tea talks

Перевод
PG-13
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 858 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник

cupcakes and giggles

Настройки
      Прошла неделя. Парень сидел за их столиком и нервно стучал ногой по полу — младший сильно опаздывал. На столе перед ним лежал приготовленный для мальчика подарок, и парень в нетерпении кусал губы. Тайлер помогал ему выбирать его, так что он надеялся, что тому понравится.       Через десять минут колокольчик над дверью зазвенел, и в кафе вбежал запыхавшееся чудо. Его лицо покраснело, а кудряшки от пота прилипли ко лбу и шее. Парень в недоумении поднял бровь, ожидая, когда мальчик сядет за столик.       — Извини. У меня было свидание, но я не предполагал, что оно будет длиться так долго, — начал оправдываться младший, выглядя так нелепо, что шатен не смог сдержаться и рассмеялся, заставив того резко замолчать, и кивком головы указал на свой подарок, чтобы последний не чувствовал себя таким виноватым.       — Кусок торта? — недоверчиво произнёс он, увидев, наконец, то, что ждало его здесь уже более получаса. Парень лишь кивнул и закусил губу, стараясь снова не засмеяться.       — Но это не отсюда, — обвиняющим тоном снова произнёс мальчик, нахмурив брови.       — Нет, не отсюда. А из пекарни. Попробуй, — подбодрил его парень, и мальчик, наклонившись поближе, широко улыбнулся, обнажая свои белоснежные зубы — передние два были больше остальных, что делало его ещё моложе, чем он был. Кстати, ямочки оказывали такое же влияние.       — Почему именно торт? — спросил он, выглядя действительно заинтересованным, что заставило старшего парня громко засмеяться.       — Потому что ты сам как кусочек торта, как маленький, миленький тортик, — игриво проговорил он, тыкая пальцем в одну из его ямочек, на что мальчик отпихнул его руку и закатил глаза, пытаясь выглядеть безразличным, но его щёки пылали.       — Ага, спасибо. Где ты его купил? — спросил он, и парень улыбнулся, садясь ровнее.       — Пекарня Рио. Там работает Тайлер, и он порекомендовал мне именно этот торт, — ответил он, на что кудрявый покачал головой, удовлетворённый ответом, и отправил в рот чайную ложку, на которой лежал маленький кусочек сладости. Прожевав, он застонал от того, каким вкусным оказался этот невзрачный с виду торт, и поднял два больших пальца вверх.       — Это очень вкусно. Твой парень хорош в готовке, — пробормотал он с ещё одним куском лакомства во рту. Парень кивнул, хихикая.       — Он хорош во всём. А с кем ты ходил на свидание? — спросил он, ожидая увлекательного рассказа о принце на белом коне, но мальчик лишь застонал, пряча лицо в ладонях.       — С одним идиотом. Никогда больше не соглашусь на слепые свидания, — пробурчал он, на что парень снова хихикнул (и, да, он сам удивлялся себе, но это то, как этот ангел влиял на него).       — Наверное, я должен познакомить тебя с кем-нибудь из своих друзей, — шутливо предположил он. Мальчик поднял на него взгляд и пожал плечами.       — Наверное, должен. А если они такие же милые, как и ты, то просто обязан, — он усмехнулся, наблюдая за тем, как краснеют щёки парня, в то время, как тот пытался скрыть их за своими маленькими ладошками.       — Заткнись и ешь свой торт.
53 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник