ID работы: 4534744

Секрет бессмертия

Гет
R
Завершён
421
автор
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 94 Отзывы 215 В сборник Скачать

II. Когда творится что-то странное...

Настройки текста
      С тех пор прошло два месяца. Я выживала в Лондоне как только могла. На деньги, отобранные у толстяка, я накупила теплой одежды, а еще приобрела небольшой, но удобный пистолет (на всякий случай, мало ли что могло случиться) и коробку патронов к нему и вечерами, уходя за город, на свалки и пустыри, тренировалась в стрельбе из него по бутылкам. Обладательница моего тела явно раньше не держала в руках оружия, и мне приходилось приспосабливать его к навыкам стрельбы. Порой, перед тем как заснуть, я думала: а кем вообще была эта девушка, почему она не смогла выжить в этом теле, почему даже голод не заставил ее пойти на преступление? Мне она почему-то казалась ужасно несчастной, сломленной какой-то личной трагедией — даже ее внешность говорила об этом. И кем вообще был отец ее ребенка, почему он бросил ее? Порой я корила себя за то, что совсем не интересуюсь судьбой этого Тома, ведь как ни крути, именно эта плоть его и породила. Но потом я представляла, что это был бы мой настоящий ребенок, и понимала, что поступила бы так же. Моя бурная жизнь, полная ежедневных смертельных опасностей, даже не оставляла мне времени подумать о детях. Случись мне забеременеть — я бы не задумываясь сделала аборт или отдала бы ребенка в какую-нибудь чужую семью. Да и носительница, похоже, не особо пеклась о том, чтобы воспитывать сына, иначе не пришла бы с ним в приют, доведя себя перед этим голоданием до комы. Подумав об этом, я успокаивалась и засыпала. Да, к слову — ночевала я теперь каждую ночь в разных местах. Редко это бывали недорогие гостиницы и трактиры, но зачастую я проводила ночь просто на чердаках домов. Там, закутавшись поплотнее в одежду и прижавшись к печной трубе, чтобы не замерзнуть, я и засыпала, чтобы наутро опять пуститься на поиски опасных приключений. Да-да, вы правильно поняли, я и в этом мире встала на преступную дорожку. А что мне оставалось делать, если я больше в жизни ничего не умела? Да и сейчас, во времена Великой Депрессии, о честном способе заработка было нечего и думать. Пока, правда, я ограничивалась мелкими грабежами в подворотнях, иногда налетами на небольшие конторы и магазины. Брала всегда ровно столько, сколько хватило бы на прожиточный минимум. Вскоре, однако, портреты с моим изображением стали висеть на многих улицах, поэтому мне и приходилось каждый день менять место обитания. Один раз мне даже довелось влипнуть в настоящую погоню с перестрелкой. К счастью, лондонские копы оказались довольно тупыми, медлительными и неприспособленными к таким действиям, поэтому я довольно быстро ушла от них переулками. Я с нетерпением ждала весны, чтобы свалить на пароходе куда-нибудь в теплые страны и там заняться более-менее мирным ремеслом. Ибо для серьезных преступлений (а рано или поздно мне пришлось бы перейти к ним) требовался надежный напарник, вроде Кайла, а на небольшом острове его трудно было сыскать. Ну или же ехать в Америку и там присоединиться к знаменитым гангстерам или основать собственную шайку по типу Бонни и Клайда. Но вообще, я чувствовала, что мне пора завязывать с криминалом. После второй смерти мне едва ли дадут шанс возродиться в новом теле. Однако с недавних пор со мной стали твориться странные вещи, которые я не могла объяснить. Однажды, когда я шла по улице, то увидела посреди мостовой конного полицейского. Его лошадь, замерзшая и полуживая, плелась, еле переставляя ноги, а он нещадно дергал за поводья и всаживал шпоры ей в бока. Не выдержав, несчастная кобыла свалилась прямо посреди улицы, а легавый, выбравшись из седла, стал колотить ее рукояткой кнута и пинать ногами, пытаясь заставить подняться. Я вспомнила свое приютское