ID работы: 4547767

Beach Boy

Слэш
NC-17
Завершён
97
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 19 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Господин! Господин! Помогите!       Мужчина вскинул голову, наблюдая, как по пляжу, метрах в десяти от него, размахивая руками, скачет мальчишка. На вид тому было не больше восемнадцати: высокий, щуплый, с миловидным, как у девчонки, лицом и раскосыми по-детски наивными и испуганно-распахнутыми глазами. Он призывно махал руками, подзывая, и мужчина оглянулся. Время близилось к полуночи, и пляж Хиккадувы стремительно пустел: заведения, где можно было арендовать доски для сёрфинга, небольшие дайвинг-палатки, а также лавки, выдававшие напрокат лежаки, закрылись ещё час назад, местные жители разошлись по домам, а туристы попрятались в отелях. Море бушевало - сезон дождей заканчивался, волны ближе к полуночи поднимались так высоко, что не каждый сорвиголова был способен сунуться в океан в такое время.       — Господин, прошу! Моему другу нужна помощь! — на ломаном английском не переставал верещать мальчишка, и мужчина, отложив рюкзак, в который складывал свои вещи, поднялся. Прибавив шаг, он поспешил за развернувшимся юношей.       Прищурившись, мужчина, наконец, заметил полулежащего на песке парня. Смуглый, светловолосый, в одних только шортах до колен, приблизительно такого же возраста, что и первый, он держался за неестественно вывернутую ногу и шипел сквозь зубы. Выругавшись, мужчина спешно подошёл ближе. Оба парня - подростки, может, студенты - были непохожи на местных жителей.       — Что случилось? — спросил мужчина, приземлившись на колени рядом. По вскинутым в недоумении глазам мальчишки-брюнета, что звал его, стало ясно, что он угадал: те были корейскими туристами. Подняв голову, чтобы поторопить ребят с ответами и поскорее оказать помощь, мужчина заметил взволнованный взгляд паренька, направленный куда-то за его плечо. Оглянувшись, он на секунду замер, а потом вскочил на ноги: возле его сумки сидели ещё два подростка, которые, заметив его, устремились прочь. — Эй! — предупреждающе окрикнул он и, почувствовав движение за спиной, развернулся, замечая, как только что сидевшие возле него ребята, вскинувшись, побежали в противоположную сторону. — Эй! Да как вы!.. А ну стойте, маленькие засранцы! Кому говорю!       Мягкий морской воздух, скользнувший в лёгкие сразу, стоило ступить на трап, на мгновение вскружил голову, заставив молодого человека остановиться и схватиться за дверь самолёта. Зажмурившись от слепящего солнца, он спустил очки-авиаторы на кончик носа и небрежно поправил сбившуюся набок чёлку длинными пальцами. Тёплый ветер, тут же заигравший с чуть отросшими волосами, некогда выкрашенными в светлый блонд, освежающе скользнул под белую, выправленную из тёмных скинни рубашку, обдав разгорячённую душным салоном самолёта кожу приятной холодцой.       Боинг приземлился с небольшим опозданием, и симпатичная стюардесса, извинявшаяся перед выходящими пассажирами за доставленные неудобства, замялась, стоило мужчине ободряюще улыбнуться ей уголком губ. Ярко выделяющиеся на худеньком лице девушки скулы едва заметно покраснели то ли от жаркого климата, то ли от смущения, и она поспешила скрыть их за каштановыми волосами. Сзади послышались недовольные причитания крупногабаритной тайваньки, не дававшей пассажирам и экипажу покоя весь полёт, и мужчина, скривив губы, поспешил вниз по трапу, чтобы, наконец, ступить на твёрдую землю аэропорта Коломбо.       Отдых на Шри-Ланке, о котором Хуан Цзытао мечтал несколько последних месяцев, можно было считать официально открытым. Загруженный работой, он и забыл, когда в последний раз отдыхал где-то кроме родного Циндао. Насточертевший за последние десять лет душный Сеул, круглогодично привлекающий толпы туристов, стоял поперёк горла, и билет на Шри-Ланку в с трудом отвоёванный у начальства отпуск был словно глоток свежего воздуха. Отказавшись от примыкания к экскурсионной группе ещё в турагентстве, Тао мечтал о том, как две следующие недели будет заниматься лишь тем, что греть свои косточки на солнышке и купаться в приветливом Индийском океане.       Духота и шум мегаполиса остались где-то позади, стоило мужчине сесть в рейсовый автобус до Хиккадувы. Работающий кондиционер, непонятные наречия редких в этот час пассажиров и тихая музыка, доносящаяся из кабины водителя, сопровождали Тао всю дорогу - подальше от суеты и поближе к природе и морю. Ловя пальцами потоки тёплого воздуха из приоткрытого окна, мужчина небрежно рассматривал выданный ему в турагенстве буклет. Тогда, недолго думая, всем городкам Шри-Ланки он предпочёл именно этот растянувшийся по побережью курорт: чуть более спокойный, чем столичный Коломбо, и менее напоенный местным колоритом, чем историческая Полоннарува. Молодёжная Хиккадува, считавшая штаб-квартирой любителей водных видов спорта, идеально совмещала в себе оживление и спокойствие - именно то, что ему было нужно.       До Хикка Транс - отеля, в котором был заранее забронирован номер, - Тао добрался за полчаса. Впечатляющий внешним видом отель был виден издалека. Огромное, словно отрезающее часть острова строение тёмно-коричневых тонов заставило мужчину выпустить удивлённый вздох. Надеясь на то, что столь грандиозное здание не помешает его спокойному и уединённому отдыху толпой шумных туристов, Тао, расплатившись с водителем и оставив ему на чай, зашёл внутрь.       