ID работы: 4534247

Повинен в любви

Гет
Перевод
R
Заморожен
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Ранним утром офицер Ник Уайлд и офицер Джуди Хоппс уже патрулировали Зверополис. Они были на службе чуть больше года, и оба были полностью довольны своей работой в ДПЗ*. Ник и Джуди стали отличной командой, распутывая дело за делом и заслуживая признание в ДПЗ и вообще Зверополисе. Ник должен был признать, он даже не предполагал, что работа офицером полиции будет доставлять ему удовольствие. Каждый раз, когда он помогал нуждающимся, душа его ликовала. Ему не верилось, что всего лишь год назад он был обычным жуликом, выживающим за счет обмана других зверей. И только оказавшись на другом фронте, он понял, какой ничтожной была его жизнь тогда, и как сильно она изменилась сейчас, в лучшую сторону, разумеется. Ничего этого бы не случилось, если бы не Джуди. Эта настойчивая маленькая крольчиха, которая, признаться, в начале его совсем не волновала, оказала огромное влияние на его жизнь. Многие были удивлены, что из всех животных в напарники она выбрала лиса, но он старался не забивать себе этим голову. Она не только повлияла на смену его жизненной позиции, но и раскрыла все лучшее в нем, показала, что его потенциал велик. На протяжении многих лет Нику постоянно напоминали, что он лис, а значит, не заслуживает доверия. И словно назло, раньше он действительно давал животным повод так думать. Однако после того как он встретил Джуди, вся его жизнь перевернулась с ног на голову. Джуди была довольно выдающейся для кролика, в этом не было сомнений. Она обладала такой решительностью, которой позавидовали бы все. Каждое утро она просыпалась полная энергии и жизненных сил, готовая снова встать на защиту законности правопорядка в Зверополисе. Ник слышал, что выбрав работу по душе, тебе не придется работать ни одного дня в своей жизни. Джуди идеально подходила под это описание. Не только потому, что она любила то, что делает, но и потому, что делала это с такой страстью, что работа становилась замечательной сама по себе. Джуди была хорошим другом и напарником. Счастливчиком был тот, кто имел кого-то похожего на нее. Было немало факторов, позволявших восхищаться ею: ее страсть, ее ум, ее красота… Да, он должен был признать, что Джуди была хорошенькой. В день их первой встречи он сразу обратил на это внимание, незначительное, разумеется, ведь внешность — это не главное. Не нужно и повторять, что Нику повезло встретиться с ней. По пути Ник смотрел в окно на пешеходов и машины на улице. Джуди заметила, что он уставился вдаль, и решила тут же отметить сей факт. — Рада видеть, что ты следишь за тем, чтобы кто-нибудь не оказался в беде. — Что? Ах, да. Ты знаешь меня, я ведь довольно перспективное животное, — сказал Ник, с этого момента действительно следя за дорогой. Джуди хихикнула. Ник никогда не прекращал веселить её. — Одна из вещей, которую я люблю в своей работе, это элемент неожиданности. Никогда не знаешь чего ожидать, отчего каждый день отличается от предыдущего. Нет двух похожих. То преследуешь преступника, то штрафуешь за превышение скорости… — То выписываешь штрафы на парковке, да, Морковка? Джуди несильно толкнула его локтем в бок: «Ха, ха, очень смешно. Но верно, это одна из обязанностей офицера полиции, настолько скучная, насколько это возможно». — Мне кажется неизвестность того, что с тобой произойдет сегодня и делает нашу работу такой особенной, — добавил Ник, — мне жаль тех животных, что каждый день пашут бесперспективных работах. Они выглядят такими угнетенными. — Соглашусь. Поэтому так важно найти работу, которая придется тебе по душе, — сказала Джуди. — Вдвойне соглашусь, Морковка, — с улыбкой отметил Ник. Вдруг навстречу патрульной машины выбежала коза и начала бешено махать руками. К счастью Джуди сразу заметила ее и вовремя нажала на тормоз. Незнакомка выглядела весьма взбудораженной, отчего было ясно, что что-то не так. Ник и Джуди вылезли из машины и побежали к женщине. — Что случилось, мэм? — обеспокоенно спросила Джуди, восстанавливая дыхание после легкой пробежки. — Офицер! Меня