детство и то, как мы ездили с другими детьми на ферму. Мне очень понравились лошади там. У них были такие умные глаза, они тянулись ко мне, позволяли себя гладить и кормить с рук, запросто катали по кругу. Поэтому мне было просто невыносимо смотреть на то, как кто-то причиняет и так почти мертвой лошади боль. Я с ненавистью взглянула на полицейского, и в ту же секунду форма на нем вспыхнула огнем. Он с диким воем, размахивая руками, кинулся прочь, и мне в тот момент было ни капли его не жаль. Все-таки ему повезло: на его пути оказался сугроб, он упал в него и смог потушить пламя. Я бы ни за что не увидела в этом эпизоде чего-то мистического, в эти вещи я вообще не верила. Ну подумаешь, может, этот легавый случайно измазался в бензине или какой-то другой горючей жидкости, а затем, топая сапогом со шпорой по мостовой, высек искру! Но в следующее мгновение произошло то, что заставило меня похолодеть с головы до ног. Избитая лошадь, еще секунду назад лежавшая замертво, вдруг вскочила и как ни в чем не бывало зацокала по мостовой прочь. Мне даже показалось, что на прощание она кивнула мне головой и по-дружески фыркнула. «Ерунда, не может быть, — успокаивала себя я, возвращаясь в мое очередное убежище в подвале старой кожевни. — Наверняка кто-то часто видел, как этот коп бьет свою лошадь, и решил таким образом проучить его. А кобыла, может, просто притворялась уставшей, а дальше все случилось само собой. Не могло же все это произойти из-за одной моей мысли!» Вполне удовлетворившись этим логическим объяснением, я закуталась в шаль и вскоре задремала. Но вскоре случилось еще одно событие, после которого я перестала со смехом относится к историям о сверхъестественном. Ту ночь я проводила на чердаке. У меня была бессонница и, лежа на старом полувыпотрошенном матрасе, я смотрела на крышу, над стропилами которой трепыхала крыльями стайка летучих мышей. Я наблюдала за ними и думала: а что если бы судьба закинула меня в тело одной из этих тварей? Как бы я себя чувствовала в таком случае? Внезапно я заметила, что, куда бы я ни перевела свой взгляд, мыши всегда следуют за ним. Удивившись этому, я подвигала глазами вверх-вниз, вправо-влево и, о чудо, все как одна летели туда же! Чтобы проверить догадку, я мысленно приказала летучим грызунам выстроиться в кольцо, покружиться надо мной, затем вытянуться змейкой… Они послушно исполнили все мои команды! Резко выдохнув, я села, и вся стая тут же отлетела назад, словно отброшенная внезапным порывом ветра. Я велела им вылететь в чердачное окошко и больше не возвращаться, а сама до рассвета не сомкнула глаз, думая о том, что со мной произошло. «Нет, это явно был не сон и не галлюцинация. И не спишешь на случайность, как тогда, с лошадью. Я умею мысленно управлять животными! Я телепат! Но только почему это не действует на людей?» Чтобы окончательно убедиться в этом, я наутро протестировала свои способности на кошке, случайно забежавшей на чердак, а затем на улице, на болонке в руках какой-то капризной дамочки. Животные подчинялись мне беспрекословно. Первое время я отказывалась в это верить, думая, что сошла с ума, но потом в голову закралась мысль: «А ведь и в переселение душ ты раньше не верила. Но проснулась-таки в чужом теле». И вот, однажды вечером (дело было уже весной, когда заметно потеплело и тротуары стали суше) я шла после удачной «охоты» к себе, в подвал старинного заброшенного особняка. Внезапно до меня донесся голос. «Не время спать, дорогая. Время действовать», — произнес он. Я остановилась в недоумении. Послышалось, что ли? Было тихо, и я решила, что так оно и было. Но едва я сделала пару шагов, как голос раздался вновь. «Твой дом в опасности, Меропа. Ты должна вернуться». Я огляделась. Никого вокруг меня не было, улица была совершенно пуста. — Кто здесь? — крикнула я. Ответом мне была тишина. Я двинулась дальше, вздрагивая