Часть 1
5 июля 2016 г., 16:03
Стайлз все еще помнит мгновение, когда увидел ее впервые. Как она шла по коридору с гордо поднятой головой и смотрела только вперед. У нее была короткая стрижка, розовые волосы, где кое-где проглядывались светлые пряди, и солнечные очки на макушке, хотя был сентябрь. Одета она была в простые черные короткие шорты и длинную темно-серую майку, благо, начало учебного года выдалось теплым. Стилински стоял возле своего шкафчика вместе со Скоттом, когда новенькая прошла совсем рядом. Почему Стайлз запомнил ее? Потому что, проходя мимо, она посмотрела на него, а ее губы даже тронула мимолетная улыбка. Ведь подростку так надоело быть вечно в тени своих друзей, которые давно нашли себе пару.
— Новенькая? — удивленно протянул Скотт, смотря ей вслед. — Почему розовый?
Но Стилински уже не слушал друга. Он решил, во что бы то ни стало познакомиться с новенькой…
Вопреки всем опасениям сына шерифа, новенькая не завела сразу же тесных знакомств с кем-то крутым вроде Эйдана или той же Лидии. Шла уже вторая неделя учебы, а она все также ходила везде одна. А Стайлз… он не знал, как к ней подойти. Лишь смотрел издалека. Новенькая казалась ему странной: она часто знала ответ на вопрос учителя, но молчала; сидела на переменах в библиотеке, порой даже опаздывая на урок, но уже на первом занятии литературы у мисс Блейк поругалась с ней; редко заходила в столовую, хотя Стайлз был абсолютно уверен, что она была голодная; и этот длинный список можно продолжить до бесконечности. Но, пожалуй, самой большой странностью новенькой было то, как она регулярно посещала все тренировки и матчи школьной команды по лакроссу. Стилински видел как к ней пару раз подходил Эйдан, о чем-то разговаривал. Скорее, он видел, как красивые губы девушки, лишенные помады, растягивались в усмешке и произносили какие-то слова. Лиам, который тоже пытал свое счастье, рассказывал им со Скоттом, что новенькая ни черта не смыслит в лакроссе. Данбар также сделал вывод, что она просто наблюдает за кем-то. Тогда сердце Стайлза пропустило удар. У него появилась мизерная, но надежда. МакКол даже не заметил, как быстро его друг выбежал из раздевалки, начиная шушукаться с Кирой. Когда Стилински оказался в коридоре, он тут же напоролся на Малию — подругу Киры, которая проявляла немалый интерес к Стайлзу. И если еще две недели назад сын шерифа мог позволить себе думать, что у них с Малией что-то получится, то не сейчас. За какие-то пару минут подросток оказался во власти странной новенькой девушки с розовыми волосами. Многие не поверят, но Стайлза влекло к ней какой-то сверхъестественной силой.
— Привет, Стайлз, — просто поздоровалась Малия, помахав ему рукой. — Ты не знаешь, Кира там скоро?
— Она со Скоттом, — на автомате ответил Стилински. — Прости, Малия, мне надо бежать, я…
Девушка вдруг вцепилась в рукав его толстовки, смотря прямо в глаза. Заметив опасливый взгляд сына шерифа, она тут же одернула руку и начала:
— Я лишь хотела спросить, Стайлз… Не хочешь сходить сегодня в кино?
«Дожили, — думал подросток. — Я настолько ущербный, что девушки приглашают меня в кино первыми». Это был какой-то ужас. Стайлзу казалось, что он молчит чертову кучу времени. Но спасение пришло неожиданно:
— Эй! — окликнул кто-то Стилински. Или Малию. В общем, молодые люди синхронно обернулись, и сын шерифа с удивлением увидел новенькую. По ее устремленному взгляду на него, подросток понял, что окликнула она именно его. — Тебя там Блейк просит. Срочно.
Стайлз поспешно попрощался с ошарашенной Малией и последовал за новенькой. Удивительно, но он даже не знал ее имени. Когда Стилински увидел, что девушка идет во двор, он удивился:
— А как же Блейк?
Она обернулась, и подросток увидел, что ее глаза интересного каре-зеленого цвета.
— Нет никакой Блейк. Мог бы просто сказать «спасибо».
До Стайлза, наконец, дошло. Он глупо улыбнулся и кивнул:
— Спасибо.
— Пожалуйста, — пожала плечами девушка. Стилински понимал, что это, возможно, его последний шанс хотя бы просто узнать имя новенькой. Поэтому он собрал все свое мужество и поинтересовался:
— Как тебя зовут?
Девушка с полминуты смотрела подростку в глаза, хотя Стайлзу показалось, что они стоят посреди коридора целую вечность. Наконец, новенькая ожила и вымолвила:
— Шерон. Шерон Райт.
«Красивое имя», — пронеслось в голове у подростка.
— А я Стайлз. Стайлз Стилински.
— Я знаю.
Сын шерифа завис, рассматривая милые ямочки на щеках Шерон. Девушка действительно улыбалась. И Стайлз не смог сдержать ответную улыбку.
— Ты классно играешь в лакросс.
Стилински не хочется раскатывать губу, но, черт возьми, она знает его имя, знает, как он играет в лакросс и, в общем-то, все. Ах, да, еще она спасла его от неловкого положения и Малии. Подросток готов поверить в судьбу. Шерон сейчас совсем рядом, и Стайлз чувствует исходящий от нее легкий аромат ванили. Он навевает сыну шерифа о доме, о маме, о ее коронных пирогах.