ограбили! Я возвращалась из магазина с новыми часами, когда этот енот сбил меня с ног и отнял их! — Как Вас зовут, мэм? — поинтересовался Ник. — Эми Глокма, — рыдая, проговорила женщина. — Когда это произошло, Эми? — вкрадчиво поинтересовалась Джуди, пытаясь как-то поддержать несчастную. — Несколько минут назад. Он побежал в ту сторону, — шмыгая носом, проговорила коза и указала направление, в котором скрылся преступник. — Не волнуйтесь, мэм. Мы вернем вам ваши часы. Ник, поехали, — нахмурив брови, решительно проговорила крольчиха, направляясь к машине. — Уже, — подхватил лис и устремился вслед за своей напарницей. Они быстро запрыгнули в машину и тронулись с места, скорее разгоняясь, чтобы шанс поймать воришку все еще был. Во время езды, Джуди придерживала руль одной рукой, а второй достала карманную рацию, которая имелась у каждого полицейского. — Прием, это офицер Хоппс. У нас тут подозреваемый, направляющийся вдоль Бакстер Стрит. Подозреваемый — енот, имеющий при себе ворованные часы. Офицеры Хоппс и Уайлд в погоне. Джуди подала газу, ускоряясь и продолжая внимательно всматриваться в прохожих в поисках преступника. Он не мог уйти далеко. Вдруг она заметила его, расталкивающего пешеходов на тротуаре. «Вот он!» — воскликнула крольчиха. Джуди резко нажала на тормоз, и они с Ником выскочили из машины, нагоняя преступника уже на своих двоих. — Стоять! Именем закона! — Закричала она. — Я не думаю, что это сработает, Морковка, — заметил Ник. — Мы всегда должны давать им шанс сдаться добровольно, — пояснила Джуди, скорее! Пока он не улизнул! Енот обернулся и увидел, как Ник и Джуди приближались к нему, и он знал, что должен сделать что-нибудь очень быстро, пока они не догнали его. Над пешеходным переходом горел красный сигнал светофора, но, не теряя ни минуты, он ринулся на другую сторону дороги до того, как светофор загорелся зеленым. Когда он это сделал, машины тронулись, и возобновилось движение, мешая Нику и Джуди пересечь проезжую часть. — Нет! Он уходит! — Не веря своим глазам, закричала Джуди. — Нет, еще не уходит. Поторопимся, я знаю короткий путь, — сказал Ник. Молодой лис повел Джуди по задней аллее, которая прилегала к Хаклберри Стрит, что была прямо напротив Бакстер Стрит. Они быстро перебрались на другую сторону улицы и обогнули здание в конце Бакстер Стрит. И прежде чем они поняли это, они увидели енота, бегущего прямо навстречу. Когда он увидел их, то сразу запаниковал и споткнулся, пытаясь развернуться назад. И прежде чем он успел встать, Ник и Джуди уже окружили его, направив травматические пистолеты прямо на преступника. — Не двигайся! — Скомандовала крольчиха. Однако енот не потерял надежды сбежать и снова хотел встать на ноги, но полицейские быстро предотвратили эту попытку. — Если не хочешь отведать резиновой пули, я настоятельно рекомендую тебе лежать смирно и сложить руки за головой, — четко проговорил Ник. Чувствуя, как ствол пистолета упирается ему в голову, енот выронил часы и сделал то, что от него требовали. И пока Ник все еще держал преступника на прицеле, Джуди ловко надела на него наручники. «Поднимайся, мерзавец», — проговорила крольчиха после того, как зачитала еноту его права. Ник убрал пистолет обратно в кобуру и поднял краденые часы. Он пристально их осмотрел и отметил, что, к счастью, они не были повреждены. Позже они вернули часы Эми, которая была вне себя от радости. Справившись с очередным делом, ребята вместе с преступником вернулись в штаб. Пока Джуди разбиралась с арестом енота, Ник возился с документацией, которую необходимо было сдать сегодня же. Спустя час или даже позже Джуди зашла в кабинет к лису. — Мы проделали хорошую работу! Я думаю, у нас не получилось поймать жулика, если бы ты не знал короткого пути. — Долгая жизнь в Зверополисе чему-то, да учит, — пожимая плечами, проговорил Ник. — Все же скажу. Я рада, что у меня такой напарник как ты, — сказала Джуди, похлопав лиса по спине. — Но ты выглядишь занятым, да и у меня еще есть работенка, так что увидимся позже! — Проговорила она, прежде чем вышла из кабинета. — Беги уж, Морковка, — вслед ответил ей Ник.

