***
Хозяин кабинета сидел за своим дубовым столом, утопая в мягком кресле и покуривая тонкую сигарету. По комнате витал дым вперемешку с запахом жасминового масла. Зелман давно признавался, что был просто без ума от запаха этих цветов. — Как она? — осведомился Аркур, выдыхая очередную порцию дыма. — Спит, — устало вздохнул Рей, присаживаясь в кресло напротив Зелмана. — Рассказывай, что она тебе сказала? Что ей сделал Рауль? — Ты же слышал, — хмыкнул Зелман, затушив сигарету в мраморной пепельнице. — И не упоминай при мне его имя, прошу. Ненавижу этого человека. Будь моя воля — пристрелил бы его. — Побойся Бога, Зелман. — Ладно, отравил бы, — Аркур пожал плечами. — Вижу, не очень-то ты Бога боишься. А еще у тебя отменный слух, я старался подойти к вам как можно тише, — Рей хмыкнул. — Я не слышал начала. И да, ты никогда не говорил, почему питаешь к нему такую неприязнь? — Долгая история, — отмахнулся Зелман, прикрывая глаза. — В общем, она сказала, что Орлондский ни в чем не виноват, но что-то я в этом сомневаюсь. Во всяком случае, я имею право винить его. Он видел, что его дружок запугивал бедняжку, но ничего не сделал. Просто наблюдал, — незаметно для Рея, он сжал кулаки. — Долгая не долгая, — Рей встал и прошелся по кабинету, выглянув в окно. На лужайке около дома расстелили плед Жерар с Моникой. Девушка ела приготовленные для этого пикника бутерброды, а всадник увлеченно что-то ей рассказывал, активно при этом жестикулируя. — Все же, расскажи. — Друг мо-ой, — зевнул Зелман, скользя взглядом по кабинету, — оно тебе надо? Почему мне кажется, что тебе и своих проблем хватает? Хоть ты и скрываешь это от нее, но я же вижу, каким уставшим ты возвращаешься каждый вечер. Я знаю тебя дольше Розы, и уже порядком привык к твоему вечно спокойному лицу. Оно у тебя всегда такое, даже когда ты готов крушить все вокруг. Маска. — Я адвокат, ты забываешься, — пожал плечами Рей, слабо улыбнувшись краем рта. — Мне по профессии положено не выдавать свое волнение. — Нет, — Зелман встал. — Это ты забываешься, друг мой, я тоже адвокат. И знаешь, я тут вспомнил одно интересное дельце. Семнадцать лет назад к отцу обратилась семейная пара. — Я знаю, — покачал головой Рей. — Они просили его помочь со сменой свидетельства о рождении для некой Шерри, — Зелман кивнул в ответ. — Меня одно интересует, что твой отец делал в Шалле? И, как ты помнишь это? Ты тогда был ребенком. — Вся наша семья тогда была в Шалле. Приезжали на отдых, как вы сейчас. А запомнил я не само событие, а девочку. Мы тогда с отцом гуляли по городу, и он решил наведаться в здание суда к кому-то из своих знакомых. Там на нас и наткнулись родители Розы. Мне было всего шесть, так что воспоминания о том вечере весьма смазаны. Но я помню, что те люди о чем-то просили отца, подробностей не расскажу. Но я запомнил стоявшую около них девочку. Ей был год, может даже меньше, а она стояла около мамы, держа ее за руку. Говорить связно она не могла, но пока отец решал что-то с ее приемными родителями, Розу оставили со мной. Я сидел в приемной на большом кожаном диване, а около меня сидела она. Девочка смеялась, пытаясь назвать меня не то братиком, не то просто мальчиком, все время еще трогала мои волосы. Никогда, видимо, не видела мальчиков с такими длинными волосами. Я еще спросил у нее, как ее звали. Она не выговаривала всех букв, и я понял, что звали ее Селли. Пораскинув мозгами и вспомнив, что такого имени нет, решил, что зовут ее Шелли. Хоть и ошибся, но был близок к истине, — Зелман рассмеялся, глядя на удивленного Рея. — Когда ее родители вышли из кабинета, что-то обсуждая с моим отцом, я поинтересовался у них, как же зовут девочку? Хотел удостовериться в правильности своего вывода. Мне ответили, что ее зовут Розмари. Я возмутился тогда, но на меня никто не обратил внимания. Лишь отец дома накричал на меня за то, что я лез во взрослый разговор. Я не помнил этого события. Только недавно не спалось мне, и я вспомнил карточку Розы… — Когда это ты видел ее карточку? — Рей вскинул бровь. Зелман прикусил язык, решив не упоминать об их близком разговоре во время