— Мне пора, — вдруг говорит новенькая, поправляя косую челку. — До завтра, Стайлз.
Шерон произносит его имя совершенно по-особенному. Не так, как Кира или Малия. Стилински не может это объяснить и начинает чувствовать себя романтическим идиотом.
— До завтра, Шерон.
Девушка улыбается ему уголком губ и сбегает по порожкам школы, оказываясь на стоянке. Подросток с легкой глуповатой улыбкой наблюдает за тем, как Шерон грациозно садится на свой мотоцикл, надевает шлем и уезжает, успев все же помахать новому знакомому рукой. Стайлз садится в свой старенький джип и уже там победно вскидывает руку вверх со вскриком: «Да!». Конечно, его достижения далеки от идеала, но он будет стараться сделать все, чтобы узнать о Шерон больше…
Они виделись каждый день то в библиотеке, то на тренировках по лакроссу, но их общение от этого не увеличилось. Стайлз все больше списывал тот разговор на собственное воображение.
— Эй, бро, с тобой все в порядке? — Скотт потрепал друга по плечу, заставляя его вынырнуть из своих мыслей. — Ты уже минут пять гипнотизируешь этот диск.
Друзья стояли посреди магазина DVD-дисков и искали достойный для просмотра фильм. МакКол вновь нырнул за какой-то стеллаж, оставляя друга в одиночестве. Однако Стайлз мыслями был далек отсюда, даже не заметив этого. Внезапно кто-то с силой вырвал у него из рук диск и поставил его на место. Стилински поднял глаза и наткнулся взглядом на профиль Шерон. Она с самым серьезным видом перебирала диски на полке, даже не обращая внимания на ошарашенного подростка. Будто это нормально, что она раз за разом как ураган появляется в его жизни, а затем также быстро исчезает.
— Какими судьбами? — спрашивает Стайлз в самой непринужденной манере. Скотт, услышав голос друга, выглянул из соседнего стеллажа и в удивлении вскинул брови.
— Зашла купить фильм, а тут ты с этой дрянью, — Райт деловито кивнула на отнятый ею диск. — Держи.
Стилински принял из рук девушки диск, название которого гласило «Девушка с татуировкой дракона». Шерон внимательно наблюдала за реакцией парня, облокотившись на стеллаж.
— Почему этот?
— Это лично мой выбор, — пожала плечами новенькая. — С кем смотреть будешь?
Стайлз никогда не думал, что его друг однажды так поможет ему. Скотт, наконец, вынырнул из своего убежища, подошел к другу и поинтересовался:
— Выбрал, бро? О, «Девушка…», зачетно, — и тут МакКол посмотрел на Шерон. — Привет, меня Скотт зовут. А тебя?
— Шерон, — представилась девушка. — Ну, удачи вам в просмотре фильма, ребята.
Едва Райт хотела исчезнуть в очередной раз, как Скотт подал голос:
— Может, пойдешь с нами? Было бы круто посидеть втроем.
Стайлз еле удержал челюсть от падения на пол. Какого черта МакКол творит? У него же есть Кира! Какого… о Господи. Шерон соглашается. И когда она идет к кассе, Стилински с немым вопросом смотрит на друга. Тот счастливо улыбается и интересуется:
— Это ведь та девчонка, по которой ты сохнешь?
Сын шерифа пораженно открывает рот и не знает, то ответить на такое.
— Кира меня спалила? — наконец, мрачно спрашивает он. Скотт качает головой:
— Малия. Она видела, как вы о чем-то мило ворковали в дверях школы. Ну, потом она все рассказала Кире. А она мне… и да, тебя спалила, по сути, Кира.
Стайлз закатывает глаза и плетется к кассе. С одной стороны он неописуемо как рад, что Шерон проведет сегодняшний вечер с ним, а с другой…, а какого вообще черта? Живем один раз! Друзья оплачивают диски (Скотт набрал еще хренову тучу фильмов и даже каких-то игр), выходят из магазина и вместе с Шерон садятся в джип Стилински. Ему вдруг становится стыдно за свою потрепанную жизнью детку, которая вдобавок начинает упрямиться и не заводится. Он ругается сквозь зубы и выходит из джипа, открывая капот. Если опять сдох аккумулятор, то подросток…
— У тебя провод поврежден, нет контакта, — слышит он совсем рядом. Шерон показывает Стайлзу неисправность, и тот раздраженно хлопает ладонью по машине. Отец точно не даст ему больше денег, придется разбить копилку и… черт, ну что за невезенье?
— Расслабься ты, — выдает девушка, закрывая капот. — Если проблемы с деньгами, то я могу попросить отца помочь.
Стилински удивленно смотрит на невозмутимую новенькую. Ее и без того растрепанные волосы колышет легкий ветерок, из-за чего она фыркает и пытается уложить их так, чтобы не мешались.
— И он поможет мне за так?
— Ну, не «за так», — изобразила в воздухе кавычки она, — но просьба будет не сложная, обещаю.
— И какая же?
— Все-то тебе нужно знать, — хмыкает Шерон, вытаскивая телефон из кармана джинсов. — Придет время — все расскажу.
И Стайлз замолкает, потому что… доверяет? Странно, лично у его отца девушки с неестественным цветом волос доверия не вызывают. А что если ему тоже придется покрасить волосы, например, в голубой и вступить в какую-то секту? Он точно свихнется.
— Алло, пап, привет, — начинает разговор по телефону Шерон. — Нет, все в порядке. Тут у моего друга машина сломалась. Провод повредился. Ты подъедешь? Будем ждать. Мы возле магазина DVD-дисков.
Девушка убрала мобильник в карман и похлопала Стайлза по плечу. Стилински кивнул и, заметив в окне джипа ржущего друга, громко фыркнул и залез обратно в машину. Шерон же осталась ожидать отца.
— О чем вы с ней говорили? — тут же спросил Скотт. Сын шерифа грозно повернулся к нему и шикнул:
— Заткнись. Это не твое дело.
— Да ла-а-а-адно тебе! Когда ты собираешься перейти в наступление, бро?
— Какое… — всплеснул руками Стайлз, — наступление? Чувак, что за бред? Я просто хочу с ней подружиться!
— Одно другому не помешает, — философски заявил Скотт, за что удостоился испепеляющего взгляда друга.
— И с каких пор ты стал экспертом в отношениях?
МакКол сделал задумчивый вид, а затем ответил:
— С таких, как меня бросила моя первая любовь, а затем я влюбился в самую обворожительную новенькую. Мне вообще везет на новеньких. Как и тебе, в принципе.
Стилински страдальчески застонал и уронил голову на руль. Стоило признать, что у Скотта было все же больше опыта в отношениях, какие бы они ни были. И это не успокаивало, если честно. Стайлз незаметно начал поглядывать на Шерон, засунувшую руки в карманы своих джинсов и покачивающуюся с пятки на носок от безделья. Подросток уже пытался анализировать свои чувства, и это плохо кончилось. Ну, например, он не мог понять, чем Шерон лучше Лидии? Прекрасной рыжеволосой красотки Лидии? И все равно сын шерифа продолжал рассматривать стройные ноги, обтянутые джинсовой тканью, и старался не палиться при этом.
— Друг, ты сейчас в ней дыру прожжешь, — вякнул Скотт с заднего сиденья. Стилински закусил губу и спрятал лицо в ладони, откинувшись на спинку кресла. — Ее отец приехал. Выходим.
Друзья вышли из машины и поприветствовали мистера Райта. Тот оказался весьма сговорчивым и добрым мужчиной, не считая того взгляда, которым он одарил вначале Стайлза, а затем Скотта. Стилински, кстати, был несколько удивлен, когда после короткого разговора с дочерью тет-а-тет мистер Райт сразу же согласился помочь. Не то чтобы подросток боялся, но он уже был готов покупать краску для волос. Додумать ему эту знаменательную мысль не дал Скотт, который предложил пройтись до дома Стайлза пешком, всего лишь два квартала. Все согласились. Шерон шла прямо рядом со Стилински, который, чтобы скрасить молчание, начал рассказывать девушке об их с другом похождениях. Райт улыбалась на это, и сын шерифа почему-то был уверен, что ей действительно интересно. Когда их троица, наконец, оказалась у Стайлза, он тут же заказали две коробки пиццы и несколько бутылок колы. Пока подросток делал заказ, он краем глаза следил за Шерон, которая осматривала дом своего нового знакомого. Пока МакКол рылся в своих же покупках, Стилински уже успел окончить звонок и даже помыть руки. И мыл он их вместе с Шерон. Да, звучит не очень. Девушка сидела на бортике ванны, ожидая своей очереди, и внимательным взглядом буквально сканировала парня напротив.
— Что-то не так? — сглотнул Стайлз, намыливая руки. Новенькая пожала плечами и вдруг подцепила рубашку сына шерифа. Тот вылупил на девушку глаза, но та всего лишь показала на следы грязи. Подросток сразу же расслабился, но Шерон продолжала пристально наблюдать за ним. — Что еще?
— Почему ты ее не снимешь? Ее нужно застирать.
Стилински вытер мокрые ладони полотенцем и отмахнулся:
— Потом.
На самом деле он просто не хотел показывать свое тощее, но подкачанное тело девушке, которая ему очень нравится, на их первом «свидании». Райт усмехнулась, подходя к умывальнику:
— Ты меня стесняешься?
Сын шерифа громко показательно фыркнул:
— Я? Нет, что за бред? Просто не хочу травмировать твою детскую психику своим шикарным телом.
И только Стайлз подумал, что Шерон точно не оценит его глупой шутки, как она таким же тоном заявила:
— Ради такого дела можно и пожертвовать психикой, Стайлз.
И снова она произнесла его имя по-особенному. Да так, что Стилински очнулся только тогда, когда легкий аромат ванили пронесся рядом. Это Шерон вышла из ванной и спустилась в гостиную. Подросток же быстро переоделся в своей комнате в обычную темно-серую футболку и домашние штаны того же цвета, кинул испорченную рубашку в стирку и тоже спустился к друзьям. Шерон уже отобрала у Скотта тот самый диск, который посоветовала Стайлзу, и сейчас вставляла его в DVD-плеер. Едва Стилински примостил свою пятую точку на диван, как в дверь позвонили. Сын шерифа с чистой совестью послал Скотта встречать курьера, отдав ему деньги. Когда парни увидели, что и Шерон роется по карманам в поисках денег, они синхронно воскликнули: «Тебе не надо! Мы угощаем!». Райт немного удивленно взирала на друзей из-под челки, а затем хмыкнула и сказала:
— Я все равно вам отдам.
