4
5 июля 2016 г., 14:50
– Я открою, – крикнул Гарри с полным арахиса ртом. – Наверное, опять Адам.
– Надеюсь, нет. И ты еще не закончил есть, – прокричал в ответ Луи, свесившись через перила второго этажа. – Картошки сегодня на ужин не получишь.
Гарри высунул язык, пытаясь не плюнуть полупережеванной массой на пол, но Луи уже продолжил уборку.
Сквозь цветное стекло входной двери Гарри узнал Эндрю.
– Это Эндрю! – снова крикнул он.
– Пустите меня! – умоляющим голосом попросил Эндрю с крыльца. – Они идут за мной.
Открыв дверь, Гарри распахнул объятия:
– Входи, усталый путник.
Зайдя в дом, Эндрю сказал:
– Чертова погода.
– Я открыл дверь, как только прозвенел звонок, – заметил Гарри. – Кофе? Или чего-то покрепче?
– Кофе будет в самый раз. Но только если ты сам будешь.
– Я уже пил… но выпью еще, если ты настаиваешь.
– Настаиваю. Сам знаешь, терпеть не могу пить в одиночку.
Гарри поспешил через гостиную на кухню.
– Так и разориться можно, если ко мне часто будут гости по вечерам приходить, – бросил он через плечо.
– Ты всегда так говоришь.
– Точно, – Гарри нажал кнопку кофеварки. – Но это все равно не помешает тебе пропустить со мной стаканчик-другой вина.
– Скорее всего, я воздержусь. Кстати, по дороге домой хочу заскочить в магазин и купить несколько бутылок. Сейчас там никого нет, и у них скидки… почти на десять баксов за штуку.
– Выгодное дельце?
Эндрю многозначительно кивнул:
– Город сейчас пустой.
– Все из-за погоды, – сказал Гарри, – людям не хочется выходить из дома и… – он замолчал, вспомнив, что ему сказала Майя.
Стоит вам только сюда заехать, и вы уже никуда не денетесь…
– …еще одна вещь, – закончил Гарри.
– Еще одна? Я, наверное, моргнул и пропустил первую?
– На съезде с трассы Майя разворачивает всех обратно.
– Да?
– Да.
– С чего бы это?
Гарри покачал головой:
– Говорит, чтобы никто не оказался ненароком в кювете.
– По правде говоря, там еще та дорога.
– Да, она не слишком хорошая, но…
– И дождь зарядил надолго. Велики шансы, что тебя занесет и выбросит в канаву.
– Да, но…
– А вас она не развернула?
– Мы не в суде, мистер Эндрю.
Эндрю засмеялся.
Гарри сделал глоток кофе:
– И еще одна вещь…
– Что-то «вещи» пошли у нас косяком, да?
– Она кое-что сказала…
– Ну, и что она сказала?
– Она сказала: «Стоит вам только сюда заехать, и вы уже никуда не денетесь».
– О… Вы собрались куда-то?
– Нет… Мы никуда не едем, но…
– Тогда она права.
– Да, но…
– Вы же никуда не едете.
– Нет, не едем, – вздохнул Гарри и потер лоб. – Только она не это имела в виду.
– Она не имела в виду, что вы не уедете?
Гарри махнул рукой.
– А потом еще Элеонор…
– А она что натворила?
– Она сказала: «Они все здесь».
– Кто все?
– Не знаю, она просто сказала: «Они здесь, Гарри»… а потом: «Все они»… и «Они все здесь».
– Думаешь, кто-то рыщет по округе и подкладывает марихуану под матрасы честных горожан?
– Ничего другого я от тебя и не ожидал, Эндрю.
– Чего другого?
– Ты всегда пытаешься унизить людей, которые хотят с тобой что-то обсудить.
– Хочешь знать, что я обо всем этом думаю, амиго?
– Не особенно, но ты мне все равно расскажешь.
– Конечно.
Помолчав полминуты, Гарри сдался:
– Ладно, скажи.
– Мне кажется, у тебя перебор с сексом.
Гарри остолбенел.
– Что?
– По-моему, господи боже мой… Как давно вы замужем?
– В каком смысле?
– Ладно, попробую спросить так, чтобы до тебя дошло: Как. Давно. Вы. Ж…
– Нет, идиот! – Гарри поставил на столик вазу с печеньем. – Почему ты спрашиваешь о нашем…
– Потише, амиго, ты…
– Не мог бы ты прекратить? Не называй меня «амиго»!