Огромный пляж, не знающий конца и края, тянулся по южному побережью океана, высокие пальмы, казалось, подпирали небо, а крупно-зернистый золотисто-жёлтый песок приятно щекотал босые ступни. Спустя неделю откровенно ленивого отдыха мужчина неторопливо прогуливался по пляжу, разглядывая немногочисленных туристов сквозь затемнённые стёкла очков. За это время Тао успел основательно загореть, наплевав на аристократическую бледность, которую в Сеуле считали приоритетом. Прожив в столице Южной Кореи последние десять лет, Хуан всё ещё не привык к корейским стандартам красоты, да и работа не обязывала его к какому бы то ни было определённому внешнему виду: неярко, неоткрыто, остальное - на его усмотрение. Хуан Цзытао преподавал китайский в Сеульском университете уже третий год, предварительно закончив факультет образовательных наук, жил в небольшой квартире в Сеуле и часто путешествовал. В свои двадцать восемь он ни разу не был женат, и это было, пожалуй, единственным, что он не попробовал в своей жизни.       Набегающие на ноги тёплые волны ласкали разгорячённую песком кожу. Тао остановился у самой кромки воды, наблюдая, как пальцы постепенно утопают в песке, а белые барашки волн то и дело набегают на берег в порыве утянуть за собой камушки и оставленный недотёпами-туристами мелкий мусор. Сезон дождей на Шри-Ланке подходил к концу: в первых числах ноября было уже довольно сухо, и ливни приходили на остров лишь редкими ночами. Приехав сюда в межсезонье, Тао с удовольствием жил на контрастах: загорал на пляже удушливыми днями и купался на пустынных пляжах ранним утром после прошедшего ночью дождя.       Доска для сёрфинга, приятной тяжестью лежащая в руке, была, наконец, опущена в воду. Мужчина бросил на берег свой полупустой рюкзак и, зайдя по колено, лёг на доску, загребая воду и отплывая подальше.       Время на пляже Хиккадувы ускользало сквозь пальцы. Уже заходящее за горизонт солнце отливало рыжевато-красным, обмакивая край в тёплых водах прогретого за день океана. Пляж постепенно пустел, превращая оживлённое место отдыха в девственный райский уголок. Тао неторопливо собирал разложенные на песке вещи, думая о том, куда ему сходить завтра: неуловимо пролетевшие восемь дней, проведённые возле отеля, начинали горчить на кончике языка своей однотипностью. Взятая на сутки доска для сёрфинга открывала перед ним перспективу отправиться на дикий пляж, располагающийся чуть в стороне от главного, и мужчина, одним из последних покидающий остывающий песок, решил поступить именно так. Убирая в рюкзак последние вещи, Тао вскинул голову на раздавшийся с правой стороны мальчишеский голос.       — Господин! Господин! Помогите!       Поднимаясь на лифте в номер отеля, Тао прижимал телефон плечом. Чудом уцелевший новенький самсунг был найден на дне рюкзака, к которому мужчина подбегал уже без надежды на что-либо.       — Нет, ты представляешь себе! Почти восемнадцать тысяч рупий и двести долларов...       — Подожди, что? — в трубке раздался смешок. — Тебя обокрали? — лучший друг на том конце провода на секунду замолчал, а потом разразился смехом.       — Эй! Я, по-твоему, шучу?! Два сопливых мальчишки... — негодовал Тао, не обращая внимания на подшучивающего над ним друга. Плавно сменявшиеся на табло лифта цифры двигались к заветной девятке, и мужчина пытливо следил за ними, словно каким-то магическим образом пытаясь поторопить.       — Бич-бойс? — оборвал Чен, всё ещё посмеиваясь.       — Что? Кто?       — Эй, как будто ты не слышал о таких, — начал Чен, но после секундного молчания в трубке понял, что он был о кругозоре Тао гораздо большего мнения. — Ну, те парни, что живут за счёт глупеньких туристов. Туристок, в частности, — он на мгновение замолчал, выдерживая интригу. — Только не говори мне, что ты повёлся на такого!       — Чёрт, хён, ты меня за кого принимаешь?! — Тао закатил глаза, перекладывая сёрф в другую руку и пытаясь открыть дверь в номер. — Они же даже неместные были. Корейцы.       — Так, погоди, ты поехал на Шри-Ланку, чтобы отдохнуть от корейцев и... Ха-ха-ха, Тао, да ты просто нереальный везунчик, — засмеялись в трубке, и Тао хлопнул себя по лбу: говорить Чену этого точно не стоило - будет припоминать до конца жизни. Толкнув наконец открывшуюся дверь, мужчина застопорился на пороге. Всё в номере было перевёрнуто вверх дном.       — Да чтоб тебя, - неверяще прошептал Тао, краем уха слыша многочисленные вопросы с той стороны трубки: Чен интересовался, что произошло, выдвигая догадки. Молча сбросив вызов, мужчина осторожно, чтобы не наступить на раскиданные по полу вещи, прошёл в спальню, разглядывая погром. На минуту ему даже показалось, что тот парень с пляжа, которому он отказал вчера в предложении покататься на слоне, как-то выведал, где он живёт, и пришёл сюда, не забыв прихватить свою зверушку. Но все догадки рассеялись в одно мгновение, когда взгляд наткнулся на развороченную кровать. Сидящая на простынях мартышка, видимо, не ожидавшая хозяев, издав на прощание угрожающий звук, выскользнула в открытое окно. Тао стукнул себя по лбу, забыв о предупреждении персонала закрывать рамы.       — Просто нереальный везунчик, — повторил он слова друга, зарываясь пальцами в волосы, и, зажмурившись, до скрипа сжал зубы: — Чёрт!       