первой встречи. — В поезде. Мы же вначале ехали вместе, — нашелся он. Рей кивнул, ничего не заподозрив. — Вот я и подумал, что эти два имени мне до боли знакомы. Особенно вместе. И вспомнил. — Зелман, — задумчиво протянул его Салэс, — твой отец, — Аркур мгновенно помрачнел — он с тобой жестоко обращался, не так ли? — Проехали, — коротко бросил он, отворачиваясь. Через несколько минут гробовой тишины, аристократ обернулся, встретившись с осуждающим взглядом Рея. — Достаточно. Рей, хватит! Не смотри на меня так, как он! — Зелман вскочил. — Значит, я прав, — прикрыл глаза Рей. — Не поделишься? Сам же прекрасно знаешь, что если выговориться — станет легче. — Что я тебе, девочка маленькая?! — прыснул Зелман, однако в глазах Рея он не видел насмешки. — Помнится мне, шесть лет назад ты спокойно рассказывал мне все, что было у тебя за душою. — Мне было плохо. — А сейчас? — Рей вскинул брови, вновь впившись в друга осуждающим взглядом. — Тебе сейчас хорошо? Столько воспоминаний и нет возможности поделиться ими. Они же изнутри тебя пожирать будут, Зелман. — Уже пожирают, — почти беззвучно прошептал Аркур, стиснув зубы. — Ну, хорошо! Я расскажу, — сдался он, падая в кресло. — Вот и кто ты после этого, а? — Небезразличный друг, — хмыкнул Рей. — Итак, с тебя два рассказа. Первый о том почему ты так ненавидишь единственного выжившего из детей семьи Орлонд, второй — о твоих отношениях с отцом. — Они тесно переплетены, — вздохнул Зелман. — Орлондский старше меня, ты это прекрасно знаешь. Он был старшим из пяти детей их семьи. И в детстве был главным хулиганом в округе. Точнее сказать, в юности. Это было восемнадцать лет назад. Если немного посчитать, то выходит, что сейчас ему… тридцать пять? Вроде все сходится. Единственное, Вероне девятнадцать, не сойдется, я знаю. Но она ему не родная дочь, ты ведь знал? Рауль так боялся того, что его дети будут больны, что решил удочерить Верону. Правда, его жена была против этого и вскоре ушла от него. Но не о том. Мне было пять, ему семнадцать. Я гулял в городе, прохаживался по району. Насвистывал какую-то детскую песенку, ел леденец на палочке — сказка. Но тут ко мне подошла компания каких-то взрослых парней. Они поинтересовались у меня о чем-то. Я, как самый добропорядочный ребенок, сказал что-то в духе: «Мама запрещает мне говорить с незнакомцами». Они посмеялись надо мной, забрали все деньги и ушли. А отец… он тогда дома побил меня, — Зелман поморщился. — За слабость. За трусость, ведь я бежал от них и плакал. В общем, позже, когда я был уже постарше, узнал, что Рауль сын нашего городского судьи, работавшего вместе с моим отцом. Далее мне приходилось несладко, когда маркиз Викензо Орлонд, отец Рауля, являлся чтобы обсудить дела с моим отцом, и оставлял меня наедине с сыном. Тот вечно надо мною смеялся, издевался и всячески унижал. А я накапливал обиду. Как-то раз он меня ударил. Я не сдержался, и врезал ему в челюсть. Видел шрам у него на щеке? Моя работа. Я и не заметил, что тогда держал в руке ножницы, которыми вырезал бумажные гирлянды к Рождеству. В этот момент в комнату вошли наши отцы. Этот подлец начал рыдать, закричал, что я на него набросился. Казалось, что среди нас двоих я взрослый, а он ребенок у которого незаконно отняли конфетку. Тогда отец впервые избил меня. Думаешь, я оговорился? — он взглянул в грустные глаза Рея. Тот лишь молча слушал, не произнося ни единого слова. — Нет. Да, до этого побои были, но не сильные. Вроде шлепка или удара линейкой по руке. А после того случая он именно избил меня. Мать плакала, умоляла его остановиться. Первые несколько минут я кричал и плакал… а потом просто молчал. Молча принимал эту боль. Знаешь, с тех пор я ненавидел отца. Он, конечно, долго извинялся передо мною за то, что сорвался. Говорил, что был пьян и все в таком духе. Пообещал более не трогать меня, даже картинно выкинул тот ремень, которым порол меня. Ну, а я, наивный дурачок, купился. Простил папеньку. После того случая прошел год. Несколько раз я видел, как он поднимал руку на мать. Но я ничего не мог сделать, старался лишь не попадаться ему на глаза в