А ты знаешь историю аттракциона ужасов?

PG-13
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 8 500 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Часть 4

Настройки
—Стой! -Хм... Что не так? -Ты пытаешься за интриговать меня и если я поведусь на это, ты расскажешь мне продолжение только через сто лет! -Возможно, что ты даже в чём-то права. -Конечно я права! Ну а теперь быстро рассказывай! -Хорошо, хорошо. Я начну. После того, как подростки покинули аттракцион, они там больше не появлялись... Не все, по крайней мере. Охранник был очень удивлён, когда аниматроник, прозванный Спрингтрапом, начал снимать свою маску, под которой обнаружился череп.

***

Макс обернулся. Дэвид Фазбер стоял за ним вместе со своей женой Фионой. Оба родителя выглядели очень сердито и собирались рвать и метать всё, что попадётся на глаза. -Как Вы объясните то, что моя дочь провела целую ночь в аттракционе? - произнёс Дэвид, стараясь сдерживать гнев. -Дочь? А разве у Вас есть дети? - попытался выкрутиться Макс. -Тебе прекрасно известно то, что у меня двое детей. - Фазбер уже начал скрываться на крик - Где сейчас Лилия? В этот момент из-за спины отца выглянул Гарри и слегка помахал Максу рукой. Охранник мысленно уже задушил его. Между людьми промелькнуло напряжение. Макс сглотнул и медленно двинулся к выходу из офиса. -Она должна быть где-то здесь - напряжённо сказал он - давайте вместе поищем её. Старший Фазбер был не в восторге от таких слов не меньше своей супруги. Но они раздвинулись в стороны, как бы говоря, чтобы Макс отвёл их к дочери. Шмидт это понял и повёл Фазберов глубже в аттракцион. Лили они нашли очень быстро. Она сидела на полу под головой старого аниматроника Фокси. Этот пират когда-то мог обрадовать детей одним своим «арррр!», но он, как и его друзья из старой пиццерии, был изрядно потрёпан временем и сейчас выступал лишь в качестве декорации. Как только в лицо Лили посвятили фонарём, она выскочила на ноги и постаралась рассмотреть пришедших. Макс отвёл фонарь от её лица и Лили смогла рассмотреть своего брата и родителей. Только заметив дочь, Фиона сразу же бросилась к ней. -Лилия! - воскликнула она - Как мы волновались, ты даже не представляешь! - после этого мать серьёзно посмотрела в глаза дочери - О чём ты только думала отправляясь сюда ночью без нашего ведома?! Лили открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но мать снова принялась обнимать её, при этом тихо всхлипывая. Она просто обняла Фиону в ответ. Когда же мать и дочь наконец поднялись с пола, в игру вступил старший Фазбер. Он подошёл к дочери и сдержанным тоном произнёс: -Следующие три недели ты никуда не ходишь и никакой электроники , поняла? Лилли сразу же отвела виноватый взгляд и кивнула. -А сейчас мы едем домой. Фиона снова приобняла дочь и они обе направились к выходу. Гарри ещё раз взглянул на отца и принялся догонять мать. Теперь же Дэвид посмотрела на Макса. Его глаза метали молнии и он еле удерживался от того, чтобы не прибить его прямо сейчас. -Чтобы такое было в первый и последний раз. - сквозь зубы процедил он и удалился из здания, оставив Макса недоумевать в одиночестве.

***

С верхнего этажа послышались звуки битого стекла и Гарри поспешил на верх, чтобы успокоить рассвирепевшую сестру. Как только он открыл дверь комнаты, в него полетела подушка, от которой парень успел увернуться в последний момент. -Пошёл ты! - гневно крикнула она и просила в брата плюшевого зайца, подвернувшегося под руку. -Чего это ты? - удивился Гарри, ловя зайца. -Это ты! Это всё ты! - орала Лили - Ты привёл их туда! Ты! Она уже не сдерживая своих эмоций налетела на брата и принялась колотить его руками и ногами, пока не кончились силы. Она затихла весьма неожиданно и принялась жадно глотать ртом воздух. Силы девушки быстро кончились по причине недостатка железа в крови, из-за которого она уставала действительно быстро. -Что уже выдохлась? - хмыкнул Гарри и посмотрел на сестру, которая сидела и смотрела на него злым взглядом. -Всё было бы хорошо, если бы ты не вмешался... -То что? Родители всполошились из-за твоей пропаже и я не мог им не рассказать твоих планов, Шерлок Холмс. - впервые в жизни Гарри пришлось не поддерживать сестру, а осуждать - Из твоих записей на компьютере я понял, что в аттракциона слишком опасно находится ночью и... Он замолчал, увидев как сестра поднялась с пола и прошествовала к компьютеру. Она уселась в кресле и задала свой, не менее важный вопрос: -Тогда почему ты не остановил меня? Не придумал что-нибудь, чтобы я туда вообще не пошла? В комнате повисла тишина. Гарри в тщетных попытках пытался придумать отговорку, но у него это никак не выходило. -Я так и знала, - нарушила тишину Лили - тебе ведь не менее меня интересны события, происходившие тогда. Гарри нахмурился и выдал краткое «Нет», после чего оставил сестру в комнате и поплёлся в низ. Он врал. Ему действительно был интересен аттракцион и его история, но это было слишком опасно. Если все прошлые времена они с сестрой всегда решали всё вместе, то теперь всё было иначе. Прочитав историю пиццерий, он как будто побывал там и видел всё собственными глазами. Каждый раз представляя полусгнившие тела детей, найденные в аниматрониках он представлял то, что на их месте могла бы оказаться Лили. Она со своим неугомонный любопытством лезла во все дела и не важно - касаются они её или нет. Теперь их команду в виде неугомонного Шерлока и спокойного как рак Уотсона ждал распад. Гарри ещё раз вздохнул и прислушался к звукам с верхнего этажа. Лили наконец успокоилась и теперь ёрзала в своём скрипучем кресле, страдая без компьютера и всякой остальной электронике. Парень набрал себе в кружку молока и сделал глоток. От чувств холодной жидкости где-то в желудке, он закрыл глаза. -А я многого о тебе не знала, красавчик. Гарри открыл глаза и чуть не подавился, увидев перед собой Элизабет. -Что?! Как?! - кашляя спрашивал Гарри. -Ах да! Ваша мама разрешила зайти к вам, а дверь была не заперта вот я и зашла. Парень таращился на неё, всё ещё недоумевая. -Я хотела позвать Лили к себе, но видимо она занята. Да... Она круто на тебя накричала! Да и ты тоже! -Постой! - перебил её Гарри - Как давно ты здесь? -Достаточно, чтобы услышать ваши крики и посмотреть как ты мило пытаешься найти свою футболку, которую забросил под кровать вчерашним летом! Гарри слегка опешил от такого вопроса. -Я восхищаюсь твоей памятью, - пробормотал он, выйдя из оцепенения - но раз тебе тут больше нечего делать, то покинь этот дом. -Вообще-то я думала, что ты составишь мне компанию. - Лизи построила милую мордашку - У меня есть интересная информация насчёт сети пиццерий Фазбера. Парень вновь подавился молоком. Лизи смотрела на него из под линз очков и старалась разобрать найденный кубик. -Лили была бы рада новой информации. - Элизабет постаралась надавить на больное место парня и у неё это получилось. Гарри молча встал и взял с тумбочки телефон и ключи. -Пойдём. Лизи растянулась в довольной улыбке.