Проснувшись ближе к вечеру после ночной суматохи с уборкой, Тао своим не слишком презентабельным видом спугнул миловидную девушку, принёсшую ему в номер заранее заказанный ужин. Поправив торчащие в разные стороны светлые волосы с иссиня-чёрными отросшими корнями перед зеркалом в ванной комнате, он упёрся ладонями в фарфор раковины и успокаивающе выдохнул, поднимая взгляд. Из зеркала на него смотрел раздражённый мужчина со ставшими ещё более заметными мешками под глазами, из-за которых студентки в университете прозвали молодого преподавателя пандой. Зачесав чёлку назад, Хуан привёл себя в божеский вид. Перекусив уже остывшим лёгким ужином, мужчина обошёл номер, несколько раз проверив плотность закрытых окон, и, подхватив сёрф, вышел из отеля. Отменять планы категорически не хотелось, и Тао, наплевав на все неудачи, решил отдаться тому, что определённо точно поднимет ему настроение - сёрфингу.       Уже начинало темнеть, когда он, наконец, добрался до дикого пляжа. Небольшой райский уголок, окружённый пальмами и крупными камнями, тёмно-синий океан с белыми барашками бушующих волн - Тао остановился и вдохнул предгрозовой воздух полной грудью. Горячий крупный песок под ногами заставлял его быстрее двигаться к прохладной воде. Не став брать с собой ничего из вещей (предупреждён - значит вооружён), мужчина лишь скинул вьетнамки возле крупного валуна и, пристегнув лиш к ноге, зашёл в океан. Тёплая, словно чуть подогретое молоко, вода мгновенно намочила одежду, тут же облепившую крепкое тело, стоило Тао лечь грудью на доску и сделать несколько гребков к сердцу океана. Бегущие навстречу волны били в лицо, но мужчина, подныривая, двигался дальше. К его удивлению дикий пляж не был пуст даже в такое время: несколько сёрферов рассекали океан, умело ловя крупные волны, а на берегу, близ пальм стояли две палатки и горел слабый костёр. Подгадав момент, Тао выпрямился на доске, пропуская мелкую волну, и скользнул по поднимающейся за ней следом. Капли морской воды брызнули в лицо, и мужчина улыбнулся, успешно уходя из-под начинающего накрывать его гребня.       Волны сегодня были в разы сильнее, чем обычно, и потемневшее небо однозначно говорило о том, что ночью будет шторм. Хиккадува, печально известная произошедшим десять лет назад цунами, лишь подогревала интерес большинства молодых сёрферов, которые были слишком смелы и подчинялись больше адреналину, нежели желанию жить. Тао был не сумасшедшим - скорее взбудораженным слепой идеей покорить волну. Начинающий не на шутку бушевать океан отпугнул нескольких сёрферов, а накрапывающий дождь - отдыхающих на берегу туристов, быстро свернувших свои палатки. Выслеживая волны по белёсым гребешкам, Тао пропустил вперёд сёрфера, собираясь поймать следующую, обещающую быть огромной волну. Начиная разгребаться, Хуан запрыгнул на доску, подхватывая уходящую вперёд стихию. Бьющий в лицо с берега ветер постепенно поднимал стену позади, и мужчина умело скользил вдоль неё, цепляя пальцами воду.       Краем глаза заметив движение сбоку, Тао на секунду отвлёкся, наблюдая за тем, как молодой сёрфер, решивший дропнуть, попытался отобрать у него волну. Хуан выругался, когда глупый мальчишка, не осознающий на что подписался, оказался в зоне обрушения быстрее, чем успел сообразить. Притормозив хвостом доски, Тао с трудом различил силуэт сёрфера, попавшего в сет: одна за другой волны накрывали его, не давая толком отдышаться. И когда третья волна утащила молодого сёрфера, оставляя после себя белую пену, Тао, не долго думая, отстегнул лиш, подныривая под накрывающую его стену.       Едва совладав с морской стихией, он распахнул глаза уже под водой, кое-как выхватывая в поле зрения попавшего в замес мальчишку. Худощавого паренька крутило, как в стиральной машине, а привязанная к ноге тяжёлая доска лишь мешала ему выбраться из захватившего его круговорота и выплыть. Пытаясь отцепить лиш, тот трепыхался, потеряв всякое понятие о том, где дно, а где - поверхность. Тао успел подплыть к нему только тогда, когда парень перестал двигаться и, кажется (Тао очень надеялся на это), просто отключился, наглотавшись морской воды. Кое-как отстегнув крепкий лиш, мужчина не успел увернуться прежде, чем подхваченная волной доска протаранила носом его плечо. Стиснув зубы, Хуан подхватил не подающего признаков жизни мальчишку за талию и вынырнул лишь спустя долгих полторы минуты, показавшихся ему вечностью.       Крупные капли дождя, встретившие их на поверхности, били по волнам, сливая две стихии в одну. Тело в его руках не двигалось, и Тао по-настоящему испугался, пытаясь удержать чужую голову над водой. Слева мелькнула красная дэка его сёрфа, и мужчина, сделав несколько гребков, с трудом затолкал на неё парня. Замес унёс их на добрых метров двадцать, и когда ему, наконец, удалось выплыть, сил практически не осталось. Вытащив тело на берег, Тао упал на колени рядом, переворачивая парня на спину после неудачной попытки выпустить из его лёгких воду. Тот не дышал.       — Чёрт.       Мужчина приподнял чужой подбородок, зажимая пальцами нос. Он не попадал в такие ситуации ни разу, но примерно представлял, что нужно делать. Набрав в лёгкие воздуха, он прильнул губами к чужому приоткрытому рту, делая два выдоха. Прижав ладони к груди, Тао сделал несколько коротких надавливающих движений и снова пару вдуваний в чужой рот.       Молодой сёрфер, в котором он неожиданно для себя узнал вчерашнего мальчишку с пляжа, был бледен. Губы парня были совершенно холодными и заметно посиневшими. Прижимаясь к ним снова и снова, мужчина пытался вдохнуть в хрупкое тело жизнь, но непрощупывающийся пульс не давал никаких надежд. Тао втянул воздух сквозь зубы, оглядываясь по сторонам: на остров опустилась ночь, вокруг не было ни души, до ближайшего дома - километра два, и мужчина вряд ли успел бы вовремя, даже не будучи выбившимся из сил.       — Чёрт, да чтоб тебя! — выругался он, вытирая мокрые от воды щёки. — Ну же, детка, давай, — выдохнул он, прижимаясь к чужому рту в очередной попытке. Сделав несколько надавливающих движений на грудь, он снова вдохнул в мальчишку кислород, обхватывая его запястье пальцами. Под тонкой посиневшей кожей что-то дрогнуло, и Тао неверяще взглянул на лежащего без движения парня. Перевернув юношу на живот и облокотив на подставленное колено, Хуан протолкнул несколько пальцев в его рот, и парень закашлялся, опираясь ладонью на доску, на которой лежал всё это время.       Перекатившись и обессиленно упав на песок, Тао закрыл лицо предплечьем. Сердце учащённо клокотало в груди, и мужчина никак не мог прийти в себя. Не такой отпуск он себе представлял, бронируя билет на Шри-Ланку. Мальчишка рядом тоже перевернулся на спину, втягивая в наверняка горящие болью лёгкие успевший стать непривычным кислород. Его чёрные, слегка длинные, явно давно не стриженные волосы облепили худощавое лицо, а приоткрытые губы с жадностью хватали необходимый изголодавшемуся организму воздух. Они молчали несколько долгих минут. Начинающий расходиться дождь крепкими струями бил по ослабшим телам, а небо совсем потемнело, когда Тао подал голос.       — У меня был приоритет, и воровать волну с твоей стороны было невежливо, — наконец решив нарушить натянутое молчание, он приподнялся на локте. Плечо защемило, и Хуан зашипел, обхватывая его ладонью и окончательно садясь на песок. Парнишка рядом вздрогнул, услышав знакомый корейский и словно только что узнав в спасшем его мужчине своего вчерашнего клиента. Тао усмехнулся уголком губ, когда парень, замявшись, приподнялся следом, не зная, что ему делать: это было видно по растерянному выражению лица и тонким пальцам, вцепившимся в ткань шорт. Облепившая тело мокрая одежда не скрывала его худобы и подсушенных мышц, обтянутых покрытой мурашками едва загорелой кожей.       — Простите, — хрипловатый и всё ещё дрожащий голос паренька заставил мужчину мотнуть головой. За что именно из украденного он его прощал: за деньги или волну, Тао уточнять не стал, решив, что всему своё время. — Вы пострадали? — скорее утвердительно, чем вопросительно, бросил юноша. Он словно и забыл вовсе, что ещё несколько минут назад не дышал, резко поднимаясь на подгибающиеся ноги. Его мотнуло в сторону, и парень схватился за голову, пытаясь вернуть картинку перед глазами, заплывшую сплошным чёрным пятном.       — Да. Да, наверное, есть немного, — хмыкнул Тао, кивнув на своё плечо.       — Вы... Я... Я живу тут недалеко, если вы не против, нет, я настаиваю, — парень подал ладонь, и Тао схватился за неё здоровой рукой. Выбитое плечо снова дало о себе знать, и мужчина стиснул зубы, направляясь следом за чуть покачивающимся пареньком, отказавшимся от помощи.       — Тебе в больницу надо, — попытался убедить его Тао, но юноша лишь отмахнулся.       — В Хиккадуве мне точно ничем не помогут, — он спрятал оттащенный с берега и единственно уцелевший сёрф в кустах и, бросив короткий взгляд на Тао, словно попытался его убедить: — Я в порядке, правда.       Дом, где остановился парень, был небольшой, выглядящей не слишком надёжно виллой на несколько комнат. Внутри было пусто и тихо, и Тао последовал за юношей в одну из комнат. Тёплый свет торшеров осветил старомодную кухню и облезшую барную стойку, за которую Тао и сел, будучи направленным несмелым кивком.       — Можно? — подошедший юноша потянул облепившую тело футболку мужчины вверх, и Цзы перехватил его ладонь, заглядывая в глаза. Тот испуганно отвёл их, заставив Хуана поднять бровь, и замямлил: — Ваше плечо, надо посмотреть...       Тао позволил стянуть с себя футболку, наблюдая за отчего-то смущённым пареньком, аккуратно трогающим его плечо пальцами. Даже невооружённым взглядом было заметно, что оно припухло и выглядело как-то не так.       — Я могу помочь, если вы не против, — неуверенно предложил парень, отходя на пару шагов и смотря куда угодно, но только не на Тао. Мужчина кивнул головой, и юноша тут же закопошился, вытаскивая пакет со льдом и какую-то сумку. — Это обезболивающее, — он протянул кластер и стакан воды.       — Заканчивал курсы первой помощи? — поинтересовался Хуан, запивая предложенную ему таблетку.       — Учусь на врача, — в голосе скользнула едва заметная обида.       Несмотря на то, что паренёк и выглядел как старшеклассник, это, вероятно, было правдой: он довольно подробно объяснил, что нужно делать, и спустя несколько минут травмированное плечо почти безболезненно встало на место. Прижав к припухшему суставу обмотанный полотенцем пакет со льдом, Тао вскинул голову, когда юноша обратился к нему, отвернувшись к кухонным шкафчикам.       — Простите, что украл вашу волну, — он замешкался, — и спасибо, что спасли мне жизнь.       — В следующий раз будь аккуратнее, ладно? — усмехнулся Тао. Парень кивнул головой, словно отчитанный учителем за проделки школьник, и мужчина едва успел скрыть улыбку прежде, чем юноша развернулся к нему и несмело поднял взгляд. Мокрый с головы до ног, он немного дрожал от холода и то и дело чертыхался, переступая с ноги на ногу на залитом водой полу. Мальчишка выглядел трогательно и, видимо, чувствовал вину за то, что попался после того, что сделал.       — Здесь есть свободная комната, если вы не против...       — Д-да, наверное, стоит остаться, — Хуан взглянул за окно, где вовсю бушевал шторм, — спасибо.       