— Твой отец согласился починить мою детку бесплатно! — возмутился Стилински. — Так что это меньшее, чем я могу тебя отблагодарить.
Шерон откинулась на спинку кресла, скрестив руки на груди, и усмехнулась:
— Я так не думаю.
Стайлз только сейчас заметил, что она уже сняла с себя ярко-красную толстовку, оставшись в одной черной майке с какими-то белыми письменами. Одновременно он предпочел не искать в словах девушки злостный смысл. Он просто издал смешок и еще с полминуты смотрел Шерон в глаза, пока МакКол с громким радостным возгласом не поставил коробки с пиццей и напитки на стол. Вечер обещал пройти хотя бы не бесполезно…
Вначале Стайлз честно старался смотреть только в телевизор и вникать в смысл фильма, но затем никакая могущественная сила (в частности, обаяние Руни Мары даже в таком образе) не смогла его удержать от наблюдения за Шерон. Девушка, удобно устроившись в кресле так, что ноги свешивались с подлокотника, со всем своим женским вниманием следила за действием на экране. В одной руке у нее находился полупустой стакан с колой, а другой она подпирала голову. Скотт, сидящий рядом с другом, начинал праведно пугаться за него, так как Стайлз за весь сеанс не вымолвил ни слова. Это серьезно напрягало, если не сказать больше. А Стилински просто боялся разрушить очарование этого вечера. Он с интересом наблюдал, как на финальной сцене Шерон вся подобралась и с удвоенным вниманием начала смотреть в телевизор. Позже Скотт скажет, что финальная сцена действительно была проникновенной, но сейчас Стайлз чувствует себя чокнутым сталкером. На Землю он возвращается только тогда, когда МакКол интересуется:
— Почему именно этот фильм? — и смотрит на Шерон. Та спокойно разминает затекшие плечи и шею и отвечает:
— Потому что он показался мне интересным. Как и сюжет книги.
— Какой книги? — тупит Скотт, поворачивается к другу, будто прося помощи, и тот отвечает за него:
— Кажется, Стиг Ларссон ее автор, верно?
Шерон улыбается ему и тянется за колой:
— Верно. Ларссон успел написать лишь три части этой истории прежде, чем скончался. В его планы входило десять книг.
Где-то на фоне удивленно икает Скотт.
— Наверно, фантазии у него было хоть отбавляй.
— Наверно, — пожимает плечами Шерон. — Но в любом случае, мне больше понравилась экранизация Голливуда.
МакКол жопой чуял, что настанет тот момент, когда он совершенно не поймет, о чем идет речь.
— Да, я читал, что шведы экранизировали все три части. Но мне, кстати, тоже больше эта экранизация по вкусу.
— Ты не можешь так говорить, — вдруг заявляет Шерон, смотря подростку в глаза. — Потому что не смотрел ни шведскую, ни голливудскую версию.
Скотт издает какой-то непонятный звук, означающий его смех, а Стайлз краснеет. М-да, спалился он не по-детски. Но Райт, видимо, совершенно не против, потому что она скрывает свою улыбку за стаканом колы. МакКол тем временем вставляет в плеер какой-то диск, который купил сам. Стилински боится признать в нем какую-то мелодраму. Но нет. Едва подросток увидел заставку Марвел, он изумленно пихнул друга в бок:
— Чувак, как?
— Обыкновенно. Стоял рядом с полкой Марвел и вспомнил, что мы не смотрели вот этот фильм в кино, потому что я облажался. Вот и решил сделать тебе приятно.
Сын шерифа издал победный возглас и потрепал Скотта по волосам:
— Люблю, когда ты вспоминаешь про старину-Стайлза. Шерон, ты смотрела этот фильм?
— Мм, — стушевалась девушка. — Нет. Как он называется?
— «Стражи Галактики», — с какой-то гордостью отвечает Стайлз. — Неужели совсем ни о чем не говорит?
Райт покачала головой, и МакКол решил посмотреть на реакцию друга. Тот вначале завис, а затем бодро пригрозил:
— Ты обязана посмотреть фильм Марвел. Тебе должно понравиться.
Скотт подумал, что Стилински действительно нравится эта девушка…
Стайлз каким-то немыслимым для себя способом заставляет Шерон остаться, потому что на дворе уже непроглядная темень. Скотт развалился на диване, а сын шерифа стелет Шерон на своей постели. Райт сидит в потрепанном кресле и вдруг интересуется:
— А как же твой отец?
Стилински с недоумением в глазах оборачивается к новенькой и отвечает:
— Он на дежурстве. А утром сразу же пойдет к себе отсыпаться.
Шерон угукнула и тут же задала новый вопрос:
— Не одолжишь футболку?
Стайлз одолжил. И еще очень неприлично пялился на девушку, когда она стягивала с себя одежду и надевала футболку подростка.
— Мне идет? — усмехается она, раскинув руки в стороны. Видя, что Стилински не собирается отвечать, она пощелкала пальцами перед его носом. Сын шерифа очнулся и, сглотнув, согласно кивнул. Это было каким-то помешательством. Шерон стояла совсем рядом, только руку протяни и сможешь дотронуться до ее оголенного плеча, хотя она постоянно поправляет футболку. Они едва знакомы, думал Стайлз, тогда какого черта? Он не должен так реагировать на новенькую. А она не должна была выглядеть так по-родному в его футболке.