Эндрю наклонил в сторону голову и прикрыл глаза:
– Тогда ты тоже прекрати.
– Что?
– Я имею в виду эту гримасу. Выражение твоего лица, когда изображаешь обиженного.
Эндрю положил в рот печенье и захрустел.
– Кстати, о птичках, – сказал он, – я видел вас с Луи. Если это был Луи. Тебя-то я точно узнал, – он отломил еще кусочек печенья и с блаженным видом начал жевать, подмигнув Гарри.
– Стоп, что-то я не понял. Когда ты меня видел?
– Сегодня утром.
– В Бостоне?
– Да не в Бостоне! Как же вкусно! – Эндрю взял из вазочки еще одно печенье и сунул в рот. – Я видел тебя здесь, – и кивком указал наверх. – В спальне. Там ваше любовное гнездышко? Я знаю, что вы с Луи спите в…
– Эндрю, мы были в Бостоне, ездили навещать Шалотту.
– Ну и как она?
– Отлично. У нее все хорошо.
– Прекрасно. Я всегда немного…
– Когда ты сюда заходил?
При виде выражения на лице Гарри Эндрю нахмурился:
– Около девяти. Может, в половине десятого. Я гулял с собакой.
– Мы вернулись домой полчаса назад.
Эндрю пожал плечами.
– И еще одна вещь.
– Господи Иисусе, опять «вещь».
– К нам приходил шериф.
– А что вы натворили?
– Ничего.
Эндрю многозначительно посмотрел на Гарри.
– Он к вам зашел, чтобы..?
– Майя сказала ему, что мы хотели его видеть.
– А вы не хотели?
– Когда встретили Майю, еще нет, но потом, когда стали происходить кое-какие вещи…
– Опять чертовы «вещи»!
Гарри глубоко вздохнул и потер голову:
– Так ты говоришь, что видел меня в спальне… вернее, того человека, который был у меня в спальне?
Эндрю кивнул и улыбнулся:
– Как только ты заметил, что я на тебя смотрю, тут же смылся.
– Эндрю, меня н-е-б-ы-л-о, можешь это понять?
Эндрю поднял руки вверх:
– Ладно-ладно, успокойся. Тебя не было в этом доме.
Гарри посмотрел на друга.
– Отлично. Я счастлив за тебя.
Некоторое время они молчали.
Затем он сказал:
– А Луи не хочет попить кофейку?
– Сомневаюсь. Но спрошу.
Гарри пошел обратно в холл.
– Боже, ну какое же вкусное печенье. Где ты его достал?
– Луи, будешь кофе?
Он подождал.
– Лучше скажи ей, чтобы он поторопился, если хочет печенья, – крикнул Эндрю из кухни.
Гарри, придерживаясь рукой за стойку перил, заглянул туда, где обычно стоял Луи, когда они разговаривали, находясь на разных этажах:
– Луи?
– У него там радио включено? – спросил Эндрю, неожиданно оказавшись за спиной Гарри с чашкой в одной руке и шоколадным печеньем в другой.
Гарри не ответил. Он снова позвал мужа и поднялся на одну ступеньку. Потом, когда никто не ответил, еще на одну, и еще.
– Вильям?
Его парадно-выходное имя… он всегда его так называл, когда злился. Или был напуган, прошептал чей-то голос в голове Гарри.
– Хочешь, я поднимусь? – спросил Эндрю.
Гарри не ответил. Он уже бежал наверх, прыгая через две ступеньки. Эндрю не отставал.
– Вильям?
– Луи! – закричал Эндрю.
Было тихо.
– Ладно тебе, Луи, хватит нас разыгрывать!
Гарри проверил ванную, спальню – никого.
Мужской голос с европейским акцентом – немецким или шведским, Гарри так и не смог разобрать, вещал из радио: Есть множество задокументированных фактов появления, так скажем, потусторонних существ, но в большинстве случаев речь шла об одном привидении. Представьте, если бы их было больше, чем одно.
– Сколько? – спросил женский голос. – Два или, может быть, три?
– О, думаю, больше. Гораздо больше.
Эндрю поставил чашку на маленький столик, стоящий у лестницы, ведущей на «гостевой этаж», как называли его Гарри с Луи, и позвал еще раз. Ответа по-прежнему не было. Он побежал по лестнице наверх, и Гарри услышал, как Эндрю обегает по очереди все комнаты, выкрикивая ее парадно-выходное имя.