Паренёк проводил его до комнаты, дал какую-то сухую одежду, чтобы мужчина мог переодеться, и, скомкано пожелав спокойной ночи, выскользнул за дверь. Тао только усмехнулся, развешивая свои мокрые шорты с футболкой на стоящую в углу сушилку. Обставленная куда беднее, чем номер в его отеле, комната была завалена хламом почти до потолка. Тао заметил несколько старых досок для сёрфинга, банок с воском и ещё кучу всякого-разного, валяющегося то тут, то там. Усевшись на старую скрипучую кровать, Хуан несколько раз качнулся, улыбаясь отзывчивости пружин, и завалился на спину, подкладывая здоровую руку под голову. Это был определённо самый насыщенный день за последнюю неделю его отдыха на Шри-Ланке, и мужчина, несмотря на полученные потрясения (и моральные, и физические), мог с уверенностью сказать, что нисколько об этом не жалел.       Громкие крики птиц за небольшим окошком комнаты, вырвавшие мужчину из сна, то стихали, то набирали силу. Какая-то особенно настырная птица издавала напоминающий стрекот звук совсем близко к вилле, и Тао поморщился, наконец открывая глаза. Первое, что он заметил, это чудом уцелевший сёрф с ярко-красным дном, прислонённый к стене возле двери. Второе - его высушенная одежда, стопочкой сложенная на стуле. Третье он случайно задел рукой, когда собирался вставать.       Сложенный вдвое, словно наспех выдернутый из записной книжки лист, подложенный под край подушки, скользнул на пол. Усевшись на кровати и спустив ноги, Тао наклонился, поднимая импровизированный конверт и выпавшие из него бумажки рупий. Мелькнувшие чернила привлекли внимание, и мужчина развернул лист, на котором ужасным почерком - Тао едва смог разобрать - была написана всего одна фраза: "Простите". А рядом нарисовано что-то похожее на карту Хиккадувы, где стрелочками было указано направление от виллы до пляжа, на котором они встретились впервые: вероятно, мальчишка хотел помочь ему добраться, но не знал, куда именно надо.       Плечо почти не болело, и Тао, переодевшись в своё, поудобнее перехватил сёрф и вышел из комнаты. Кажется, вилла снова пустовала, и он, не зная, как правильно поступить, решил просто плотно закрыть за собой дверь, выходя наружу. Полуденное солнце на мгновение ослепило: мужчина прикрыл глаза ладонью, осматриваясь. Время от времени сверяясь с нарисованной на листке картой, он добрался до пляжа за двадцать минут. Номер в отеле встретил его холодной роскошью идеально заправленной кровати и свежим букетом каких-то тропических цветов в чёрной хрустальной вазе. Прислонив сёрф к стене, мужчина присел на белые простыни, разглаживая хлопок постельного белья ладонью. После ночи, проведённой на пружинной кровати, огромная двуспальная в его номере казалась чем-то слишком неправильным, скучным и приевшимся. Подумав о том, что в следующий раз он выберет что-то попроще, Тао усмехнулся уголком губ.       До конца двухнедельного отпуска оставалось чуть больше четырёх суток, и терять время просто так было, конечно, глупо, но Тао не был настроен на нудные экскурсии. Вчерашним днём мужчина успел съездить в Полоннаруву, на руины Королевского дворца и в индуистский храм, а сегодняшним утром - закупиться сувенирами в Коломбо. Обязанности типичного туриста были выполнены, и теперь Тао с чистой совестью валялся на лежаке на уже родном пляже отеля. Плечо не беспокоило, но тревожить его лишний раз мужчина не решался. Начинающее заходить солнце не слепило, и когда над Тао нависла тень, он даже не сразу понял, в чём дело. Тихое покашливание рядом заставило мужчину открыть глаза и, приподнявшись на локтях, стянуть солнечные очки на кончик носа.       — Привет, — слегка улыбнувшись, бросил он, узнав в загораживающем солнце человеке уже знакомого ему мальчишку.       — Здравствуйте, - тот неловко перехватил доску для сёрфинга, и Тао даже на секунду удивился: ловить волны спустя сутки после того, как чуть не остался погребённым под одной из них, - пусть и глупый, но довольно смелый поступок.       — Как самочувствие? — Тао приподнял очки на макушку и сел на лежаке, смотря на парнишку снизу вверх.       — Вроде живой, — едва улыбнулся парень, но тут же стал серьёзным, — как ваше плечо?       — В порядке, спасибо, — Тао усмехнулся, — но, в отличие от тебя, в воду я пока лезть не рискую.       Паренёк смущённо почесал затылок, словно раздумывал над чем-то. Тао заинтересованно взглянул на него.       — Возможно, после всего произошедшего это не самое подходящее предложение, но... Мы с друзьями завтра едем в Тринкомале, чтобы понырять, и если вы хотите...       Тао сузил глаза:       — А я не слишком староват для вашей компании? — шутливо спросил он, припоминая, что друзья паренька были точно такими же подростками, как и его студенты.       — Н-нет, нет, что вы, — Тао едва сдержал смешок, когда парень замотал руками, чуть не уронив сёрф, за который тут же схватился. Неуклюжесть юноши и странное стеснение перед ним определённо импонировали мужчине. Мальчишка был очаровательным в своей неловкости, вызывавшим трепет и желание заботиться. Тао давненько не чувствовал подобного и мысленно ругал себя за то, что заглядывался на юношу, которого за глаза называл ребёнком.       — Ну, раз нет, то я принимаю твоё предложение.       Парень с надеждой взглянул на него:       — Правда?       — Почему бы и нет, — Тао поднялся с лежака, решив, что пора двигаться к отелю, — правда дайвер из меня не очень хороший, — он улыбнулся, когда паренёк с готовностью развернулся, видимо, решив проводить его.       — Это ничего, вы быстро научитесь, — отмахнулся юноша, — вы круто сёрфите, — он смущённо взглянул на Тао и тут же отвёл глаза. — Где-то учились?       