Первый шаг.
3 июля 2016 г., 16:29
Мужчина плавными шагами двигался по темному коридору, держа на руках ребенка, прямо за Королем гоблинов, придерживая длинные юбки, поспевала Сара.
— Спи, малыш, и пусть тебе приснятся красивые сны, — прошептал Джарет.
— Куда мы идем? — спросила Сара.
— Скоро увидишь, сокровище мое, — небрежно бросил Джарет. – Ты ведь всегда любила сюрпризы.
Поворот, за ним следующий, все время прямо, влево, верх по лестнице, снова поворот, вниз на три этажа, снова прямо, поворот. Король гоблинов каждый раз ускорял шаг, оставляя Сару позади. Подобрав юбки повыше, девушка серьезно вознамерилась догнать Джарета, но мужчина все равно умудрялся оставаться впереди.
— Леди так не ходят, моя сладенькая, — произнес Джарет.
— Джентльмены обычно ждут своих леди! – бросила Сара, не собираясь уступать Королю.
— Как мило, так ты уже признала, что принадлежишь мне, — весело пропел Джарет, замедляя шаг.
— Даже не надейся, клыкастый!
— Мы на месте!
Сара огляделась. Тупик. Ни одной двери, ни одного окна, всего одно старое, пыльное зеркало.
— Ты хотел показать мне зеркало?.. — потупила взгляд Сара.
— Да, тебе нравится?!
— Даже не знаю, что сказать, — произнесла Сара, рассматривая отражение в зеркале.
— Присмотрись повнимательнее.
Сара напрягла зрение. Неожиданно отражение начало меняться, исчез пустой коридор, исчезла она и Король гоблинов вместе с малышом Тоби. Очертание коридора стало меняться, стены поменяли свой цвет, темный мрачный камень стал заполняться рисунками, вдалеке появилась небольшая кровать, вся комната отдаленно напоминала… дом. Вот и полка с игрушками, и туалетный столик с зеркалом, и старые фотографии мамы – это дом.
— Это моя комната! — закричала Сара, подходя ближе к зеркалу.
— Нет, сокровище мое. Это дом твоего отца, а твой дом здесь.
— Но это…
— Да, твоя бывшая комната, идем, — с этими словами Джарет протянул девушке руку.
— Но… зеркало.
— Просто поверь мне.
Подав мужчине руку, Сара последовала за ним. Подойдя к зеркалу, мужчина прошел сквозь него, увлекая девушку за собой.
Секунда и Сара стоит в своей комнате в компании младшего брата и Короля гоблинов.
— Это все твоя магия, — прошептала Сара.
— Только, чтобы попасть в этот дом.
— Мы действительно дома, — прошептала Сара.
— В доме твоего отца.
Сара огляделась по сторонам. Да, это моя комната, подумала про себя девушка, и слезы неожиданно появились на ее лице. Как же сильно она скучала по своей постели, по игрушкам, по книгам, даже по странной фигуре Короля гоблинов, отдаленно напоминающую самого Джарета.
Неожиданно Сара заметила маленький сверток лежащий на ее постели. Подойдя ближе, девушка увидела Тоби. Малыш издавал странные звуки, и тянул ручки к девушке, надеясь, что с ним поиграют.
— Это… — прошептала Сара.
— Гоблин, которого я отправил на замену Тоби, — пропел Джарет, подходя к "ребенку". — Спасибо тебе, ты сослужил мне верную службу, теперь ты можешь возвращаться домой.
Черты "ребенка" исказились, кожа стала сморщенной и серой, маленький носик резко вытянулся, а светлые глаза внезапно стали черными. Маленькое существо показало свои клыки и вмиг испарилось.
— Что… — прошептала Сара.
Джарет аккуратно положил маленького Тоби на тоже место, где лежал гоблин.
— Теперь все, мы можем идти, — прошептал Король, повернувшись к Саре.
— Ничего не понимаю…
— Я вернул Тоби, глупенькая, как ты и хотела.
«Вернул Тоби? Но зачем? Правда вернул. Это правда мой дом? Но как же наследник, королевство?»
— Ирен, а где Тоби? – послышался голос Роберта на лестнице.
— Папа, — прошептала Сара. – Мы и правда дома. Папа… — девушка хотела броситься к отцу, но властная рука Джарета вмиг притянула ее к себе.
— Не надо, — прошипел Джарет. – Попрощайся с Тоби, пока есть время.
