ID работы: 4538600

Мутанты в Сторибруке

Гет
NC-17
Заморожен
6
автор
Tudor Rose бета
thom_moore бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Что ты забыл в моей голове?

Настройки текста
      После очередного ухода Эрика Чарльз сканировал мутантов с помощью Церебро в попытках узнать, как поживает его старый друг. Добравшись до Атланты, он почувствовал, что уже близок. Пройдя еще немного дальше, вплоть до самого Вашингтона, он смог увидеть Эрика. Тот направлялся в какой-то кабак, но Чарльз не мог прочитать его мыслей. Прошло слишком мало времени, и он был настороже. Леншерр был готов ко всему, ведь Чарльз мог нарушить обещание больше не лезть в его голову, а точнее, уже сделал это. Сдавшись без боя, Чарльз было собрался отключить Церебро, но его внимание привлекли странные колебания. Пройдя дальше, он попытался просмотреть всех мутантов в Бостоне, но от них не исходило никакой опасности. И вновь что-то волной прошло сквозь него, нечто нечеловеческое и даже не имеющее отношения к мутантам. Но это и не было злом. Если бы он не был в трезвом уме и здравии, то подумал бы, что это магия.       Чарльз ждал. Примерно в трех часах езды от Бостона, в штате Мэн, буквально за одно мгновение он почувствовал появление нескольких сотен разумов. Такого не бывает — просто так, из ниоткуда, люди не появляются. Но он мог прочитать мысли каждого, совершенно обычные мысли заурядных людей, вроде завтрашней смены в участке, как скоро мальчик Питер вернется в школу, и сколько еще нужно закупить муки в маленькую закусочную. И мысли только одного человека привлекли его. Эту женщину звали Реджина. Она наслаждалась моментом своего триумфа. Наконец-то она победила… Белоснежку? Чарльз усмехнулся. Этого не может быть. Интерес захлестнул его с головой. Он бы и дальше оставался в голове этой женщины, но поиски Эрика утомили его. Сняв шлем, Чарльз потер переносицу, пытаясь расслабиться, и пообещал себе вернуться к этому городу позже.

***

      Через два дня Чарльз изучал карту штата Мэн, рассматривая все маленькие городишки в трех часах езды от Бостона. Рядом с океаном. Томастон. Но он еще не был уверен, сначала ему нужно вернуться в голову той женщины. В дверь его кабинета постучали — он уже знал, что это была Джин.       — Мисс Грей, входите, — вслух произнес он. Все-таки следовало соблюдать правила приличия.       Дверь открылась, и рыжеволосая девушка вошла.       — Простите, профессор. Я бы хотела поговорить с вами, — Джин нервно провела ладонями по своей блузке, было заметно, как девушка колеблется, нервно разглаживая складки на одежде.       — И о чем же? — с искренним интересом спросил Чарльз. Втайне Джин была его любимой студенткой хотя бы потому, что их способности были невероятно схожи.       — У меня опять был сон. Вам, наверное, это покажется глупостью, но я видела город, который появился из тумана. Фиолетового тумана. И женщину в маскарадном костюме, злобно смеющуюся. Она… Она заставляла других страдать и причинила много боли людям, которые подчинялись ей.       — Джин, может, это и не просто сон. Я не уверен, — Чарльз не знал, рассказывать ли ей о том, что произошло. Ведь и дураку было ясно — ее видения как-то связаны с той женщиной. Хоть он и не увидел в мыслях Реджины, как она выглядела, что-то ему подсказывало, что женщина была похожа на злодейку из сна Джин. — Но на днях кое-что произошло, точнее, я почувствовал, как сотни разумов появились из ниоткуда. Где-то в Мэне. Мне надо еще раз проверить, прежде чем делать выводы, и я думаю, что твой сон связан со всем этим.       — Вам не показалось, что там каким-то образом завязана магия? Безумная идея, но я будто ощутила это, — Джин в нетерпении ожидала реакции Ксавье, надеясь на положительный ответ. Ведь магия могла существовать точно так же, как и мутанты.       — Хм, — Чарльз подавил улыбку. Все-таки либо он не безумен, либо они оба сошли с ума. — Ты невероятно проницательна!       Девушка осталась довольна его ответом и немного расслабилась.        — Профессор, мне кажется, мы еще не сталкивались с подобным и не столкнемся более, хоть я и не участвовала во множестве битв.       – Что-то мне подсказывает, что ты права, — Чарльз посмотрел в глаза Джин и они улыбнулись друг другу, предвкушая очередное приключение.