— Можешь спать, Шерон, — наконец, говорит Стилински, указывая на застеленную постель.
— А где будешь спать ты?
— На полу. Сейчас только найду другой спальный комплект. Где-то он у меня тут был, — завошкался парень в шкафу. Вдруг до его плеча дотронулись тонкие пальчики Райт. Она мягко улыбнулась Стайлзу, взяла из его рук одеяло и положила на кровать:
— Ты где любишь спать? Возле стены или как?
— В-все равно.
Сын шерифа ненавидел дрожь в собственном голосе. Он даже не хотел думать, как выглядит в глазах Шерон, которая легла возле стены и отвернулась к ней.
— Стайлз, ты там собираешься целую ночь стоять?
Стилински судорожно вздохнул и лег рядом с девушкой, его узкая кровать практически не давала простора между их телами. Подросток залез под свое одеяло и, еле поборов в себе желание обнять Шерон, повернулся к ней спиной и прикрыл глаза. Райт, услышав ровное дыхание парня, повернулась на другой бок и усмехнулась, увидев спину Стайлза. Неужели он совсем ничего не понимает?
Сын шерифа проснулся от легкой тяжести на его животе. Он приоткрыл один глаз, затем второй, и увидел, как Шерон раскинулась на кровати, уложив свою руку на живот парня. Сам же Стайлз нашел свою вторую руку на оголенном бедре девушки. Одернув конечность, подросток приподнялся на локтях и сонным взглядом окинул свою комнату. Затем парень постарался бесшумно подняться с постели и вышел из комнаты, спускаясь вниз. На диване все еще дрых Скотт. Стилински не чувствовал никаких угрызений совести, когда растолкал друга, сев ему в ноги. МакКол что-то проворчал, но глаза открыл:
— Чувак, какого хрена?
— Я спал с Шерон, — на лице подростка появилась какая-то странная улыбочка, а его друг только сонно потер глаза.
— Да, в одной комнате, я в курсе. У тебя спина не болит после целой ночи на полу?
— В том-то и дело, что я не спал на полу! — радостным шепотом восклицает Стайлз, не желая никого разбудить. Скотт думает, что везет же ему быть именно тем везунчиком, которого Стилински всегда хочет будить. Но парень весь светится. Потому что, черт возьми, ему для счастья хватало просто чувствовать Шерон рядом. И это даже немного пугало сына шерифа, с Лидией было немного по-другому. Но Мартин в прошлом, теперь они… друзья. Или типа того. А Шерон… Шерон здесь и сейчас.
— Ты что, девушку заставил на полу спать?!
— Скотт, ты хоть думай, о чем говоришь! Ты бы Киру оставил спать на полу, когда есть кровать?
МакКол помотал головой. Спросонья он еще не врубался, к чему ведет его гиперактивный друг.
— Господи, Скотт, мы спали в одной постели, понимаешь?! А еще я одолжил ей свою футболку!
Вначале парень не понял, затем вылупил глаза на Стайлза, а уже потом с улыбкой пихнул его в плечо:
— Офигеть, дружище. Ну, ты даешь!
— Да, чувак, я о том и толкую! И, представляешь, она сама не дала мне спать на полу! Бро, мне кажется, что она мне реально нравится.
— Как Лидия раньше?
— Нет, лучше, чувак. Еще сильнее что ли?
Скотт крепко обнимает друга и говорит:
— В таком случае, ты определенно не должен все оставлять как есть! Ты обязан идти дальше! Пригласи ее куда-нибудь.
Стайлз закусил губу. Скотт прав. Черт, Стилински, ты обязан поднять свою задницу и довести дело до конца! Не успевает подросток встать с дивана, как сверху слышится возня, и по лестнице сбегает Шерон, на ходу натягивая свою майку. Сын шерифа ловит ее уже у двери. Она улыбается ему, обнимает и оставляет на щеке его поцелуй:
— Прости, меня папа ждет, мне нужно бежать, — говорит она. — Увидимся! — это она уже машет не только Стайлзу, но и Скотту, который так и остался лежать на диване.
Друзья машут рукой в ответ, а Шерон хватает свою толстовку и выбегает из дома Стилински.
— А она шустрая, — констатирует Скотт. Его друг отмахивается от него и идет на кухню. — Хей, ну, у нее же была уважительная причина!
— У кого это была «уважительная причина»?
Молодые люди оглядываются и видят шерифа, спускающегося по лестнице. МакКол сразу же притворятся немым, предоставляя это дело Стайлзу. Тот только улыбается отцу и возвращается на кухню, вещая оттуда:
— Да так, мы про девчонку одну!
Старший Стилински идет вслед за сыном и садится за стол.
— О какой именно девчонке идет речь, сынок?
Стайлз как можно равнодушнее жмет плечами:
— Шерон Райт, новенькая из моей школы.
— Райт, говоришь? — задумчиво тянет шериф. — А у нее случайно папа не работает механиком в автомастерской?
Подросток подозрительно косится на отца, ставя чайник на плиту. Что-то не нравится ему это. Но ему приходится ответить положительно.
— Чудеснейший мужчина с золотыми руками. У Пэрриша патрульная машина сломалась, а он ее за день починил! Кстати о машинах. Что-то я не видел твоего джипа возле дома, ребенок.