от каждого шороха. «Остановись, Меропа. Разве ты не чувствуешь? Опасность близко». Теперь я точно различала, что голос доносится как будто бы из-под земли. Я нагнулась над канализационной трубой, пролегавшей рядом с тротуаром. Оттуда не доносилось ни звука, но я точно чувствовала, что внутри кто-то был. — Кто здесь?! — еще раз крикнула я, доставая пистолет и взводя курок. Ответом мне опять была мертвая тишина. Затем вдруг окно прямо надо мной распахнулась, и оттуда выглянуло заспанное лицо в белом чепце. — Да что это за шутки, милочка? Уже полночь, между прочим! Хотите горло подрать, идите в доки и там орите сколько вздумается, не мешайте спать порядочным людям! — раздался недовольный женский голос. Извинившись перед ней, я убрала пистолет и спустилась в подвал. Меня все еще не покидала надежда, что этот голос мне послышался — должно быть, устала, вот и мерещится всякая чушь. И что это за «Меропа»? Неужели обладательницу этого тела так звали? Да нет, ерунда какая-то. Не могли простую лондонскую нищенку назвать таким красивым аристократичным именем. «Должно быть, какой-то сумасшедший забрался в канализацию и вопил оттуда, а я вообразила себе невесть что», — подумала я, ложась на топчан, подле еще хранившей тепло после утренней растопки печи. Но не успела я и закрыть глаза, как снова зазвучали слова. Теперь голосов было много, и они раздавались со всех сторон, снизу, сверху и сбоку. «Вставай, Меропа, не время спать». «Наследие Певереллов в опасности. Ты должна спешить». «Быстрее же, наследница Слизерина! Твой родной дом тебя ждет». «Иноземный полукровец уже близко. Он вот-вот осквернит честь твоего рода». — Да что за род, что за Слизерин такой?! — в отчаянии воскликнула я, понимая, что это мне не чудится. Голоса разом стихли, но через минуту зазвучали вновь. Я закрыла уши старой подушкой и повторяла про себя: «Это все сон, это просто сон, скоро это должно закончиться». Голоса и в самом деле звучали все тише, потом совсем смолкли… Когда наутро я проснулась, то была точно уверена, что все эти голоса мне почудились. Потягиваясь и щурясь от светящего в узкое окошко весеннего солнца, я спустила ноги с постели и тут же с визгом вскочила на топчан. У моих ног, свернувшись колечком, лежала живая гадюка. Она подняла голову и посмотрела на меня холодным взглядом маленьких и блестящих, словно бисер, глаз. Затем рот ее раскрылся и она, к моему ужасу, произнесла человеческим голосом: «Приветствую тебя, наследница великого Слизерина! Ты должна действовать, иначе древняя реликвия твоего рода попадет в чужие руки». Обомлев в первую минуту, я затем вдруг поняла, что змея разговаривала со мной на своем языке, а я его понимала. Должно быть, это была еще одна способность, унаследованная мной от прежней носительницы и проснувшаяся только теперь. «Что я должна сделать?» — спросила я у гадюки. Произнесла я вроде бы обычные слова, но из моих губ вырвалось какое-то невразумительное шипение, простой человеческий слух Кейт Андерсон это точно улавливал. «Следуй за мной», — прошептала гадюка и черной лентой заскользила к выходу. Спрыгнув с топчана, я обреченно поплелась за ней. Что ж, придется спасать реликвию какого-то там Слизерина, иначе эти ползучие твари от меня никогда не отстанут. Змея привела меня на вокзал Кингс-Кросс и там, следуя ее указаниям, я купила билет до станции Грейт-Хэнглтон. Прошипев напоследок, что ее сестры встретят меня на месте, гадюка попрощалась и уползла в канализацию. Вскоре я уже тряслась в старинном паровом составе, а мимо окна мелькали уютные британские поместья и деревья с едва проклюнувшимися на них листьями. Сойдя на нужной станции, я увидела зелено-коричневую змею неизвестной мне породы. Она приподнялась на хвосте и поклонилась мне (к счастью, никого на платформе в этот момент не было, иначе все бы попадали в обморок от ужаса). «Приветствую тебя, леди