В комнату зашел Роберт Уильем. Сара в ужасе прикрыла рот ладонью, растрепанные волосы отца небрежно падали на лицо, огромные круги под глазами говорили о том, что мужчина не спал несколько дней, а странная бледность лица означала лишь то, что где-то глубоко в организме, некогда здорового мужчины, уже зреет болезнь.
Не обращая внимания на дочь и странного мужчину стоящего рядом с ней, Роберт последовал прямо к младшему сыну.
— Мой мальчик, — прошептал Роберт, беря на руки сонного мальчика, который только открыл глаза.
— Папа! — закричала Сара, пытаясь освободиться от цепких рук Короля.
— Он тебя не слышит и не видит, — холодно ответил Джарет.
Больше Сара не сдерживалась, силы, что удерживали ее все это время вдруг оставили ее. Девушка безжизненно осела на руках мужчины.
— Прости меня, Сара… — раздался отдаленный мужской голос. Вот только кому он принадлежал Сара так и не смогла разобрать, может Королю гоблинов, а может отцу, а может его и вообще не было…
Сара резко открыла глаза. Прямо над ней висел кремовый балдахин, повернув голову в сторону, девушка поняла, что лежит в постели, вот только в чьей. Постель Короля гораздо жестче, и эти мягкие краски в комнате.
Приподнявшись, Сара осмотрелась. Теплые тона, огромная постель с балдахином, белый платяной шкаф, словно как из старого диснеевского мультика Красавица и Чудовище. Аккуратный столик с зеркалом, на котором располагались многочисленные украшения, недалеко от кровати стояли несколько удобных кресел и бежевый столик. От яркого огня в камине исходило приятное тепло. На удивление в этой комнате не было ни одной пылинки в отличие от других.
— Очнулась, — грустный голос Джарета вывел девушку из оцепенения.
Король гоблинов мирно сидел на краю постели, его раскосые глаза выжидающе смотрели на девушку.
«И откуда он только взялся?»
— Что произошло? – спросила Сара.
— Ты потеряла сознание, — спокойно ответил мужчина.
— Мы…
— Были в доме твоего отца, помнишь?!
— Тоби?..
— Дома, с мамой и папой, как ты и хотела.
«Точно! То зеркало, Джарет вернул Тоби домой. Зачем? Почему? Джарет столько говорил о наследнике, так что же изменилось? Наследник стал не нужен, и он решил его вернуть. Тогда что здесь до сих пор делаю я? Он держал меня только из-за Тоби. Что теперь будет?»
— Сара, ты меня слышишь? – Джарет вплотную подошел к девушке.
— Д... да, — пролепетала Сара.
— Это твоя комната, — произнес более спокойно мужчина. – Надеюсь, тебе здесь понравится, нужно было, правда, с самого начала тебя сюда привести.
— Тоби правда дома, — зашептала Сара.
— Мы вместе вернули его домой.
— Это не сходится с твоими убеждениями…
— О чем ты?
— Ты говорил мне про наследника престола… я думала, Тоби тебе нужен. Но ты вернул его домой… мне до сих пор не вериться…
Джарет ухмыльнулся.
— Разве ты не этого хотела?
— Да…
— Так в чем же дело? – мужчина потупил взгляд. – Я лишь снова исполнил твое желание.
— Но зачем?
— Глупый вопрос!
Подскочив с постели, Сара принялась мерить шагами комнату.
— Я ничего не понимаю, с чего это вдруг ты вернул моего брата домой? — гневно посмотрела на Короля Сара. – Еще вчера ты радовался, что у тебя наконец появился наследник, ты заставлял меня признать его сыном, угрожал мне, а сегодня вдруг ни с того ни с сего вернул его домой, словно ничего и не было.
Сара продолжала смотреть на Джарета, ожидая, когда же мужчина объяснит свое поведение.
— Мне вернуть Тоби обратно в Лабиринт, это не сложно, я могу… — произнес спокойно мужчина.
— Нет! – закричала Сара. – Я просто пытаюсь тебя понять.
Поднявшись с постели Джарет вплотную подошел к девушке.
Сара смотрела на него, высоко вздернув подбородок, ей впервые не было страшно находиться рядом с ним.
— Можешь выслушать меня не перебивая?
Девушка кивнула.
— Присядь, — с этими словами Джарет усадил девушку в удобное кресло, стоящее недалеко от кровати. – С чего же мне начать? Наверное с того момента, как я однажды увидел маленькую четырехлетнюю девочку искренне верующую в эльфов и единорогов, которая так яростно отстаивала свою точку зрения, даже когда другие ребята неприкрыто смеялись над ней. Помнишь, какой-то мальчик бросил в тебя камнем, и посмеялся над тобой в тот вечер?
Да, Сара прекрасно помнила тот день. Мама впервые привела ее в тот район к своей подруге, и, пока женщины разговаривали, девочка решила поиграть в песочнице, а заодно и завести новые знакомства. Но дети не понимали ее игр, и тогда она стала объяснять кто такие эльфы. Некоторые из детей ее внимательно слушали, некоторые посмеивались, но Сара все равно продолжала рассказывать. Сара помнила и мальчика, что бросил в нее камнем и приказал замолчать, он говорил, что чудес не бывает, что эльфов не существует, назвал ее "заигравшимся ребенком". Сара помнила. Помнила девушка, что произошло потом, черный ворон, налетевший на мальчика, клюнул его в руку, и все дети в ужасе разбежались.
— Помню…
— А ворона, помнишь птицу, что прилетела к тебе на помощь?
— Помню.
—Что еще ты помнишь о том вечере?
— Тогда… книга «Лабиринт», мне отдал ее какой-то мужчи… это был ты!
Сара вспомнила. Они с мамой зашли в книжный магазин перед отъездом домой. Сара сразу же побежала в отдел сказок. Девочка изо всех сил старалась найти что-то интересное, новое и по-настоящему захватывающее; неожиданно ее взгляд упал на маленькую красную книжку, которая находилась на самой высокой полке. Сколько Сара не прыгала, она так и не смогла дотянуться до находки. «Что же делать, неужели придеться позвать маму?» Неожиданно сильные руки подхватили девочку и поднесли ее прямо к желанному предмету.
«Бери ее!» — протянул бархатный голос. Как только девочка схватила книгу в красном переплете, ее вмиг вернули на землю. Странные взлохмаченные волосы, глаза с разными зрачками, девочка с неприкрытым интересом рассматривала мужчину. «Кто вы?» - спросила она. «А ты как думаешь?» — спросил бархатный голос. – «Прочти ее, и я уверен, мы скоро встретимся». Одарив девочку улыбкой, мужчина исчез в толпе.
Тогда Сара решила, что обязана купить эту книгу. Правда на кассе возникли проблемы, ни кассир, ни консультанты не могли понять, откуда взялась странная книга под названием «Лабиринт», без автора, без ценника, не проходившая не по одной накладной. Тогда Сара получила книгу абсолютно бесплатно. В тот вечер маленькая девочка заставила отца прочитать ей эту книгу, и всю ночь мысли девочки занимал лишь Король гоблинов. Мама тогда так беспокоилась, что несколько раз прятала "горе книгу", правда, девочка, каким-то странным способом, все равно ее находила.
Джарет хищно улыбнулся.
— Верно, сокровище мое, это был я, — пропел мужчина. – С тех самых пор я наблюдал за тобой, присматривал. Сара мне не нужен был твой брат, мне нужна ты.
— Тогда зачем ты забрал его?
— Я же должен был заманить тебя сюда. Я оставил Тоби только лишь для того, чтобы ты была счастлива, мне казалось, что если он будет рядом, тебе будет легче привыкнуть ко мне.
— Для меня…
— Я все делал для тебя, дорогая. Я выбрал тебя своей Королевой много лет назад, и теперь я тебя не отпущу.
— Джарет…
— Книга была всего лишь способом познакомить тебя с моим миром, дальше мне оставалось лишь надеяться, что ты призовешь гоблинов, — улыбка мужчины стала еще шире. – Еще вопросы?
— Ты любишь меня?
— Сара, в этом мире любовь проявляется по-другому…
— Ответь!
— Да… люблю, и я не отпущу тебя. Ты останешься со мной хочешь ты того или нет.
— Странная у тебя любовь.
— Я Черный Король! Не забывай об этом! – с этими словами Джарет направился к выходу. – Отдыхай, тебе нужно многое обдумать. Доброй ночи.
— Джарет!.. — крикнула девушка, удаляющейся фигуре.
— Да, дорогая.
— Спасибо… — впервые Король гоблинов увидел на лице своей избранницы искреннюю улыбку, адресованную именно ему.