— А, это! Не беспокойся, я оставил его на школьной стоянке, мы со Скоттом пешком решили пройтись вчера.
Врать отцу нехорошо, Стайлз знает, но шерифу лучше не знать по крайне мере о том, что мистер Райт чинит его машину бесплатно, потому что он дружит с его дочерью и хочет с ней встречаться. Да, пожалуй, старшему Стилински не нужны такие подробности. Пока.
— Понятно. Скотт! Ты чего там застрял? Иди к нам! — зовет МакКола к столу Джон. Парень опасливо заглядывает на кухню и, не заметив ничего опасного (кроме младшего Стилински с ножом, но это он колбасу режет), сел за стол.
— А почему вы, мальчики, говорите о Шерон?
Скотт все еще притворяется немым, не желая влезать в дела семьи Стилински. И Стайлз, пожалуй, был с ним согласен.
— Да ничего интересного, пап, правда, — чайник засвистел, и подросток выключил плиту. — Давайте лучше завтракать.
Старший Стилински мысленно решил для себя поговорить с сыном по душам, как только представится возможность. В конце концов, он шериф, и Стайлз зря старается отложить неизбежное. А Стилински-младший мысленно продумывал план побега. И параллельно думал, куда бы пригласить Шерон. Навряд ли ей понравится обыденное кино, кафе и даже ресторан, поэтому тут стоит хорошенько пораскинуть мозгами. Тем более Стайлз не хочет, чтобы она все сразу поняла о его чувствах. Потому что…, а если она не чувствует к нему того же? Подросток дает себе мысленный подзатыльник и решает прекратить свое самокопание, потому что ни к чему хорошему это не приведет.
Дальнейший завтрак проходит в молчании, прерываемый громким хлюпаньем Скотта. Затем МакКол еще минут пять посидел и решил-таки вернуться к себе. Видя торжествующий взгляд отца, Стайлз пытается остановить друга, но тот был непреклонен. Вот может, когда захочет, быть упрямым! Младший Стилински со вздохом закрыл за ним дверь и сделал попытку прошмыгнуть в свою комнату, но его остановил оклик отца:
— А ну-ка иди сюда, чертенок!
Сын шерифа надулся и сел рядом с отцом на диван.
— Может, расскажешь мне всю правду?
— Пап, мне что, уже нельзя со Скоттом просто поговорить о девчонках?! Ты же в курсе, что это ущемление моих прав?
Джон остановил сына:
— Я тебя ни в чем не обвиняю. Просто последние десять лет ты буквально бредил Лидией, а тут Шерон.
Имя девушки шериф произнес «как-то странно» по мнению подростка, и он решил уточнить:
— Это хорошо или плохо?
— Честно говоря, я не знаком с Шерон лично, поэтому не берусь судить, но я уверен, сынок, что тебе не могла понравиться какая-нибудь преступница.
Да, Стайлзу прямо легче стало от такого вердикта!
— Она не преступница, пап, — выдавил Стилински. — Она… очень милая, хотя вначале я думал, что она слишком замкнутая. И…. стоп, с чего ты вообще взял, что она мне нравится?!
Старший Стилински усмехнулся, разведя руками:
— Уже поздно что-либо отрицать ребенок. Я вывел тебя на чистую воду.
Подросток возмущенно поднялся со своего места, и уже с лестницы послышалось его:
— Я же просил не применять на мне свои полицейские штучки!
Джон только рассмеялся и включил телевизор. Пожалуй, его отцовскому сердцу пока хватило, что его сын, наконец, нашел себе более доступную цель в жизни. Хуже Лидии Мартин в этом смысле уже никого не может быть. К тому же, его сын не стал бы два раза наступать на одни и те же грабли.
Стайлз, честно говоря, уже не ждал появления Шерон. Но она позвонила в тот же день, в два часа дня и попросила прийти к ней, назвав адрес. Девушка таинственно умолчала о причине, но намекнула, что это связано с машиной. В голову Стилински вновь полезли мысли о его страшном посвящении в какой-то там клан панков. И, ладно, он совершенно не считал, что Шерон какой-то панк и состоит в клане, он не любил стереотипы. Просто мысли такого рода почему-то оказались до жути навязчивыми. Подросток быстро оделся в первое, что попалось под руку, попрощался с отцом, сказав, что он идет к Шерон, и вылетел из дома. Шериф не успел и слова вставить. Оказалось, что семья Райт жила не так далеко от Стилински, так что сын шерифа еще не успел проклясть поломанную машину до десятого колена. Тем более он понимал, что если бы не старенький джип, он бы сейчас не шел к Шерон домой. Стайлз уверенно постучал в дверь, замечая возле гаража свою малышку. Джип призывно блестел в свете солнца, и парень так залюбовался этим зрелищем, что не заметил, как дверь давно открылась. Шерон прокашлялась, привлекая внимание подростка, улыбнулась ему и кивнула в сторону машины:
— Ты можешь забрать ее.
Стилински кивнул.
— Но! — улыбка девушки превратилась в какой-то хищный оскал. — Для начала отработаешь его починку.
С этими словами Райт втянула опешившего подростка в дом, закрыла за ним дверь и потащила на второй этаж. Там им встретился мистер Райт в заляпанном комбинезоне. У Стайлза появились обоснованные подозрения…
— Здравствуй, Стайлз, — мистер Райт пожал парню руку. — Очень рад, что ты согласился помочь нам с ремонтом.
