***
Макс обернулся. Дэвид Фазбер стоял за ним вместе со своей женой Фионой. Оба родителя выглядели очень сердито и собирались рвать и метать всё, что попадётся на глаза. -Как Вы объясните то, что моя дочь провела целую ночь в аттракционе? - произнёс Дэвид, стараясь сдерживать гнев. -Дочь? А разве у Вас есть дети? - попытался выкрутиться Макс. -Тебе прекрасно известно то, что у меня двое детей. - Фазбер уже начал скрываться на крик - Где сейчас Лилия? В этот момент из-за спины отца выглянул Гарри и слегка помахал Максу рукой. Охранник мысленно уже задушил его. Между людьми промелькнуло напряжение. Макс сглотнул и медленно двинулся к выходу из офиса. -Она должна быть где-то здесь - напряжённо сказал он - давайте вместе поищем её. Старший Фазбер был не в восторге от таких слов не меньше своей супруги. Но они раздвинулись в стороны, как бы говоря, чтобы Макс отвёл их к дочери. Шмидт это понял и повёл Фазберов глубже в аттракцион. Лили они нашли очень быстро. Она сидела на полу под головой старого аниматроника Фокси. Этот пират когда-то мог обрадовать детей одним своим «арррр!», но он, как и его друзья из старой пиццерии, был изрядно потрёпан временем и сейчас выступал лишь в качестве декорации. Как только в лицо Лили посвятили фонарём, она выскочила на ноги и постаралась рассмотреть пришедших. Макс отвёл фонарь от её лица и Лили смогла рассмотреть своего брата и родителей. Только заметив дочь, Фиона сразу же бросилась к ней. -Лилия! - воскликнула она - Как мы волновались, ты даже не представляешь! - после этого мать серьёзно посмотрела в глаза дочери - О чём ты только думала отправляясь сюда ночью без нашего ведома?! Лили открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но мать снова принялась обнимать её, при этом тихо всхлипывая. Она просто обняла Фиону в ответ. Когда же мать и дочь наконец поднялись с пола, в игру вступил старший Фазбер. Он подошёл к дочери и сдержанным тоном произнёс: -Следующие три недели ты никуда не ходишь и никакой электроники , поняла? Лилли сразу же отвела виноватый взгляд и кивнула. -А сейчас мы едем домой. Фиона снова приобняла дочь и они обе направились к выходу. Гарри ещё раз взглянул на отца и принялся догонять мать. Теперь же Дэвид посмотрела на Макса. Его глаза метали молнии и он еле удерживался от того, чтобы не прибить его прямо сейчас. -Чтобы такое было в первый и последний раз. - сквозь зубы процедил он и удалился из здания, оставив Макса недоумевать в одиночестве.***
С верхнего этажа послышались звуки битого стекла и Гарри поспешил на верх, чтобы успокоить рассвирепевшую сестру. Как только он открыл дверь комнаты, в него полетела подушка, от которой парень успел увернуться в последний момент. -Пошёл ты! - гневно крикнула она и просила в брата плюшевого зайца, подвернувшегося под руку. -Чего это ты? - удивился Гарри, ловя зайца. -Это ты! Это всё ты! - орала Лили - Ты привёл их туда! Ты! Она уже не сдерживая своих эмоций налетела на брата и принялась колотить его руками и ногами, пока не кончились силы. Она затихла весьма неожиданно и принялась жадно глотать ртом воздух. Силы девушки быстро кончились по причине недостатка железа в крови, из-за которого она уставала действительно быстро. -Что уже выдохлась? - хмыкнул Гарри и посмотрел на сестру, которая сидела и смотрела на него злым взглядом. -Всё было бы хорошо, если бы ты не вмешался... -То что? Родители всполошились из-за твоей пропаже и я не мог им не рассказать твоих планов, Шерлок Холмс. - впервые в жизни Гарри пришлось не поддерживать сестру, а осуждать - Из твоих записей на компьютере я понял, что в аттракциона слишком опасно находится ночью и... Он замолчал, увидев как сестра поднялась с пола и прошествовала к компьютеру. Она уселась в кресле и задала свой, не менее важный вопрос: -Тогда почему ты не остановил меня? Не придумал что-нибудь, чтобы я туда вообще не пошла? В комнате повисла тишина. Гарри в тщетных попытках пытался придумать отговорку, но у него это никак не выходило. -Я так и знала, - нарушила тишину Лили - тебе ведь не менее меня интересны события, происходившие тогда. Гарри нахмурился и выдал краткое «Нет», после чего оставил сестру в комнате и поплёлся в низ. Он врал. Ему действительно был интересен аттракцион и его история, но это было слишком опасно. Если все прошлые времена они с сестрой всегда решали всё вместе, то теперь всё было иначе. Прочитав историю пиццерий, он как будто побывал там и видел всё собственными глазами. Каждый раз представляя полусгнившие тела детей, найденные в аниматрониках он представлял то, что на их месте могла бы оказаться Лили. Она со своим неугомонный любопытством лезла во все дела и не важно - касаются они её или нет. Теперь их команду в виде неугомонного Шерлока и спокойного как рак Уотсона ждал распад. Гарри ещё раз вздохнул и прислушался к звукам с верхнего этажа. Лили наконец успокоилась и теперь ёрзала в своём скрипучем кресле, страдая без компьютера и всякой остальной электронике. Парень набрал себе в кружку