --Держись, дружище. Ты всегда все делал на отлично. Я даже не сомневаюсь в тебе. --Спасибо, надеюсь я вернусь живым. На этом парни разошлись. По дороге Гарри твердо решил ити к месту уже завтра. По приходу домой он собрал сумку, уверил родителей, что будет предельно осторожен и наденет все амулеты. Он сам не знает что его ждет и это не давало ему даже нормально спать, но впереди у него целое испытание и Гарри все же заставил себя уснуть. Даже мы не знаем что его ждет.Ну что же, остается только ждать.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник