ID работы: 4535139

Up For Bid

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
554
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
554 Нравится 14 Отзывы 135 В сборник Скачать

Два!

Настройки текста
Тем временем, на аукционе… По какой-то странной причине Сэм нервничал. — Отлично, следующий у нас — Сэм Винчестер, — Габриэль Новак, глава фирмы, был ведущим в этот вечер. Сэм всегда замечал его издалека и тайно был влюблен в него с тех пор, как начал работать в компании, но, к сожалению, был не в том положении, чтобы сделать что-то по этому поводу, потому что: во-первых, глава компании, и, во-вторых, он никогда не был на самом деле знаком с ним. Какой-то парень сказал ему идти вперед. Сэм вышел на сцену и оглядел толпу, ища Дина. Он быстро нашел его, и часть его нервозности испарилась. Но потом Дин кивнул на кого-то рядом с собой и одарил его глупой ну, что я могу поделать? улыбкой. О, черт. Это значит, что Сэм в беде. Младший Винчестер тут же разозлился. Он дал Дину почти триста долларов наличными, чтобы тот помог ему выбраться с этого дурацкого аукциона, и Дин спустил это все на… Кастиэля. Ну, он был все еще зол, но его гнев перешел от кипящей ярости к тихо попыхивающей. Он уже месяцы рассказывал Кастиэлю про Дина, в надежде, что они поладят, когда встретятся. Он наблюдал за ними, пока они шли к стойке, где Дин протянул сидящему там парню большую часть своей наличности. Дин вернет ему обратно каждый доллар. Сэм был возвращен к своим проблемам, когда парень, что сказал ему подниматься на сцену, щелкнул пальцами и указал ему на центр. Беспокойство вернулось к нему в полной мере, и он смущенно занял свое место на налепленной там красной метке «Х» и нервно посмотрел на Гэйба. Габриэль смотрел на Сэма, который неуютно переступил с ноги на ногу, думая о том, что он сделал не так, раз Гэйб все еще не начал торги? Габриэль пару раз осмотрел его с ног до головы прежде, чем покачал головой и произнес в микрофон: — Простите, ребята, этот не продается. Сэм, если не сложно, пройди к выходу со сцены. Сейчас у нас будет небольшой перерыв, и мы вернемся назад с кем-нибудь другим в качестве ведущего. Гэйб качнул головой, говоря Сэму уйти за кулисы, и Сэм послушался, совершенно озадаченный. Когда он зашел за сцену, Гэйб разговаривал с кем-то из персонала, так что Винчестер стоял на месте, не зная, куда деть руки. В итоге, он засунул их в карманы и стал ждать. Спустя беспокойную вечность, Габриэль закончил разговор и пошел в его сторону. — Мистер Новак, я не знаю, что сделал не так, но… — Успокойся, малыш. Ты не сделал ничего плохого. И зови меня Гэйб, — пошевелил бровями Габриэль. Сэм нахмурился. — Если я не сделал ничего плохого, то почему Вы так поступили? — он махнул рукой в сторону сцены. Во всей этой ситуации не было никакого смысла. Гэйб сжал его запястье и пошел вперед, что не оставило Сэму выбора, и он пошел следом. — Такой высокий парень, как ты? Эти пумы сожрали бы тебя живьем там. Конечно, мы, скорее всего, получили бы за тебя пятьсот долларов, но нет ни шанса, что я позволю им наложить на тебя свои ручки. — Эм, спасибо? — это все еще ничего не объясняло. — Можешь поблагодарить меня, сходив со мной на ужин, Сэмлосяш. Сэм резко замер на месте. — Послушайте, мистер Новак… — Гэйб. — … Гэйб, я польщен. Серьезно, очень даже, — и это правда. Наблюдая издалека, Сэм постоянно проводил кучу времени, заглядываясь на Гэйба, проводящего общие собрания, и пытался придумать точное описание цвета его глаз. И описание его задницы. — Но я не могу сделать что-то, от чего зависит моя работа… — Ого, малыш, притормози! Я не собирался подводить к краю твою работу. Черт, не думаю, что смог бы, даже если бы захотел, но дело не в этом. Дело в том, что ты чертовски привлекательный, и я хочу пригласить тебя на ужин. И я не смогу этого сделать, если какая-нибудь сексуально-неудовлетворенная мадам за пятьдесят заграбастает тебя в свои лапы. Сэм обдумывал информацию. — Значит, ты добровольно позволил пяти сотням не пойти на благотворительность, чтобы пойти со мной на свидание? Гэйб похлопал его по руке и повел их дальше. — Умоляю тебя. Я пожертвую им тысячу, если это значит, что я смогу сделать половину, нет, четверть из тех грязных вещей, что я надумал с тех пор, хм, до того, как узнал твое имя. Сэм вскинул бровь. — Хочешь сказать, что замечал меня раньше? Они дошли до машины Габриэля. Он прислонился к водительской двери и сложил руки на груди, на его губах играла ухмылка. — О, да! Думаешь, я мог каждый день проходить через офис и не заметить тебя? Что ж, это многое меняло. Гэйб уже прислонился к машине, так что Сэм без труда взял его за запястья и раздвинул их в стороны, чтобы прижаться к нему, запустить руки в его волнистые локоны и поцеловать. Гэйб ответил сразу же и обхватил обеими руками шею Сэма, притягивая ближе. Проникнув языком в рот Габриэля, Сэм почувствовал вкус шоколада. Он хотел больше. Намного больше. — Ты сказал, ужин? — Сэм сдвинулся на щеку Гэйба, ведя по ней