До отеля они добрались за время, почти в два раза большее, чем когда Тао ходил один. Быстро освоившийся в его компании мальчишка с открытым ртом оглядел огромнейшую территорию Хикки Транс, а потом перевёл удивлённый взгляд на Тао.       — Вы тут остановились? — мужчина с лёгкой улыбкой кивнул головой, наблюдая за реакцией мальчишки. — Ого, — выдохнул тот. — По сравнению с нашей виллой... Простите за неудобства! — парень тут же поклонился, и Тао, глядя на него, рассмеялся.       — А я, наоборот, думал в следующий раз выбрать чего попроще.       — Это вы сейчас так говорите, — вспыхнул парень, но тут же осёкся, — тогда до завтра, да? — он перехватил сёрф в другую руку и, замешкавшись на секунду, чмокнул Тао в щёку. Быстро отстранившись, он помчался в противоположную от отеля сторону. Тао с улыбкой проводил его худую спину взглядом, но когда мальчишка почти завернул за угол улицы, вдруг окликнул:       — Зовут-то тебя как?       — Сехун, — развернувшись, коротко ответил брюнет и, неуклюже махнув рукой, скрылся за поворотом.       Когда следующим утром Тао вышел из отеля, Сехун его уже ждал. Одетый в обрезанные скинни до колен и просторную майку, открывающую рёбра, мужчина поймал на себе чужой восхищённый взгляд, обладатель которого тут же стушевался и спрятал глаза за чёлкой. Они неторопливо дошли до виллы, возле которой уже стоял огромный зелёный джип для сафари, на чью крышу хрупкая девушка пыталась закинуть доски для сёрфинга. Худенькие ножки в коротких джинсовых шортах и светлые завивающиеся волосы, доходящие до плеч - она была столь миниатюрна, что едва доставала до натянутого над джипом брезента, стоя на носочках. Одно неосторожное движение, и девушка, вскрикнув, прикрыла голову руками. С лёгкостью подхватив начинающие падать сёрфы, Тао закинул их на крышу.       — Спасибо, — она развернулась, почти уткнувшись стоящему позади неё мужчине в грудь, и ойкнула. Тао, закончивший пристёгивать сёрфы специальными ремешками, опустил голову, встречаясь с карими глазами.       — Пожалуйста, — слегка улыбнулся он, ответив на привычном ей корейском.       — Ким Тэён, — тут же представилась девушка, протягивая хрупкую ладошку, которую Тао мягко пожал, — а вы тот самый друг Сехуна?       Тао растянул губы в улыбке, когда упомянутый Сехун тихо шикнул на неё: "Нуна", и поспешил скрыться в вилле под предлогом помощи.       — Хуан Цзытао, — представился он в ответ, помогая девушке укладывать немногочисленные вещи внутрь восьмиместного джипа.       Как оказалось, ребят было пятеро. Тэён, самой старшей из них, было почти двадцать шесть; самой младшей в компании была тоже девушка - ещё более хрупкая Суджон, которой едва стукнул двадцать один. Два парня, Бэкхён и Чонин, в последнем из которых он узнал того блондина с пляжа, появились уже позже, когда машина была готова, и Тэён прикрикнула на них, поторапливая. Влепив тёмноволосому слабый подзатыльник, она, словно мамочка, усадила его вперёд, пристегнув ремнём безопасности, и парень отрывисто чмокнул её в щёку. Наблюдающий за всем этим с интересом Тао не мог не заметить, как покраснели скулы девушки, тут же пихнувшей Бэкхёна в плечо. Чонин и Суджон, усевшиеся на задние сиденья, о чём-то перешёптывались всю дорогу, и до этого сидевший рядом с ними Сехун вскоре перелез поближе к Тао. Когда мальчишка начал клевать носом, Хуан придвинул его к себе, и Се, благодарно улыбнувшись, удобно устроился на его плече, обхватывая предплечье мужчины тонкими пальцами.       До Тринкомале они доехали ближе к вечеру, и сменивший Тэён за рулём Чонин припарковал джип недалеко от небольшого дайвинг-центра. Переодевшись в гидрокостюмы, они отплыли на двух лодках от берега. Подростки, быстро натянувшие маски, ласты и баллоны с кислородом, тут же спустились в воду. Ожидающий Тао Сехун помог ему со снаряжением, и когда они, наконец, оказались в воде, погрузился вместе с ним.       Тёплая, почти прозрачная вода, груты и скалы с наростами пёстрых коралловых садов и морских губок - пустынные каменистые овраги сменились открывшимся перед глазами подводным царством. Стайки из тысячи ярких разноцветных рыбок, кажется, вовсе не пугались дайверов, мельтеша совсем рядом - руку протяни. Тао с опаской проплыл мимо некрупного ската, скрывшегося между скалами. Развернувшийся к мужчине Сехун махнул рукой, подзывая, и когда тот приблизился, жестом указал нырнуть чуть ниже, спрятавшись за покрытым чёрными кораллами выступом. Тао проследил глазами в указанном им направлении: в нескольких десятках метров к востоку проплыла стая тунца, гонимая большой серой акулой. Сехун улыбнулся одними глазами, когда поймал удивлённый взгляд мужчины, а потом схватил его за руку и утянул ещё ниже.       Когда стрелка на дайверских часах Сехуна достигла отметки в пятнадцать метров, перед глазами предстал рэк - огромное, явно старинное торговое судно, и брюнет потянул Тао за руку, двигаясь вдоль его кормы. Полуразрушенное, пролежавшее под толщей воды явно не одну сотню лет, оно навевало трепет. Снующие туда-сюда мелкие рыбёшки, пугающие своим внешним видом мурены, неторопливо выплывающие из пробоев корпуса, крупный скат, парящий вдоль палубы, - Тао едва успевал перевести дыхание, перебирая ластами и стараясь поспевать за плывущим впереди мальчишкой. Они осмотрели весь риф. Сехун игрался с большой черепахой, которую нашёл где-то меж скалами, пытаясь прокатиться на её спине, и выглядел настолько счастливо, что это было видно даже по его глазам, сощуренным в улыбке.       