моменты ярости. А потом он сорвался, — Зелман отошел к стене, разглядывая корешки книг стоящих в шкафу у нее. — И еще раз. И снова. Побои продолжались, все чаще и чаще он поднимал на меня руку, бил всем, что попадалось под руку. А зачастую просто руками. Как-то раз, я учился верховой езде, и мой учитель накричал на меня за то, что я держал спину неровно. Отец выхватил у него кнут и… — аристократ пальцами провел по корешкам книг. — Я никому этого не рассказывал. Даже мать не знала, я не хотел ее расстраивать, ведь она так любила папу. А я с ума сходил каждый раз, как видел ее слезы. В общем… я не буду продолжать, можно? — он сглотнул, чувствуя возвращающуюся боль. — Прости, — Рей опустил голову. — Я не знал. Не думал, что все настолько серьезно. — О, друг мой, ты даже не представляешь, насколько, — Зелман хохотнул. Он расстегнул рубашку и слегка приспустил ее, открывая свою спину. Ее пересекали несколько десятков шрамов от кнута. Вдоль, поперек. Конечно, они давно уже не кровоточили, но выглядели просто ужасно. Рей не был экспертом в медицине, но даже ему было понятно, что раны от кнута не обработали должным образом. Оттого на спине и сохранился столь ужасающий узор. Рей, несколько секунд молчал, пораженный увиденным, а затем закашлялся. — Это он сделал?! — Кому же еще? — Зелман хмыкнул, вновь скрывая спину под рубашкой и застегивая пуговицы. — Знаешь, Рей, возможно, из-за этого я почти не чувствую боли. Привык в детстве. А еще именно это, плюс моя детская травма от смерти матери послужили толчком к пробуждению во мне каких-то садистских наклонностей. Я хоть и не люблю избивать людей и все в таком духе, но мне приятно чувствовать их страх. Беспомощность. Беззащитность. Власть. Они порою доводят меня до какого-то состояния, которое сродни безумию. Видишь, как много ты обо мне не знал? — рассмеялся Зелман. Но это не был радостный смех. Скорее это было похоже на крик боли, ужасной боли, скрываемый за улыбкой. — Каждый из нас многое пережил. И я рад, что ты поделился со мной, — вздохнул Рей, не находя слов. — Каждый? — Зелман заинтересованно обернулся, встретившись взглядом с другом. — Раз у нас тут наметился вечер откровений, то поведай-ка и ты мне о своем прошлом, — он улыбнулся, и вновь уселся в свое кресло, закинув ноги на стол. — Когда мы с тобой проводили все время вместе, ты только и делал, что меня слушал. Но почти ничего не говорил о себе. — Минутку, — улыбнулся Рей. Он подошел к двери и плавно потянул ее на себя. За ней стояла Роза. — И давно ты здесь, малышка? — Подслушиваем, — Зелман беззлобно нахмурился. — Что удалось выведать о моем прошлом, заяц?! — Я только пришла, не хотела вас прерывать, — виновато отвела взгляд Розмари, разглядывая ковер под ногами. — Мне просто не спалось, вот я и… — Напомни, я запрещал тебе ночью передвигаться по особняку? — Аркур отмахнулся. — Проходи, присаживайся. Сейчас вдвоем будем слушать байки от господина Салэса. Или что там у нас в расписании, Рей? Аристократ улыбнулся, пропуская Розу в кабинет. Девушка уселась в кресло напротив стола Зелмана. Обняв колени, она внимательно смотрела на Рея, ожидая интересных подробностей о его жизни. Правда, втайне Роза жалела о том, что не увидела того, чему так поразился Рей в рассказе Зелмана. Она солгала, сказав, что пришла только что. На самом же деле она была здесь почти с самого начала разговора, и слышала историю Зелмана. Она бросила на него короткий взгляд, и вдруг поняла по испытующему взору зеленых глаз, что Аркур догадывался об этой маленькой лжи. Он только коротко почал головой, прикрывая глаза. — Тем, у кого нет старших братьев, будет сложнее понять меня. Говорят, что зачастую маленьких любят больше и им во всем потакают, но не в моем случае, — начал Рей, присев на подоконник. — Франсуа рос окруженный любовью и заботой. Ему многое спускали с рук. — Напомни-ка, насколько он был старше тебя? — поинтересовался Зелман, вставая и укрывая Розу пледом, удачно обнаружившимся на диване. Девушка только благодарно улыбнулась, кутаясь в мягкую ткань. — На полтора года, всего лишь, — Рей пожал плечами. — Так, я тебя не