молока и сделал глоток. От чувств холодной жидкости где-то в желудке, он закрыл глаза. -А я многого о тебе не знала, красавчик. Гарри открыл глаза и чуть не подавился, увидев перед собой Элизабет. -Что?! Как?! - кашляя спрашивал Гарри. -Ах да! Ваша мама разрешила зайти к вам, а дверь была не заперта вот я и зашла. Парень таращился на неё, всё ещё недоумевая. -Я хотела позвать Лили к себе, но видимо она занята. Да... Она круто на тебя накричала! Да и ты тоже! -Постой! - перебил её Гарри - Как давно ты здесь? -Достаточно, чтобы услышать ваши крики и посмотреть как ты мило пытаешься найти свою футболку, которую забросил под кровать вчерашним летом! Гарри слегка опешил от такого вопроса. -Я восхищаюсь твоей памятью, - пробормотал он, выйдя из оцепенения - но раз тебе тут больше нечего делать, то покинь этот дом. -Вообще-то я думала, что ты составишь мне компанию. - Лизи построила милую мордашку - У меня есть интересная информация насчёт сети пиццерий Фазбера. Парень вновь подавился молоком. Лизи смотрела на него из под линз очков и старалась разобрать найденный кубик. -Лили была бы рада новой информации. - Элизабет постаралась надавить на больное место парня и у неё это получилось. Гарри молча встал и взял с тумбочки телефон и ключи. -Пойдём. Лизи растянулась в довольной улыбке.***
Сказать по правде, Гарри ещё никогда не приходил к Лизи, потому что говорил, что то место в котором она живёт, похоже на джунгли, а Лизи он называл обезьяной. Как же он удивился, увидев небольшой двухэтажный домик. Дом не был похож на джунгли и выглядел ухожено. Но дом изнутри не произвёл на него такого впечатления. Обычный дом. -Лизи, кто это с тобой? Гарри обратил внимание на женщину спускавшуюся со второго этажа и судя по большому животу, у неё вот-вот должен появиться малыш. Парень сразу подумал о том, что это мать Лизи, но сто процентную правоту он гарантировать не мог так как ничего не знал о таинственной подруге сёстры, за исключением имени и других элементарных вещей. -Здравствуйте. - произнёс парень. -Это Гарри Фазбер! - воскликнула Элизабет скидывая ботинок и начав обнимать девушку - Он брат Лилли. Она заболела и поэтому он согласился составить мне компанию. -Ох, здравствуй Гарри. Может называть меня Кэтти, я... -Моя мама! - перебивая Кэтти сказала Лизи. На лице Кэтрин отразилось удивление, но она закивала головой и сказала: -Чтож, вы можете побыть у Лизи в комнате и не кричите пожалуйста, хорошо? Лизи закивала головой и до того как Гарри успел что-то ответить, подхватила его под руку и потащила наверх. Её комната была маленькой, но уютной. Вся сделанная в фиолетовых тонах она была весьма... необычна? Лизи ничего не говоря усадила меня на диван и достала из под кровати пыльную коробку с старыми газетами. -И это то, что ты хотела мне показать? - Гарри скептично посмотрел на коробку, не думая, что она принесёт хоть какую-то пользу. Элизабет усмехнулась и достала верхнюю газетой, которая оказалась не газетой вовсе, а лишь вырезкой из газеты. Она сунула её в руки парню и он нехотя начал читать. «Убийство в Фредди Фазбер пицца» гласил заголовок «...Посетители пиццерии начали жаловаться на трупный запах, исходящий от аниматроников... Разобрав аниматроников, сотрудники нашли трупы пропавших примерно два месяца назад в той же пиццерии... Убийца пока не найден...». -Ну что? - Лизи вырвала из рук парня вырезку и сунула другую. -Пока ничего нового. «...Убийца детей наконец найден. Им оказался двадцати пяти летний Джереми Фицджеральд, работающий как раз во время убийства. И хоть он отрицает свою вину, правоохранительные органы не могут взять в расчёт записи с видеокамер, которые чётко запечатлели этот момент...» Гарри перевернул вырезку. «...Убийства в Фредди Фазбер продолжаются. Ещё четверо детей пропали без вести именно там. Трупы пока не были обнаружены, но полиция ведёт поиски... Дели Джереми Фицджеральда пересмотрят...». -Так убийств было больше?! - удивился Гарри. -Видишь, пирожок, я же говорила, что тебе понравится. Лизи вручила парню целую газету, нужные данные на которой были выделены красным маркером. «Фредди Фазбер закрывает свои двери, на этот раз навсегда... Аниматроники будут разобраны и отправлены на металлолом...» Гарри отвлёкся от текста и посмотрел на прикреплённую к газете фотографию. На ней был изображён широкоплечий мужчина, держащий на руках ребёнка. Его серые глаза выглядели очень реалистично и будто смотрели на Гарри, чёрные волосы растрёпаны, а фиолетовая рубашка небрежно заправлена. Гарри никак не мог понять кто это, поэтому логично было бы спросить об этом у Лизи, отвлёкшийся на телефон. -Лизи, кто это? - спросил Гарри и указал пальцем на мужчину. Лизи оторвалась взгляд от телефона и собиралась ответить парню, как вдруг увидела куда он указывает. Её зрачки сузились. -Гарри, думаю, что тебе пора идти. На секунду Гарри показалось, что её взгляд стал безумным. Руки Элизабет дрожали, она уставилась в пол. -Уходи отсюда! - выкрикнула она и вырвала из рук Гарри газету.