***

      Чарльз вновь прочесывал штат Мэн и наконец наткнулся на неё. Реджина. Сейчас она что-то записывала в кабинете, невероятно просторном и шикарно обставленном. Чарльз заглянул ее глазами в документы и увидел, что она была мэром города Сторибрук — странно, что никак не получалось припомнить этот город на карте. Внезапно она перестала писать и заговорила с ним:       — Кто ты? – спросила она ровным низким голосом.       Чарльз оцепенел. Как эта женщина смогла почувствовать его? Он уж было начал думать, что теряет сноровку.       — Нет, в первый раз я даже не сразу поняла, что это было. Так ты ответишь на мой вопрос?       — Меня зовут Чарльз, Чарльз Ксавье, — он растерялся как мальчишка, и просто ответил на ее вопрос.       — И что ты, Чарльз, забыл в моей голове? — Реджина начинала злиться. Он бы тоже разозлился, если бы неизвестный рылся в его голове. — Рада, что ты осознаешь это. Так я дождусь ответа?       — Эм, да. – Чарльз мысленно прочистил горло. — Я узнал, что ваш город появился из ниоткуда, но не понимаю, каким образом.       — А больше ты ничего не хочешь узнать?       — Я могу узнать все, стоит только пожелать. — он взял себя в руки и решил, что вежливость с этой женщиной не работает.       — Ты слишком любопытен и вряд ли можешь быть опасен, так что я покажу тебе кое-что. Только то, что я позволю тебе увидеть. — Он буквально почувствовал, как ее губы растянулись в ухмылке.       Перед глазами Чарльза замелькали картинки. Как Реджина насылает проклятие, и жители Зачарованного Леса переносятся в наш мир. Как никто ничего не помнит, кроме нее, и люди из нашего мира не могут попасть в этот город. Так вот, почему она сочла его неопасным!       Неожиданно все резко оборвалось. Реджина просто выкинула его из своей головы.

***

      Реджина не знала, как себя вести, ведь этот мужчина, Чарльз Ксавье, мог читать ее мысли. Ее это злило. Она всё же смогла заблокировать его, но знала, что он силен и быстро преодолеет сопротивление, тем более, на расстоянии. Она так же знала, что ему не попасть в Сторибрук, ведь чары были сильнее самой Реджины. В конце концов, она была победителем и королевой, и никто не мог ей противостоять, даже Белоснежка.       Реджина подошла к зеркалу в холле и поправила волосы. Стоило бы подкрасить губы, но Грэм и так испортит весь ее макияж. У них был секс, и неплохой секс, но этот слюнтяй по большей части раздражал ее. Скоро Реджина избавится от него, ведь он уже ей надоел.       Выйдя из дома, она огляделась. Уже смеркалось, и по дороге проезжали редкие машины. Грэм должен был приехать через пятнадцать минут, и у нее было время проверить яблоню в саду. Она уже успокоилась после мысленного разговора с тем мужчиной, но чувствовала, что это не конец. Ее мысли постоянно возвращались к этому Ксавье. Ей было любопытно, что это за магия такая, ведь казалось, что в этом мире она умерла века назад.       Закончив с делами в саду, она прошла на кухню. Грэм должен был припарковаться у черного входа. С одной стороны ей хотелось увидеть его, с другой — она хотела покончить с этим. Реджина услышала, как заскрипели шины по гравию — не успел Грэм постучать, как она уже открыла дверь.       — Ты задержался, — констатировала она.       Грэм смутился и отвел взгляд.       — Прости, работа, — он неуверенно взглянул ей в глаза и попытался улыбнуться. Реджина мысленно засмеялась — работа копа в самом мирном городишке Америки явно была не пыльной. Она потянула его за жилет, и он закрыл за собой дверь.

***

      Чарльз решил отправиться туда, чего бы это ему ни стоило. И он знал, кто сможет помочь ему — Курту достаточно мысленно показать картинку кабинета Реджины, и они окажутся там. Дверь в его комнату распахнулась, когда туда влетела Джин.       — Простите, профессор, я прочитала ваши мысли. Можно мне с вами? — она посмотрела умоляющим взглядом, мысленно причитая и даже скрестив пальцы.       — Там же будет женщина из твоего сна, — резонно ответил Чарльз.       — Но мы ведь сможем в случае опасности одолеть ее? — осторожно спросила девушка. Ксавье не был так уверен в своих силах, но, черт возьми, что могло быть хуже Апокалипсиса, которого они с Джин смогли уничтожить?       — Ладно, но только ты, я и Курт. Больше никого, — ещё не хватало подвергать опасности других студентов. Джин широко улыбнулась и побежала искать Курта.       Когда Чарльз выехал из комнаты, Джин уже тянула за собой ничего не понимающего парня.       — Ну что, пойдем в ваш кабинет, профессор? — воодушевленно спросила Грей, вцепившись в его кресло.       Чарльзу ничего не оставалось, кроме как улыбнуться и кивнуть головой.       — Куда ви тащить меня? Джин объясняться! — Возмутился наконец Курт, а девушка лишь рассмеялась.       — Курт, мы отправимся в один город, которого нет на карте. Тебе это интересно? — спросил Чарльз, посмотрев на него.       — Но профессар, разве это не есть опасность? — Курт свел брови, ожидая ответа от единственного взрослого здесь. Он не понимал, что Чарльз остался таким же авантюристом, каким был в молодости. Осознание опасности не мешало его желанию попасть в неизвестный город, ведь по какой-то причине он был уверен, что им там ничего не грозит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.