перебивал! Уважай чужой труд. В общем, я всю жизнь учился. Право, основы дипломатии. Иностранные языки, которых, я, к слову, знаю на два больше, чем ты! — победно улыбнулся Рей, глядя на друга. Ты же знаешь шесть языков, так? — Зелман кивнул, сделав неопределенный жест рукой. — Шесть с половиной, — уточнил он. — Года два назад пытался выучить венгерский. Те, кто сказал мне, что он похож на немецкий, в Аду будут до бесконечности ломать над ним язык. — Вот как, — Рей улыбнулся. — Мне в голову языков вдолбили немного большее количество. Благо, венгерского среди них не было. Так вот. В то время, пока я учился, Франсуа развлекался. Все время он гулял с друзьями, а у меня из таковых был лишь Жерар, часто рассказывавший мне свои истории и катающий меня по городу, рассказывая о его секретах. Он относился ко мне лучше, чем к брату, ведь я не был таким легкомысленным и проявлял стремление к знаниям. А еще, я очень любил его истории. Не знаю, правда, какой процент из них был вымыслом, ведь Жерар большой фантазер. Ему бы романы писать. Но я отошел от главной темы, — Рей стянул с волос ленту, позволяя им темным водопадом струиться по его спине. Когда он так делал — это означало, что аристократ расслаблен. — Отец болел последние десять лет своей жизни. Меня отправили в пансион для одаренных детей, хоть я таковым и не являлся. Мне было тяжело тянуть программу, но я старался, не хотел подвести отца. Закончив обучение с отличием, и даже сдав некоторые экзамены экстерном, я вернулся домой. Отец был еще не совсем плох, но отчего-то очень злился на меня в последнее время. То я не так держал вилку в руке за обедом, то читал не угодные ему книги, в общем, он стал придираться к мелочам, а старший братец лишь посмеивался надо мною. Когда появился Зелман, Франсуа вообще запрещал мне с ним общаться, мол, это заботы отца. Знаешь, — Рей взглянул на друга, — когда я общался с тобой, мне было двадцать лет. И я делал это втайне от старшего брата, словно маленький ребенок. А по ночам я иногда уходил из дому, чтобы полюбоваться ночным городом. Я любил гулять в одиночестве, и так к этому привык, что одиночество стало частью меня самого. Когда отец умер… брат запил, получив в распоряжение все его акции и счета. А я только и делал, что с утра до ночи разбирался в бумагах, дабы не потопить нашу компанию. Ему было на это наплевать. Как бы ни больно было это признавать, я рад, что компания больше ему не принадлежит. Не рад, конечно, смерти брата, ведь он был последним моим родным, не считая дальних родственников. Но у меня был Жерар, и я тогда надолго забылся, погрузившись в пучину работы. А потом… я нашел ее, — он кивнул на Розу. — Она была для меня лучиком света в беспроглядной тьме моего бытия. И я благодарен тебе, малышка, — улыбнулся он, подойдя к девушке и погладив ее по волосам. — Как видишь, Зелман, моя история не настолько трагична, хоть и не лишена того самого трагизма. Я рос в слишком суровых условиях, не мог и шагу ступить без указки, до определенного возраста. Считай, детства у меня не было, как такового. Зелман шагами мерил комнату, о чем-то размышляя про себя и шевеля губами. Он искоса смотрел на Розу с Реем и улыбался. Возможно, что-то задумывал… — Розмари, — он внезапно обернулся. — Ты выслушала нас. Давай-ка мы выслушаем тебя, а? — Зелман подмигнул девушке, усаживаясь на диван. Минутой раньше он успел выхватить с полки какую-то толстую книгу в коричневом переплете. — Я не умею рассказывать! Да и история у меня короткая и самая обычная! — затараторила девушка, ловя на себе заинтересованный взгляд Рея. — Что… читать собрался? — она поспешила перевести тему. — Не знаю. Еще не глянул, — Зелман пожал плечами. — То есть, ты берешь книгу чтобы почитать, даже не взглянув на название и автора? И не ознакомившись с описанием? — Рей удивленно вскинул брови. — Это называется книжный червь, — рассмеялся Аркур. — Ладно, давайте я вам почитаю. Располагайтесь, публика! — А если тебе не понравится, ты отложишь книгу? — не унимался Рей, оккупируя себе глубокое кресло Зелмана. — Нет, зачем? Просто дочитаю ее, для общего