Узнай

PG-13
Заморожен
32
автор
fleur de nuit соавтор
Размер:
44 страницы, 10 031 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник

11 глава

Настройки
      — О мой кот! -сказал Кот Нуар таращась на Паона.-Не верю своим ушам. — Ребят, может вы перестанете на меня так глазеть? Мне не по себе… — смущаясь от такого внимания сказал Паон, — Пчёлка, как ты догадалась, что я Принц Али? Пчёлка сразу ответила: — Мы знакомы в реальной жизни и я знаю, что ты любишь детей и помогаешь им. — ответила Пчёлка. — Вот как… -сказал Паон Друзья не стали относиться к нему по-другому, он остался тем же другом, тем же героем, не раз помогавшим им. Герои общались между собой и прыгали по крышам домов, патрулируя город, следили за спокойным сном граждан. Но это занятие прервал противный звук, который пронзил слух. -Что это за звуки? -спросила Ледибаг, которая закрывала руками уши, чтобы не слышать это ненавистный шум. Через несколько секунд раздался голос в ушах героев и они поняли, что это Мастер Фу пытается с ними связаться. — Простите, проблемы возникли с телепатом. — извинился Мастер Фу. — Всё хорошо, Мастер. — сказала Вольпина. — Все вы можете прийти ко мне? — спросил Мастер Фу. Все герои кивнули, а потом осознали, что он не видит и ответили положительно. — Хорошо, я вас жду. — сказал Мастер. Герои направились в дом, который был похож на храм в нём и жил Мастер Фу. Ледибаг постучалась в дверь для приличия и она сама открылась.Они зашли в дом, там их ждал Мастер. — Приветствую вас. Слышал, кто-то из вас уже узнал, кто скрывается за маской. — сказал Мастер, глядевший на Вольпину и Тортугу. -Д-да, меня Пчёлка раскрыла перед всеми… — сказал Паон смотревший на Пчёлку грустным взглядом. Мастер продолжал смотреть на Вольпину и Тортугу. У них выступил пот от волнения. — Вольпина и Тортуга, вы что-то хотите сказать? -спросил Мастер Фу Они посмотрели на друг друга и решили, что надо сказать. — Если что, я его первая спалила! — сказала Вольпина, показывая пальцем на Тортугу. — Эй! Ты следила за мной, это уже преступление! — сказал Тортуга, жестикулируя руками. Все герои начали смеяться, как Вольпина и Тортуга спорят, но одна Ледибаг задумывалась над этим, будто они кого-то напоминают. — Ледибаг? — спросил Кот Нуар — Не отвлекай, — ответила Ледибаг. — Неа, обрати на меня внимание, — сказал Кот Нуар, кладя свою руку на её талию и притягивая её к себе. — Кот. — сказала она, пытаясь оттолкнуть его, но он крепко её держал, — Отпусти! — А где «пожалуйста»? — Кот Нуар притянул её ещё ближе и их носы соприкоснулись. Они смотрели на друг друга недолго, пока Мастер Фу их не отвлёк. — Уже поздно, дети. Можете идти, я всё узнал. — сказал Мастер. Все: До свидания! Ледибаг освободилась от его рук и поспешила уйти, но он опять её схватил за руку. — Я всё ещё не услышал «пожалуйста», — сказал Кот Нуар. — Сначала догони, — задорно ответила Ледибаг. Она выдернула свою руку и побежала из дома, а Кот побежал за ней. — Догонялки, значит, — сказал Кот Нуар, — А она быстрая! Ледибаг добралась до крыши высокого здания. Её партнёр был далеко от неё и она поспешила к краю здания, но пути дальше не было. — Вот ты и попалась. — промурчал Кот Нуар. Она обернулась и увидела его, подходящего к ней с победной ухмылкой. — Хорошо, котёнок. Ты победил! — сказала Ледибаг и подняла руки в знак поражения. -Гм-м-м. Кот Нуар взял за руку Ледибаг и притянул к себе. — Потанцуем? — спросил он. — Я не против. Кот широко улыбнулся. Где-то из кафе внизу доносились звуки вальса. Они легко кружились под луной. Свет нежно освещал лица Ледибаг и Кота Нуара. Под масками виднелся розовый румянец. Но это мгновенье прервал сигнал талисманов. — Мне пора, — сказала Ледибаг, — Уже поздно… — Д-да… Они попрощались и разошлись по домам. Кот Нуар очень торопился домой, он не хотел, чтобы его отец застал его врасплох.

***

Ледибаг запрыгнула через люк в свою комнату и превратилась. Она достала из ящичка печенья для Тикки и упала на кровать. — Ах-х-х… — Мари зевнула, прикрыла глаза и улыбнулась. — Я так давно не танцевала вальс… — Хи-хи! Тебе понравилось! — Тикки задорно смотрела на Маринетт. — Нет! Ну или совсем немного. — она не выдержала под взглядом квами, — Да, мне понравилось. Кот превосходно танцует. Мари встала с кровати и начала кружиться в танце с невидимым партнёром. — Ты танцуешь просто прекрасно! — воскликнула Тикки. — Не лучше Кота. — вздохнула она, — Парам-парам-парам-пам-пам… И тут Маринетт пришла идея. — Я должна сшить бальное платье! — сказала она сама себе и побежала за альбомом.

* * *

Кот Нуар быстро добрался до дома. Он оглянулся, никого вокруг не было. Тогда он запрыгнул в открытое окно и трансформировался. — Проголодался, Плагг? — весело спросил Адриан и направился к шкафчику с сыром. — Он ещё и спрашивает, — ухмыльнулся квами, — голоден, как волк. Фу, нет! Как леопард! — Тогда лови! — Адриан кинул ему немаленький кусочек камамбера. — М-м-м… Можно сойти с ума от счастья… — за считанные секунды Плагг съел этот кусок и сам стал формой напоминать сыр. Адриан в это время переоделся в пижаму и сел на кровать с книгой. У Агрестов была библиотека, поэтому найти там одну из трагедий Шекспира не составило труда. Адриан начал подчёркивать свои реплики в книге. К нему подлетел Плагг. — Мне противно от твоей ответственности! Ну кто учит текст вечером после того, как получил роль? Я бы учил ночью перед спектаклем. — А я и не сомневаюсь в тебе, — спокойно ответил Адриан и погладил квами. Тот даже мурлыкнул. Вот что делает любимый сыр с злым наглым котом. — «Я потерял себя, и я не тут. Ромео нет, Ромео не найдут.» — процитировал Адриан, — я выучу эту фразу! — «Нет, не шутя скажи: кого ты любишь?» — наизусть проговорил Плагг. — Ты знаешь эту пьесу? Хотя, я уже устал удивляться. И ты знаешь, кого я люблю. — Это не по сценарию! — нахмурился Плагг. — Сценарий будет завтра. А-а-ах, — зевая, сказал Адриан, — Спокойной ночи. — Ромео не был таким примерным сыном. Но спокойной ночи. Адриан хлопком погасил свет и закрыл глаза, думая о сегодняшнем вечере, словах Мастера Фу и танца с Ледибаг. « Хочу, чтобы это повторилось» — с этими мыслями он провалился в сон.
32 Нравится 37 Отзывы 3 В сборник