Слизерин, — произнесла змея на своем языке (парселтанге, как я узнала позднее). — Ты пришла вовремя. Иди за мной». Я покорно двинулась вслед за рептилией по проселочной дороге, даже не пытаясь задавать вопросов. Когда я проходила мимо зарослей, оттуда так и неслось перешептывание множества ползучих тварей: «Это она! Она вернулась!» «Теперь честь рода будет спасена! Трепещите, полукровки!..» Идти пришлось около часа, и мои ноги, не привыкшие к таким долгим переходам, быстро устали. Пригревало солнце, я проголодалась и досадовала, что не взяла с собой в дорогу ничего поесть и попить. Оставалось только надеяться, что в «моем» доме найдется и то, и другое. И вот вдалеке показалась деревушка с указателем возле дороги, надпись на котором гласила: «Литтл-Хэнглтон». Я направилась было туда, но змея повела меня в сторону от дороги, в густые заросли. Там я с трудом смогла разглядеть полуразвалившуюся хижину, травы и сорняки вокруг которой почти скрывали ее под собой. Моя безногая провожатая подползла к крыльцу и свернулась возле него кольцом, как бы приглашая меня внутрь. С трудом продравшись сквозь заросли и изранив руки о колючий кустарник, я вошла в дом. Он был заброшен, похоже, уже очень давно. Везде лежал огромный слой пыли, потолок был сплошь затянут паутиной, а посуда на столе и в раковине покрыта плесенью. Не было только крыс: должно быть, змеи разогнали всех в округе. Я присела на полусгнивший стул и задумалась. Ну вот я и на месте, в «родном» доме. Что делать дальше? Я прислушалась к голосу внутри моего тела — там все было тихо. Хотела кликнуть змею, но тут снаружи раздался негромкий хлопок и вслед за ним — торопливые шаги и шум раздвигаемых веток. «Он уже здесь. Готовься, не дай ему осквернить твое жилище!» — раздался откуда-то из-под моих ног голос. Я замерла, положив руку на рукоять пистолета в кармане. Спокойно, Кейт. Неизвестный, судя по всему, один. Уж с одним-то ты точно справишься. Дверь заскрипела и, мигнув керосиновым фонарем, на пороге показался мужчина. Довольно симпатичный на вид, белокурые волосы до плеч. Одет он был в какой-то длинный балахон наподобие того, что носят судьи или священники, а в руке сжимал нечто похожее на учительскую указку. Если бы не холеность и не аристократичные черты лица, был бы очень похож на Кайла. Я не удержалась и прыснула от его внешнего вида. И от этого придурковатого типа мне предстояло защищать свое полусгнившее жилище? Парень вздрогнул и перевел на меня взгляд, резко вскинув при этом свою указку. Я поднялась, глядя на него с насмешкой. — Тебе чего тут надо? — спросила я. Он опешил всего на секунду. Затем глаза его внезапно вспыхнули холодной яростью. — Не твое дело, девчонка, — надменно процедил он. — Отойди с дороги. Ты даже не знаешь, с кем связалась. Я снова усмехнулась. Определенно, этот вшивый аристократишка с его манерами веселил меня все больше. Внезапно блондинчик пристально всмотрелся в мое лицо, и взгляд его стал озабоченным. — Постой-ка, — произнес он уже без спеси. — Ты ведь хозяйка этого дома? Меропа Гонт, если не ошибаюсь? «Так вот как звали эту носительницу, — подумала я. — Похоже, я действительно голубых кровей. Вот только почему живу в такой грязи?» — Ну да, хозяйка, — ответила я. — И заметь, тебя я сюда не приглашала. Так что убирайся подобру-поздорову. Лицо парня приняло прежнее выражение и в глазах даже скользнула холодная насмешка. — А то что? — резко спросил он. «Ох, как он мне надоел», — подумала я, вынимая руку из кармана. Увидев пушку, он уже таким смелым не будет. Однако в следующую секунду произошло то, чего я никак не ожидала. Заметив мое движение, парень выкрикнул какое-то непонятное слово, и из конца его указки вырвался красный луч. Я ощутила, что меня как будто бы обухом по голове ударили, и вслед за тем рухнула на пол и отключилась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.