ID работы: 4541204

Прошлое никогда тебя не оставит

One Direction, Zayn Malik (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 230 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 47 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 45.

Настройки текста
А вам знакомо чувство страха перед огромным количеством людей, которые только на тебя и смотрят? Вот мне это чувство раньше не было знакомо. Но сейчас мое сердце сильно стучит в груди и сжимается, будто пытается взорваться, а руки дрожат и потеют, ноги дергаются, будто им безумно трудно держать мой вес, а в глазах все плывет. Я сейчас стою и наблюдаю как парень по имени Шон выступает на сцене с песней Эда Ширана. После него мы с Ником должны выступить. Я никогда так сильно не волновалась насчет сцены, но сегодня меня как будто подменили. Может мое волнение зависит от того, что Гарри будет смотреть на меня? Но он ведь видел меня раньше на репетициях! Я впервые собираюсь выйти на настоящую сцену после случая с Майклом. Брр. Даже от одной мысли меня передернуло. - Шон, спасибо за прекрасное выступление! А теперь мы на сцену приглашаем талантливый дуэт Ника Холланда и Элли Дженкинс! Думаю, почти каждый в университете знает этих талантливых ребят. - Да, конечно! У них просто ангельские голоса! И так, дорогие гости, попреветствуйте Ника и Элли с композицией "Lullaby"! - послышались голоса ведущих со сцены. О, Боже! Наше выступление объявили! Что мне делать?! Что делать?! Я стояла на месте как столб и даже не могла подвинуть ногами. Я стояла в ступоре еще несколько секунд, но Ник сразу же сообразил в чем дело и подал мне бутылку воды при этом держа меня за руки. Я залпом выпила почти всю воду и улыбнулась. Удивительно, но вода помогла мне справиться с напряжением и паникой. Ник тоже улыбнулся мне в ответ и потащил меня в сторону сцены держа меня за руки. И на сцене мы не выпускали руки пока нам не пришлось чуть наклониться в качестве приветствия. Я огляделась в поиске Гарри, наших друзей и моей семьи. Мне не пришлось их долго искать, так как они сидели на первом ряду. Ну, конечно, мой отец - ректор университета, и поэтому все мои друзья и семья сидят на первом ряду. Кстати, Энн и Джемма тоже пришли как и обещали. Даже Стиви пришел в смокинге! Он радостно помахал мне поймав мой взгляд. Это было так волнующе! Я сейчас стою на сцене, хотя и пол года назад была уверена, что никогда сюда не вернусь. Но я стояла здесь и держала в руках микрофон и собираюсь спеть самую любимую песню моей мамы. Это звучит так грустно. Вот я и слышу первые аккорды и глубоко задышав начинаю петь: [Элли] Well, I know the feeling (Да, мне знакомо это чувство,) Of finding yourself stuck out on the ledge, (Когда ты стоишь над обрывом,) And there ain't no healing (И ничто не спасет тебя,) From cutting yourself with the jagged edge. (Если порежешь себя зазубренным острием...) I'm telling you that it's never that bad (Говорю тебе, обычно всё не так уж плохо,) Take it from someone who's been where you're at, (Послушай того, кто побывал на твоём месте.) Laid out on the floor, (Лежишь, распростертый на полу,) And you're not sure you can take this anymore. (Сомневаясь, сможешь ли это вынести...) [Элли ] So just give it one more try to a lullaby (Так что просто включи радио) And turn this up on the radio. (И послушай колыбельную еще раз.) If you can hear me now, (Если ты меня слышишь сейчас,) I'm reaching out (Я обращаюсь к тебе,) To let you know that you're not alone. (Чтобы сказать тебе, что ты не одинок.) And if you can't tell, (И если ты не можешь сказать:) [Ник] “I'm scared as hell ("Мне жутко страшно,) 'Cause I can't get you on the telephone”, (Потому что я не могу дозвониться до тебя",) [Элли] So just close your eyes, (То просто закрой глаза,) Oh, honey, here comes a lullaby, (О, милый, вот звучит колыбельная,) Your very own lullaby. (Колыбельная для тебя одной.) [Ник] Please, let me take you (Пожалуйста, позволь вывести тебя) Out of the darkness and into the light (Из темноты к свету,) 'Cause I have faith in you (Потому что я верю, что ты) That you're gonna make it through another night. (Сможешь пережить еще одну ночь.) Stop thinking about the easy way out, (Перестань думать о лёгком пути,) There's no need to go and blow the candle out (Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,) Because you're not done, (Потому что твоя история не закончена.) You're far too young, (Ты слишком молода,) And the best is yet to come. (И лучшее еще впереди.) [Ник/Элли] So just give it one more try to a lullaby (Так что просто включи радио) And turn this up on the radio. (И послушай колыбельную еще раз.) If you can hear me now (Если ты меня слышишь сейчас,) I'm reaching out (Я обращаюсь к тебе,) To let you know that you're not alone. (Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.) And if you can't tell, “I'm scared as hell (И если ты не можешь сказать: "Мне жутко страшно,) 