***

Позже тем же вечером, когда лис вернулся домой, он набрал матери, от которой получил сообщение еще утром, когда был на патрулировании и не мог ответить. Услышав на другом конце голос мамы, на лице Ника расцвела улыбка. — Ну, привет, Ник! Как прошел день? — Неплохо. Джуди и я арестовали енота, который украл часы у какой-то женщины. — Это замечательно, дорогой! Как там Джуди, кстати? Ник представлял свою напарницу отцу и матери еще в прошлом году, и маме она приглянулась. — Она нормально. Как всегда полна энтузиазма на работе. — Это хорошо. Она такая милашка! Ты должен хотя бы иногда приглашать ее на свидания. — Мам, она моя напарница и подруга, — смутившись, проговорил Ник. — И что с того? Она была бы отличной кандидаткой на роль твоей девушки. — Как я уже сказал, мы только друзья и напарники. К тому же она бы никогда не стала встречаться с кем-то вроде меня. — С чего ты взял? — Я другого вида! — Милый мой, не имеет значения какого ты вида. Твой характер и твои поступки определяют тебя, а не порода. — Наверное, ты права, — лис вздохнул, — но я не думаю, что она захочет со мной гулять. — Никогда не узнаешь, пока не спросишь, дорогой. — Окей. Ладно, мам, мне пора идти. Сегодня был тяжелый день, и я устал. — Конечно, сладенький. Береги себя. Я люблю тебя! — Я тоже тебя люблю, мам. Ник положил трубку и стал стягивать с себя свою униформу, размышляя над тем, что сказала ему мать. Джуди была милейшей девушкой и напарником одновременно. Но не было и надежды на то, что она захочет пойти на свидание с лисом вроде него, даже, несмотря на то, что он был ее партнером по работе. Ник погасил свет и закрыл глаза, быстро осознав, что заснуть сегодня быстро не удастся. Все о чем он думал, была Джуди и то, как сильно изменилась его жизнь после встречи с ней. Без сомнений она была потрясающей. Было так много вещей, которые он обожал в ней, но если подумать, они не способствовали бы хорошему началу их отношений. Но что было, того не изменишь. Они были напарниками, и он был благодарен такому стечению обстоятельств. Закрыв глаза, он стал мечтать о том, каким было бы их с Джуди свидание. Он представлял, как отвел бы ее кино, затем в лучший ресторан, а после на прогулку в центральный парк Зверополиса. В его сне он с Джуди сидел на траве, глядя на звезды. Ник смотрел в ее фиолетовые глаза, что сияли ярче тысячи звезд на небосклоне. Она улыбнулась, отчего в душе лиса разлилось теплое и приятное чувство. Медленно он приблизил свое лицо к ее, нежно коснувшись губ Джуди своими губами. А когда они стали прощаться, крольчиха снова улыбнулась и тихо прошептала: «Я люблю тебя, Ник». — Я тоже люблю тебя, Джуди. Весь в поту, Ник проснулся посреди ночи. Сев в постели, он снова начал думать о Джуди и своем отношении к ней. Могла ли она ему нравиться больше чем просто друг? Не в состоянии снова ложиться спать, Ник встал и сел за рабочий стол, включив настольную лампу. Напротив него стояла фотография, где он и Джуди были запечатлены на их первом рабочем дне как напарники. Она выглядела такой счастливой в тот день. Ник улыбнулся, вспоминая, как горда была она, увидев на нем фирменную униформу. «Готов сделать этот мир лучше?» — спросила она тогда. — Ты знаешь ответ, — ответил он, дав ей «пять». Без сомнений Джуди была очаровательной. Может он позовет ее на свидание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.