Стилински, не зная, что на такое ответить, тупо кивнул и поспешил за скрывшейся в одной из комнат Шерон. Сын шерифа оказался в совершенно пустом помещении с грязным от побелки полом и отчасти оторванными обоями. Райт стояла напротив него, и подросток только сейчас заметил огромную морду волка на ее старой футболке. Видно было, что этих вещей девушке совершенно не жалко.
— Прости, что сразу не предупредила. Был риск, что ты откажешься, а мне очень нужна помощь. Ты готов?
Стайлз, как ни странно, был готов. Он совершенно не злился на девушку, наоборот, он думал, что это отличный шанс быть ближе к ней. Но перед тем как приступить, Стилински попросил для себя какой-нибудь более подходящий комплект одежды. Шерон выдала ему старые отцовские хлопковые штаны и темно-синюю футболку. Облачившись, сын шериф начал отдирать старые обои. На первый взгляд занятие, не отличавшееся особой романтичностью, но Стайлзу хватало и простых разговоров во время их работы. Шерон ловко обходила тему их с отцом переезда, а Стилински не лез не в свое дело. Наверное, впервые. Зато девушка много рассказывала об историях из ее прошлой жизни, рассказывала о парнях, которые ей нравились. И подросток от таких разговоров начинал бояться, что Шерон считает его просто другом, которому все можно рассказать. Сын шерифа не успел прикусить язык:
— То есть ты считаешь, что все парни идиоты и козлы?
Шерон резко дернула на себя кусок обоев, сдула с глаз мешающую челку и задорно посмотрела на парня.
— Нет, далеко не все такие, Стайлз, — губы новенькой тронула легкая улыбка. — Ты другой. Скотт другой. В Бикон Хиллз есть достойные парни.
Пожалуй, впервые Стайлз слышал именно то, что имели в виду, а не то, что ему приспичило.
— О, то есть ты не прочь была завести с кем-то отношения? Но, знаешь, Скотт тебе не подойдет, у него девушка есть. А ты не похожа на разрушительницу семей. Хотя… внешность обманчива, уж я-то знаю, — Стилински уже не мог остановиться, а Шерон слушала его треп, как ни странно, с улыбкой на губах. Когда Стайлз, наконец, закончил свою исповедь, Райт как бы невзначай протянула:
— Зачем же мне Скотт, когда у него есть такой обворожительный друг… — сын шерифа сократил расстояние между ними, — Айзек кажется?
Подросток будто бы и не услышал последних слов девушки, поставив руки по бокам от ее головы. Шерон закусила губу, чуть склонив голову вбок:
— Я слышала, он неплохо играет в лакросс.
Последние звуки потонули в сорванном шепоте новенькой, потому что Стайлз вдруг провел губами по ее открытой шее.
— Слышала? — промурлыкал Стилински, открывая в себе невиданную наглость. — Почему не видела, если была на всех наших играх и тренировках?
Райт все еще отказывалась что-либо предпринимать.
— Знаешь, тогда меня интересовал всего один человек… Немного неуклюжий, зато ужасно милый. Не знаешь такого?
Стайлз оторвался от шеи девушки, поднимая на нее глаза:
— Честно говоря, нет. Знаю только совершенно неуклюжего и немного стеснительного парня, — губы подростка тронула улыбка. — И эта ходячая катастрофа сейчас стоит прямо перед тобой.
— Я беру.
Стилински аккуратно взял в чашу ладоней лицо Шерон и стер с ее губ ухмылку нежным поцелуем. Сын шерифа еще никогда не чувствовал себя таким одухотворенным рядом с девушкой. Райт обняла парня за талию и все-таки улыбнулась сквозь поцелуй. Стайлз был чертовым идеалом, и новенькой было как-то даже жаль других учениц школы, которые не разглядели под ворохом одежды и шелухой неуклюжего и болтливого парня чудесную душу, которая может и хочет любить крепко и безраздельно. Шерон еще никогда не чувствовала себя такой свободной рядом с парнем. Райт неосознанно потянулась за рукой подростка, что погладила ее по растрепанным волосам. Ничего не могло разрушить эту идиллию. Даже просьба мистера Райта закругляться. Шерон оторвалась от сына шерифа, подождала, пока он переоденется, и проводила его до джипа в одних шортах да футболке. Стилински обнял девушку на прощание, чмокнув ее в висок, и попросил ее побыстрее уйти в дом, холодно. Райт только отфыркнулась от такой заботы, но покорно ушла в дом, уже оттуда наблюдая за отъездом машины. Мистер Райт подкрался совсем незаметно, но его дочь даже не вздрогнула, когда он сказал:
— Неплохой парень. Одобряю.
Шерон только рассмеялась вслед за отцом и предложила ему переодеться, чтобы не испачкать новый диван своим грязным комбинезоном.
Шерон замечательно вписалась в компанию Стайлза, Скотта и Киры. Несмотря на первое впечатление, будто она замкнутая, девушка никогда не грустила рядом с новыми друзьями и… своим парнем. Ни Стилински, ни Райт не заговаривали на эту тему, но оба знали, что теперь они вместе, они пара. И, как ни странно, им хватало этого. Стайлз теперь часто пропадал у подруги, помогая ей с ремонтом, а шериф не возражал, если это никак не влияло на учебу. К тому же, он очень радовался за сына, который чуть ли не на крыльях любви летал.