Время на поверхности шло куда быстрее, чем под водой, и когда они доплыли до берега, уже стемнело. Тао украдкой поглядывал на уставших, но довольных ребят, то и дело останавливая взгляд на растрёпанном брюнете. Они не стали снимать номеров в гостинице: небольшой дикий пляж с бурлящим океанскими водами заливом, окружённый растительностью, был идеальным местом для ночёвки. Оставив машину чуть дальше в джунглях, они установили палатки и разожгли костёр. Ящик местного пива, который Чонин с Сехуном купили в магазине неподалёку, был как нельзя кстати. Жареное на шампурах мясо, звуки гитары, с которой умело управлялась Тэён, и холодный алкоголь разлили по телу приятную усталость. Сидящая возле костра компания шутила и смеялась, рассказывая приключавшиеся с ними истории, из которых Тао вынес то, что они уже не в первый раз отдыхают вместе. Несмотря на приличную разницу в возрасте, ребята вели себя как старые друзья, подшучивая друг над другом, переругиваясь и дурачась. Сидящий напротив Сехун изредка бросал в его сторону короткие взгляды, подкреплённые неловкой улыбкой, едва заметной в свете пламени костра.       Ближе к трём ночи ребята начали потихоньку разбредаться по палаткам. Оставшийся сидеть возле костра Тао подбросил в него несколько поленьев, открывая последнюю бутылку пива, когда рядом с ним, переступив через бревно, кто-то сел. Мужчине не нужно было поворачивать голову, чтобы догадаться, кто это: худые ладони с длинными пальцами потянулись к теплу костра.       — Будешь? — предложил он, протягивая парню бутылку пива, и тот сделал несколько маленьких глотков, тут же возвращая её. — Отличный день выдался, — прервал затянувшееся молчание Тао, на что парень угукнул, обхватывая себя руками.       — Но для полного счастья не хватает ночного сёрфинга, что думаете? — вдруг предложил он, отрывая подбородок от коленей и поворачиваясь к Тао. Тот задумчиво наклонил голову, смотря в сторону ставшего более спокойным залива.       Уже через десять минут они наперегонки заходили в прогретый за день океан. Казавшаяся чёрной в свете луны вода обволакивала тело приятным теплом, а дующий с берега ветер подталкивал доски дальше от берега. Разгребаясь, Тао встал на ноги, ловя некрупные волны. Скользящий по воде Сехун лавировал совсем рядом, и мужчина улыбнулся, поймав адресованную ему улыбку. В компании этого мальчишки было уютно, словно они знали друг друга уже давно. Тао чувствовал лёгкость и едва уловимый трепет, и Сехун, кажется, отвечал ему взаимностью, заинтересованно, но смущённо поглядывая в его сторону. Парень был младше его на семь лет, и Хуан не знал, стоит ли пробовать. Курортные романы - не то, что он одобрял обычно, но когда плавно покачивающийся на волнах сёрф Сехуна задел его бедро, а подтянувшийся на руках мальчишка вдруг перелез на его доску, садясь напротив и с волнением заглядывая в его глаза, Хуан потянулся к нему сам.       Открывшиеся навстречу губы были солёными на вкус, и весь юноша словно пах морем. Его ресницы трепетали, а чуть подрагивающие руки крепко сжимали край доски, когда Тао протянул ладонь, поглаживая впалую щёку пальцами. Сехун доверчиво прижимался ближе, льня к руке, словно котёнок, и сбивчиво дышал, поддаваясь чужим, более уверенным, но всё таким же нежным прикосновениям. Волны уносили сёрф ближе к берегу, и когда ступни мужчины прошлись по песку, он коснулся губ мальчишки ещё одним поцелуем и мягко провёл по ним большим пальцем. Приоткрывший глаза Сехун смущённо посмотрел на него, а после утянул на берег, опускаясь на песок.       Подчиняясь чужой ладошке, Тао опустился сверху, накрывая губы юноши очередным поцелуем. Худенький, трогательно доверчивый, он буквально утопал в чужих объятиях, реагируя на малейшее движение широких ладоней. В горле пересохло, когда Сехун, уже более уверенный, чем раньше, стянул с себя промокшую футболку. Сияющая в свете луны бледная, нетронутая загаром кожа казалась совсем прозрачной. Манящей. Тао коснулся белоснежной шеи губами, плавно переходя ниже, осыпая судорожно вздымающуюся грудь поцелуями. Сехун тихо застонал, когда тот, не сдержавшись, прикусил кожу возле его ключицы, а после снова перешёл на шею, целуя под подбородком и, наконец, накрывая губы.       Они целовались, как безумные, и Тао задыхался от переполнявшей его нежности. Впалый живот напрягся, стоило мужчине, приподняв чужие бёдра, стянуть свободные шорты вниз. Проведя руками по мягким бёдрам, Тао на минуту остановился, рассматривая мальчишку. В его чёрных влажных волосах запутался песок, грудь судорожно вздымалась, а горящие желанием глаза прожигали насквозь. Мужчина облизал губы, чувствуя привкус моря, и под чужим взглядом стянул с себя майку, опираясь по обе стороны от головы мальчишки. Тонкие пальцы тут же скользнули по подкаченному животу, касаясь завязки шорт. Глядя на Тао из-под опущенных ресниц, Се дрожаще выдохнул, помогая мужчине избавиться и от них, а затем скользнул рукой выше, прокладывая себе путь по груди и зарываясь в волосах. Тао почувствовал, как худые ноги, до этого слегка разведённые в стороны, обхватили его за талию, притягивая ближе, и едва не зарычал, резко подхватывая парня под поясницу.       Сехун прогнулся и сдавленно застонал в поцелуй, когда чужие пальцы скользнули в его тело. Тао старался быть осторожным, но когда паренёк, облизывая постоянно высыхающие солёные губы попросил: "Быстрее", сорвался, накрывая его губы болезненным поцелуем. Он не успел сообразить, как с грубого толчка оказался перевёрнутым на спину. Зарычав от кольнувшей в плечо остаточной боли, Тао схватил мальчишку за бёдра, притягивая ближе. И когда Сехун пристроился, упираясь ладонями в его напряжённый живот, позволил себе спустить тормоза, толкаясь в его тело. Надрывный стон, и Се отплатил ему мимолётной болью, прикусывая мочку уха и цепляя гвоздик серёжки зубами.       