'Cause I can't get you on the telephone”, (Потому что я не могу дозвониться до тебя",) So just close your eyes, (То просто закрой глаза,) Oh, honey, here comes a lullaby, (О, милая, вот звучит колыбельная,) Your very own lullaby. (Колыбельная для тебя одной.) [Ник] Well, everybody's hit the bottom, (Да, каждый может опуститься на дно,) Everybody's been forgotten (Каждый может оказаться забытым,) When everybody's tired of being alone. (Когда он устает от одиночества.) [Элли] Yeah, everybody's been abandoned (Да, каждого могут покинуть,) And left a little empty handed, (И он остается как будто ни с чем.) So if you're out there barely hanging on... (Поэтому если ты где-то там и едва держишься...) [Ник/Элли] So just give it one more try to a lullaby (Так что просто включи радио) And turn this up on the radio. (И послушай колыбельную еще раз.) If you can hear me now (Если ты меня слышишь сейчас,) I'm reaching out (Я обращаюсь к тебе,) To let you know that you're not alone. (Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.) And if you can't tell, "I'm scared as hell (И если ты не можешь сказать: "Мне жутко страшно,) 'Cause I can't get you on the telephone", (Потому что я не могу дозвониться до тебя",) So just close your eyes, (То просто закрой глаза,) Oh, honey, here comes a lullaby, (О, милая, вот звучит колыбельная,) Your very own lullaby. (Колыбельная для тебя одной.) *Nickelback - Lullaby Мы наконец-то допели песню. Я была вся в слезах, потому что я просто не могла выдержать тот момент, когда в нашем видео "наша с Ником мама" говорит "папе" позаботиться о нас после ее смерти. Это было слишком для меня. Мало того, что я пою самую любимую песню мамы, так еще и эти слова! Это ударила прямо в больное. Я безумно скучала по маме все это время. Мне так ее не хватает! Это все просто скопилось воедино и слезы текли прямо на сцене, когда мы пели. Но я как-то умудрилась не испортить нашу песню. Я почти все время смотрела на своих близких во время выступления. Они сначала с таким изумлением и восторгом в глазах смотрели на меня, а потом, когда с моих глаз начали течь слезы, они все сначала переглянулись с обеспокоенными лицами. Только Гарри смотрел на меня не отрываясь и губами шепча "Я люблю тебя". Он пытался меня успокоить даже когда не мог находиться рядом. Это так мило с его стороны. После выступления мы с Ником еще раз наклонились и он вывел меня со сцены за руки. За кулисами я не заметила как сразу же оказалась в крепких объятиях Ника. Наоми и остальные спрашивали что со мной случилось, но я просто не была в состоянии ответить им. Ник попросил их принести мне воды. После минуты обнимашек, Ник выпустил меня. - Как ты, девочка моя? Я так хотел обнять тебя и успокоить во время выступления, но не мог. - заботливо спросил он вытирая мои слезы. Вот черт! Теперь придеться поправлять мой макияж. - Все нормально. Просто это было слишком эмоционально. - грустно улыбнулась я. Но Ник понимал что к чему. Он знал про эту песню и про маму. - Ты готова еще раз выйти на сцену? - обеспокоенно спросил он. Я закивала головой с улыбкой. Роузи и Макс вскоре оттащили меня от Ника. Макс долго обнимал меня шепча успокаивающие слова и гладил по голове. Ему тоже были известны причины моего состояния и он не стал спрашивать в отличии от Роузи. Я ей ответила то же, что и Нику. Они еще до нас выступили и им было нечего делать. По каким-то техническим проблемам, которые возникли у одного парня, Роузи выступила раньше чем должна была. И она была безумно рада, что все закончилось. Да уж. Повезло ей. А мне предстоит еще раз выйти на эту сцену, но уже одной. Мы сидели и разговаривали за кулисами еще несколько минут выпивая чай с кексами. От Макса я узнала, что Гарри хотел проникнуть за кулисы ко мне, но его не пустили. Наверное, он волнуется за меня. Я должна ему все объяснить потом. Он имеет право знать о маме и Майкле. Самые страшные истории из моей жизни. Примерно через пол часа я была одета в другое платье и над моим макияжем поработали заново. Я почти была готова к следующему выступлению. Я все еще волновалась, но не так как в первый раз. Ребята стояли рядом и поддерживали меня теплыми словами пока ведущий объявлял мой номер. Я глубоко вздохнула и улыбнувшись ребятам, вышла на сцену. Еще раз поприветствовав людей, я прислушилась к начальным аккордам песни. Мои близкие с улыбкой наблюдали за мной. Я сразу же отыскала Гарри среди них. Он был хмурый, явно злился из-за того, что его не пустили ко мне. Он пристально смотрел на меня пытаясь понять как на самом деле я себя чувствую. Я ему искренне улыбнулась показывая, что я действительно в порядке. Потом я услышали последние ноты после которых я должна была начать. Midnight, you come and pick me up (Полночь, ты приезжаешь и забираешь меня,) No head lights (Никаких софитов,) Long drive, could end in burning flames or paradise (Только долгая поездка, после которой мы сгорим или