ознакомления. Итак, — он прочистил горло, — что мы имеем? Поздравляю, господа, у меня в руках один из сборников мастера ужасов! Что читаем? — Огласи список, — улыбнулась Роза, предчувствуя веселую ночь. — Так не интересно, — Зелман хитро улыбнулся. — Я могу разве что описать. Итак… У нас здесь одна повесть и два рассказа. Повесть о городе, который внезапно окутал туман. О людях, оказавшихся запертыми в магазине, трясущихся от страха выйти наружу, ведь там туман… а что в тумане? Никому не известно, — Аркур обвел свою компанию взглядом. — Еще два коротких рассказа. Один о культе, приносящем людей в жертву некоей сущности, скрывающейся в кукурузе. А второй мне не нравится, так что я бы предпочел повесть. — Положимся на выбор профессионала, — Рей натянуто улыбнулся. Он не слишком жаловал ужасы. Зелман расплылся в прямо-таки дьявольской улыбке, молча пролистывая оглавление.***
— Знаешь, я все-таки решил. Она нужна мне. И как можно скорее! — произнес Кейдар сидя в глубоком кресле, стоявшем в освещенном лишь одной лампой помещении. — Это невозможно, ты ее не получишь, — покачал головой его собеседник. — Эти двое, Рей и Зелман, они тебя уничтожат. Ты даже не успеешь покинуть Рэмайро. — Плевал я, у меня есть друзья повыше них. Я скоро отбываю в Алжир, и эта малышка должна быть на моем корабле. За такую маленькую, хрупкую и невинную девушку на аукционе можно получить семь тысяч, не менее. — Можно и больше, — отвечал его собеседник, говоривший на арабском с явным акцентом. — Если продашь ее меньше, чем за десять тысяч динаров, то тебе пора умывать руки. Я даже поверю, что ты растерял хватку. — Дело говоришь, — задумчиво протянул Мохсен, выпуская кольцо дыма. — Вы ведь с ней и не виделись-то толком, не многовато ли? За десять тысяч можно купить небольшой корабль. — Посуди сам. Светлые волосы, бархатная кожа, иностранка, совсем юная… да шейхи ее с руками у тебя оторвут. Но все же, тебе настолько нужна эта Розмари, что ты готов рискнуть своей жизнью? — О чем ты? — Кейдар нахмурился. — Ты меня не слышишь? Аркур и Салэс влиятельные люди, оба адвокаты. Один из них владеет «Оком», второй — самый влиятельный человек в Рэмайро, сразу после Рауля. Они тебя с грязью смешают. В лучшем случае попадешь за решетку, — тихий голос дрогнул. — В худшем отправишься на виселицу. — С чего бы Аркуру лезть в это дело? — хмыкнул Кейдар, а затем внезапно улыбнулся. — Постой, не из-за Аркура ли ты хочешь мне помочь? — Держи язык за зубами! У Зелмана ничего не может быть с этой девчонкой. Но они старые друзья с Салэсом. Аркур, может, и не человек чести и понятий, но за своих друзей может кому угодно глотку порвать. — Не забывай, что этот владелец фирмы сладостей прикрывал Розмари, притворяясь ее хозяином. Хочешь сказать, по дружбе он это делал? — работорговец явно потешался над своим собеседником. — Мне еще раз повторить тебе рассказ о том, что я видел? — Думать об этом не хочу! — раздался звук удара кулаком по столешнице. — Делай все, что хочешь, но продай эту подстилку Салэса какому-нибудь шейху из максимально дальних земель. — И ты мне в этом поможешь, — пригвоздил к месту Кейдар. — Не думай, что я полный идиот. — Я не смогу, не здесь. Твои связи не спасут тебя от них, пока ты здесь, даже Рауль не поможет. Но, что если ее выкрасть? Подослать человека, когда они вернутся в Шалле, выкрасть девчонку и доставить сюда, отобрав документы. Они не смогут связать это с тобой. Кейдар задумчиво взглянул на своего собеседника. — Да, наверняка в Шалле множество наемников. В крайнем случае… — Я вскоре там буду. Могу напроситься на аудиенцию у Салэса, или выманить девочку на улицу. Но, ты же понимаешь, что ничего не бывает бесплатно. Даже для тебя такого дела, — покачал головой его собеседник, тряхнув светлыми кудрями. — Сколько ты хочешь? — Когда продашь ее… сорок, нет, ладно, тридцать процентов мои. И никакого торга, — этой фразой он оборвал Кейдара, уже хотевшего что-то возразить. — Итак? — По рукам, — кивнул работорговец. — Все равно раньше я не продавал местных девушек такой наружности. Посмотрим, сколько этой пташке осталось еще щебетать на свободе…