Стройные молочные бёдра в его загорелых руках дрожали от подступающей судороги, и Тао то и дело сжимал кожу, поглаживая, когда Сехун в очередной раз подмахивал бёдрами. Руки мальчишки то упирались в его грудь, то скользили ниже, надавливая на живот, то зарывались в чёрных волосах, он весь, словно загнанная в угол мышка, метался, не зная куда себя деть. Распалённый, возбуждённый, весь будто горящий в его руках - он был прекрасен. Сдавленно зарычав, мужчина привстал и, подхватив мальчишку за талию, перевернул, опуская на песок. Им хватило нескольких секунд. Сехун застонал, сжимая песок под ладонями. Его ноги задрожали, и Тао, скользя ладонью по испачканному в песке бедру, сорвался следом.       Бледно-жёлтое солнце, едва показавшееся на востоке, отбрасывало мягкий свет на волнующийся на горизонте океан. Прохладный шри-ланкийский песок поблёскивал в первых лучах, покорно впитывая белёсую пену волн. Прошедший ночью ливень, наверняка последний в этом сезоне дождей, всё ещё чувствовался в пахнущем озоном воздухе, и Тао, зажмурившись, вдохнул полной грудью. Ставший за последние две недели родным пляж возле отеля ранним утром был совершенно пуст, и прогуливающийся возле кромки воды мужчина наслаждался уединением и едва тёплым ветерком, бродящим под одеждой. Его рейс был через семь часов, и собранный чемодан уже ждал в заранее заказанном такси. Бросив взгляд в направлении дикого пляжа, мужчина нахмурился. Тем утром Сехун уехал раньше, видимо, поймав попутку в сторону Коломбо, и три оставшихся дня не давал о себе знать. Но Тао не бросился его искать, давая мальчишке право выбора. Они вряд ли встретятся снова: слишком огромен Сеул, и этот курортный роман - лишь очередная история в их жизнях. Нащупав в кармане монетку в пятьсот вон, Тао прокрутил её в пальцах и, размахнувшись, кинул в океан.       Заправленная в чёрные брюки светлая рубашка с рукавами до локтей, начищенные до блеска туфли и кожаный портфель с бумагами - деловой, но вместе с тем немного небрежный стиль. По окончанию отпуска, после шорт и вьетнамок носить подобное было несколько непривычно, но Тао быстро перестроился и вошёл в университет с грацией кошки. Кожаные браслеты на загорелых под шри-ланкийским солнцем руках поблёскивали на солнце металлическими вставками. Вперёд по коридору до преподавательской - пара десятков метров и несколько влюблённых вздохов младшекурсниц. Приветливые улыбки женского коллектива, встречающие на пороге, вызвали чувство ностальгии, и Тао даже подумал о том, как он по всему этому скучал.       — Хуан-лаоши, — Тао дёрнулся на приветствие, от которого уже успел отвыкнуть. Он развернулся к молодой учительнице, заменявшей его всё это время, и растянул губы в улыбке, отчего девушка немного стушевалась, — меня просили передать. — Она протянула тонкую папку, которую Тао тут же открыл, поправляя большие очки в толстой чёрной оправе. На листах - его новая группа, вводные курсы китайского на грядущий семестр для студентов медицинского факультета стояли следующей лекцией, и Хуан благодарно улыбнулся девушке, присаживаясь за свой рабочий стол.       Он совсем не готовился к лекции, разобрал накопившиеся бумаги и вошёл в аудиторию только спустя семь минут после начала занятия. Студенты послушно поднялись с жестом его руки, и Тао поймал на себе несколько заинтересованных взглядов. Он привычно представился и начал занятие стандартной лекцией о предмете, и когда перешёл к части о значимости китайского для их будущей профессии, дверь в аудиторию резко распахнулась. Тао не любил отчитывать студентов, а потому повернулся, ожидая просьбы о разрешении войти, и замер точно так же, как и двое опоздавших мальчишек. Одетые в рваные джинсы и футболки с яркими принтами, они стояли возле входа в аудиторию, во все глаза смотря на нового преподавателя. В руках обоих были исцарапанные скейтборды, и Тао, едва сдерживая смешок, кашлянул в кулак, возвращая себе строгий вид. Он посмотрел на студентов, чуть прищурившись, сквозь прозрачные стёкла очков, и пришедший в себя быстрее Чонин закусил губу, чтобы не засмеяться:       — Простите, пожалуйста, за опоздание, — извинился он, немного путая тона в китайских словах, и Тао сдержанно кивнул головой, жестом руки показывая, чтобы те занимали свои места. Чонин подтолкнул всё ещё тормозящего Сехуна в спину, и когда они, наконец, уселись, Тао неспешно продолжил лекцию. Всё оставшееся время мужчина то и дело поглядывал на сидящих впереди ребят, изредка ловя на себе смущённый, как во вторую встречу, взгляд Сехуна. Наверное, это было шуткой судьбы или же каким-то знаком свыше, и Тао не знал, что предначертано им дальше, но после лекции, когда студенты начали собираться и покидать аудиторию, он, не поднимая взгляда от бумаг, уверенным, не терпящим возражений голосом бросил:       — Студент О, задержитесь на пару минут. _______________________________________________________________ * Лиш (leash) – трос, которым сёрф привязывается к ноге сёрфера. * Дропнуть (drop in) – стартануть на волне перед сёрфером умеющим приоритет, отобрав у него волну. * Зона обрушения (impact zone) – место, куда падают волны, одна за одной. * Сэт (set) – группа волн. Обычно состоит из 3-5 волн. Сначала идут волны поменьше, затем приходит волна больше (как правило, третья), затем сила волн вновь затихает. * Лаоши - обращение к учителю на китайском.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.