Настало долгожданное воскресенье, и Стайлз пригласил Шерон съездить с ним в «одно секретное место». Райт в силу своего женского любопытства и врожденной обворожительности Стайлза не смогла ему отказать. Вечером молодые люди сели в джип и покатили в неизвестном девушке направлении. Однако она достаточно доверяла Стилински, чтобы покорно не задавать вопросов о месте, к которому они ехали. Сам сын шерифа немного нервничал из-за того, понравится ли Шерон его сюрприз. Честно говоря, подросток боялся согнать наваждение, которое принесло ему любящую его девушку, и очнуться в суровой реальности. Но что ж, прошла неделя, а Райт не спешила никуда исчезать. Наконец, джип остановился возле кромки бесконечного леса, молодые люди вышли из машины, и Шерон, чуть не запнувшись о корень, крепко ухватилась за руку Стайлза. Тот сжал ее миниатюрную ладошку и повел куда-то вглубь.
— Если сейчас из-за дерева выпрыгнет Скотт в костюме оборотня, то я вначале грохну его, а затем тебя.
Стилински только рассмеялся на такое предположение и вывел новенькую на открытую поляну.
— Романтично, — выдавила Райт, осматриваясь вокруг. — То есть Скотта не будет?
— Знаешь, если бы я решил взять Скотта в костюме оборотня, то пришлось бы захватить и Киру в костюме лисицы. А оно мне надо? — с этими словами сын шерифа аккуратно поднял голову девушки так, чтобы ее взгляд упирался в мириады звезд. Вот где настоящая красота. Шерон тихо восхищенно выдохнула и утянула парня на траву, прямо посреди поляны. Стайлз вдруг ака фокусник достал из-за пазухи покрывало и постелил им, так как мистер Райт и мистер Стилински вряд ли обрадуются, если их дети отморозят себе что-нибудь на своем же свидании.
— Тебе нравится? — поинтересовался Стилински, посмотрев на девушку рядом.
— Конечно, нравится, Стайлз. Это дух захватывает.
— Честно говоря, я долго думал, куда пригласить любимую девушку, чтобы это не попахивало банальностью.
Шерон с легкой улыбкой посмотрела на немного напряженного парня и сказала:
— А тебе не кажется, что меня должен волновать ты, а не свиданья, которые ты мне устраиваешься?
Стайлз не понял, что это был риторический вопрос, а потому, когда он хотел ответить, Райт не дала ему это сделать, поцеловав. Стилински для удобства подался чуть вперед, укладывая ладонь на талию девушки. Ее челка щекотала его лоб, поэтому свободной рукой, подросток убрал ее подальше. Разорвав поцелуй, молодые люди вернулись к созерцанию темно-синего неба, усыпанного яркими созвездиями.
— Мне кажется, самое время задать вопрос, почему я? — вдруг заговорил Стайлз, не поворачиваясь к Шерон. Он просто хотел утолить любопытство, ничего необычного.
— Потому что ты мне понравился. Это же логично. Меня удивило, что ни одна девушка из твоей школы даже не попыталась начать с тобой отношения. Они же все ноют о том, что хотят серьезных отношений, а сами встречаются с какими-то отмороженными. Ну, кроме Малии. Но она самая странная девчонка, которую я только знаю.
— Есть такое, — пожал плечами Стилински. — Меня мало, кто замечал, потому что единственное, чем я отличался, так это излишней болтливостью и неловкостью.
— Они просто не видели того, что видела я. — улыбнулась Шерон. — Это покажется странным, но я видела, что добрее твоего сердца не сыщешь в мире. Серьезно, Стайлз, в тебе не было ни грамма подростковой надменности. Этим ты меня привлек. И, знаешь, что еще?
Розовая челка закрыла глаза девушки, поэтому сын шерифа лежа на своем месте, не мог понять, о чем же она хотела сказать. Райт вдруг повернула к нему голову и с насмешливой улыбкой продолжила:
— Ты ни разу не назвал меня панком из-за цвета волос, не отпускал про него шуточки, а еще, узнав мою фамилию, не сказал: «О, как у тех братьев, что сконструировали первый самолет или типа того!». Ужасно бесит.
Стайлз издал смешок, пригладив волосы Шерон, которые отличались необычной мягкостью. Честно говоря, ему жутко нравилась прическа девушки, как и она сама. Было в ней что-то необычное, позволяющее узнать ее в толпе.
— Как думаешь, почему я покрасила волосы и подстриглась так? — усмехнулась Райт, нависая над парнем. Тот невольно вспомнил детские и юношеские фотографии Шерон, где она была миловидной девочкой с длинными светлыми волосами.
— Даже не могу предположить, — хмыкнул Стайлз.
— Не для привлечения внимания. Вообще-то на спор, — хохотнула Райт, пальчиком соединяя многочисленные родинки на щеке подростка. — А потом мне даже стало интересно, подействуют ли на людей стереотипы. Большинство действительно решили, что я подалась в панки. Идиоты.
Стилински рассмеялся вслед за Шерон. Сейчас он был счастлив. Просто смотря в глаза напротив и чувствуя пальцы на своей щеке. Стайлз Стилински, наконец, полюбил так же сильно, как его любили в ответ. Райт обдала мягкие губы парня своим жарким дыханием и втянула его в поцелуй.
А деревья продолжали в такт шептаться о чем-то своем, а звезды молчаливо наблюдать за происходящим под ними…