окажемся в раю.) Fading off you, it's been a while since I have even heard from you (Мои чувства к тебе угасают, уже долгое время я ничего от тебя не слышала.) I should just tell you to leave cause I (Мне следует просто прогнать тебя,) Know exactly where it leads but I (Ведь я знаю, к чему всё идёт, но) Watch us go round and round each time (Каждый раз я просто смотрю, как мы ходим по кругу.) You got that James Dean day dream look in your eye (У тебя этот мечтательный взгляд Джеймса Дина,) And I got that red lip classic thing that you like (На мне красная помада - классика, которая тебе так нравится.) And when we go crashing down, we come back every time. (Каждый раз, когда всё рушится, мы возвращаемся обратно.) Cause we never go out of style (Потому что мы всегда следуем стилю,) We never go out of style (Всегда следуем стилю.) You got that long hair, slicked back, white t-shirt. (У тебя длинные волосы, убранные назад, белая футболка,) And I got that good girl thing and a tight little skirt, (А я выгляжу как хорошая девочка в узкой короткой юбке.) And when we go crashing down, we come back in every time. (Каждый раз, когда всё рушится, мы возвращаемся обратно.) Cause we never go out of style (Потому что мы всегда следуем стилю,) We never go out of style. (Всегда следуем стилю.) So it goes (Так что это продолжается,) He can't keep his wild eyes on the road (Он не может спокойно смотреть на дорогу) Takes me home (Пока везёт меня домой.) Lights are off, he's taking off his coat (Свет выключен, он снимает пальто,) I say I heard that you been out and about with some other girl (А я говорю: "Я слышала о том, как ты гулял с другой девушкой.") Some other girl (С другой девушкой.) He says, what you've heard is true but I Can't stop thinking about you and I (Он отвечает: "Это так, но я не могу перестать думать о тебе.") I said I've been there too a few times (И я говорю, что и со мной такое было.) Cause you got that James Dean day dream look in your eye (У тебя этот мечтательный взгляд Джеймса Дина,) And I got that red lip classic thing that you like (На мне красная помада - классика, которая тебе так нравится.) And when we go crashing down, we come back every time. (Каждый раз, когда всё рушится, мы возвращаемся обратно.) Cause we never go out of style (Потому что мы всегда следуем стилю,) We never go out of style (Всегда следуем стилю.) You got that long hair, slicked back, white t-shirt. (У тебя длинные волосы, убранные назад, белая футболка.) And I got that good girl thing and a tight little skirt, (А я выгляжу как хорошая девочка в узкой короткой юбке.) And when we go crashing down, we come back in every time. (Каждый раз, когда всё рушится, мы возвращаемся обратно.) Cause we never go out of style (Потому что мы всегда следуем стилю,) We never go out of style. (Всегда следуем стилю.) Take me home (Отвези меня домой,) Just take me home (Просто отвези меня домой,) Just take me home (Просто отвези меня домой.) You got that James Dean day dream look in your eye (У тебя этот мечтательный взгляд Джеймса Дина,) And I got that red lip classic thing that you like (На мне красная помада - классика, которая тебе так нравится.) And when we go crashing down, we come back every time. (Каждый раз, когда всё рушится, мы возвращаемся обратно.) Cause we never go out of style (Потому что мы всегда следуем стилю) We never go out of style (Всегда следуем стилю.) *Taylor Swift - Style Я наконец-то спела! Господи, неужели это произошло?! Мое сердце бешено стучало в груди, а на лице застыла улыбка. Я наклонилась в конце выступления и скрылась за кулисами. Я всегда получала такой сильный поток адреналина когда выступала на больших сценах. И сейчас произошло то же самое. Я закрыла шоу своим выступлением! За кулисами кто-то из команды вручил мне воду. Я быстро выпила, а за это время Ханна подошла ко мне и быстро поправила макияж. Нам всем надо было выйти обратно на сцену. Ник, Макс и Роузи подошли ко мне с огромными улыбками на лицах. Они хвалили меня, а в это время ведущие позвали всех на на сцену. Мы все с криками восторга вышли на сцену взявшись за руки. Наоми тоже вышла с нами и встала прямо между мной и Ником широко улыбаясь. - Молодцы, ребята! Я горжусь вами! - говорила она нам сильнее сжимая наши руки. Через минуту ведущие пригласили и всех актеров, которые снимались на видео, для общего фото. Я глазами искала Гарри и нашла его, когда он поднимался на сцену с остальными незнакомыми мне людьми. Он быстро оказался рядом со мной и встал между мной и Максом, обнимая меня за талию. - Ты в порядке, милая? - спросил он меня целуя меня в щеку. Его глаза все еще выглядели беспокойными. Я кивнула головой и улыбнулась. - Ты выступила прекрасно. - прошептал он сильнее прижимая меня к себе. Услышав это, я была довольна собой. Казалось, мне больше никакой награды кроме его слов и не надо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.