дорожку поцелуев. Он резко ахнул, когда Габриэль двинул бедрами, и прижался ближе. — Или мы можем забить на ужин и сразу перейти к приятному. Габриэль охотно закивал и снова завладел ртом Сэма. — Запрыгивай, малыш. Я собираюсь заняться с тобой обалденным сексом. =***= - ДИН! — внизу хлопнула дверь, вырвав Дина с Касом из сна. Они оба были обнаженными, и Дин свернулся вокруг Каса, обнимая его руками и ногами, а его утренний стояк вжимался в бедро парня. Он быстро распутал свои объятия и вылез из постели, чтобы натянуть штаны до того, как Сэм ворвется в комнату. Кас, явно не любящий просыпаться по утрам, натянул одеяло на себя, пока снаружи не осталась только (невероятно сексуальная) макушка растрепанных волос. — Не хочешь спасти меня, Кас? — Ты с этим разбираешься и идешь обратно в кровать. Я отсосу тебе, когда ты вернешься, если вернешься быстро, — раздался приглушенный ответ. Дин вздохнул и только успел взяться за футболку, когда дверь распахнулась, и на пороге появился высоченный, пытающийся-быть-угрожающим Сэм. Кивнув в сторону Кастиэля в качестве объяснения, Дин повел Сэма вниз, футболка все еще была у него в руке. Он вскрикнул, добравшись до последней ступеньки, и быстро поднял футболку, прикрывая свои соски от незнакомого мужчины, стоящего на его кухне и, очевидно, готовящего кофе. Хотя незнакомец выглядел очень похожим на ведущего с прошлой ночи. — Какого хрена происходит, Сэм? — Дин быстро натянул на себя футболку. — Тебе не кажется, что это я должен задавать вопросы, Дин? Ты кинул меня прошлой ночью! Разве тебе не должно быть хоть немного стыдно? Дин подавил ухмылку. — Ну, достаточно, чтобы я вернул тебе деньги. — Ты чертовски прав, вернешь мне каждый доллар! — Хотя это точно того стоило, Сэм, говорю тебе. Сэм в отвращении поморщился. — Серьезно, Дин? Дин вскинул бровь. — Ладно, мистер Притворяющийся Невинным и Преданным, если все было так плохо прошлой ночью, кто тогда этот парень и почему он в моем доме? Сэм открыл рот, а потом закрыл его, так ничего и не сказав. Парень поднял руку и махнул ему. — И тебе доброе утро, Дин-о! Я слышал, ты трахнул моего брата прошлой ночью. Он такой же зануда в постели, как и вне ее? Погоди, нет, не говори. Но я с уверенностью могу сказать тебе, что твой брат… — Хватит, Гэйб! — Сэм… покраснел? Сэм краснеет? Что у них было? Дин поднял руку, показывая, что ему нужно время. Он перевел взгляд с одного на другого, а потом указал на «Гэйба». — Ты брат Каса? — парень кивнул. — И я так понимаю, ты тот, кто выиграл Сэма? — О, забавная история, — сказал Гэйб. Кофемашина просигналила, и он налил четыре чашки. — У меня не хватило духу позволить Сэмми участвовать в аукционе, так что я сделал благородную вещь, отвез его домой и объездил, как заправский жеребец. — О, боже, хватит! Это же мой брат! Гэйб подергал бровями. — Ну, скажу тебе, Дин-о, ты в пролете. Дин сжал переносицу. — Господи, боже мой, — пробормотал он. И тут до него дошло. — Погоди, значит, Сэм, тебе вообще не пришлось участвовать в аукционе? Тогда хрен ли ты злишься на меня? — Потому что, Дин, это дело принципа! — О, отвали от меня. — Нет! Ты сказал, что сделаешь что-то для меня… — И я думаю, что ты мог бы забить на то, что я впервые не сделал чего-то для тебя, и что-то потрясающее случилось со мной, так что ты мог бы просто порадоваться за меня, ясно? — Хм, я знал, что хорош в постели, но не думал, что ты назовешь меня «потрясающим», — Дин развернулся и обнаружил Каса, одетого в одолженные у него пижамные штаны и старую футболку с Ван Хелен. Выглядел он очень сексуально, и Дин дождаться не мог, когда избавит Каса от одежды. Кастиэль даже бровью не повел, обнаружив своего брата у Дина на кухне. Он прошел мимо Гэйба, поднял чашку кофе и сделал глоток, потом подошел обратно к Дину и уткнулся лицом ему в грудь. — Ты должен был вернуться в кровать, — если Дин наслаждался уверенным, сексуальным и напористым Кастиэлем, то этот парень просто мерк перед сонным и ворчливым Касом. Дин оставил поцелуй на его макушке и обнял его обеими руками, осторожно, чтобы не задеть кружку с кофе. — Прости. Все оказалось, намного страннее, чем я ожидал. Почти минуту они стояли в неловкой тишине (ну, по крайней мере, Дин по умолчанию выиграл спор), пока Гэйб не допил свой кофе и не поставил кружку в раковину. — Ну, Сэмсквош, нам пожалуй пора, оставим этих двоих их потрахушкам. Я должен тебе завтрак и минет. Сэм с Дином смущенно застонали. Дин указал на дверь. — Вон из моего дома. Вон! Получив очередное вызывающее движение бровями от Гэйба и хмурый взгляд от Сэма (может, он все же не совсем выиграл в их споре, но Дин был полон решимости в итоге выйти победителем), Дин с Касом снова остались одни. Дин отобрал у Каса кружку и поставил ее на стол. — Слышал его, — сказал он, затягивая Кастиэля в жаркий поцелуй, — пора тебе снова меня трахнуть. Хмурый Кас испарился, его глаза потемнели. — Ты наденешь трусики? — Детка, я надену все, что ты захочешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.