***

Сказать по правде, Гарри ещё никогда не приходил к Лизи, потому что говорил, что то место в котором она живёт, похоже на джунгли, а Лизи он называл обезьяной. Как же он удивился, увидев небольшой двухэтажный домик. Дом не был похож на джунгли и выглядел ухожено. Но дом изнутри не произвёл на него такого впечатления. Обычный дом. -Лизи, кто это с тобой? Гарри обратил внимание на женщину спускавшуюся со второго этажа и судя по большому животу, у неё вот-вот должен появиться малыш. Парень сразу подумал о том, что это мать Лизи, но сто процентную правоту он гарантировать не мог так как ничего не знал о таинственной подруге сёстры, за исключением имени и других элементарных вещей. -Здравствуйте. - произнёс парень. -Это Гарри Фазбер! - воскликнула Элизабет скидывая ботинок и начав обнимать девушку - Он брат Лилли. Она заболела и поэтому он согласился составить мне компанию. -Ох, здравствуй Гарри. Может называть меня Кэтти, я... -Моя мама! - перебивая Кэтти сказала Лизи. На лице Кэтрин отразилось удивление, но она закивала головой и сказала: -Чтож, вы можете побыть у Лизи в комнате и не кричите пожалуйста, хорошо? Лизи закивала головой и до того как Гарри успел что-то ответить, подхватила его под руку и потащила наверх. Её комната была маленькой, но уютной. Вся сделанная в фиолетовых тонах она была весьма... необычна? Лизи ничего не говоря усадила меня на диван и достала из под кровати пыльную коробку с старыми газетами. -И это то, что ты хотела мне показать? - Гарри скептично посмотрел на коробку, не думая, что она принесёт хоть какую-то пользу. Элизабет усмехнулась и достала верхнюю газетой, которая оказалась не газетой вовсе, а лишь вырезкой из газеты. Она сунула её в руки парню и он нехотя начал читать. «Убийство в Фредди Фазбер пицца» гласил заголовок «...Посетители пиццерии начали жаловаться на трупный запах, исходящий от аниматроников... Разобрав аниматроников, сотрудники нашли трупы пропавших примерно два месяца назад в той же пиццерии... Убийца пока не найден...». -Ну что? - Лизи вырвала из рук парня вырезку и сунула другую. -Пока ничего нового. «...Убийца детей наконец найден. Им оказался двадцати пяти летний Джереми Фицджеральд, работающий как раз во время убийства. И хоть он отрицает свою вину, правоохранительные органы не могут взять в расчёт записи с видеокамер, которые чётко запечатлели этот момент...» Гарри перевернул вырезку. «...Убийства в Фредди Фазбер продолжаются. Ещё четверо детей пропали без вести именно там. Трупы пока не были обнаружены, но полиция ведёт поиски... Дели Джереми Фицджеральда пересмотрят...». -Так убийств было больше?! - удивился Гарри. -Видишь, пирожок, я же говорила, что тебе понравится. Лизи вручила парню целую газету, нужные данные на которой были выделены красным маркером. «Фредди Фазбер закрывает свои двери, на этот раз навсегда... Аниматроники будут разобраны и отправлены на металлолом...» Гарри отвлёкся от текста и посмотрел на прикреплённую к газете фотографию. На ней был изображён широкоплечий мужчина, держащий на руках ребёнка. Его серые глаза выглядели очень реалистично и будто смотрели на Гарри, чёрные волосы растрёпаны, а фиолетовая рубашка небрежно заправлена. Гарри никак не мог понять кто это, поэтому логично было бы спросить об этом у Лизи, отвлёкшийся на телефон. -Лизи, кто это? - спросил Гарри и указал пальцем на мужчину. Лизи оторвалась взгляд от телефона и собиралась ответить парню, как вдруг увидела куда он указывает. Её зрачки сузились. -Гарри, думаю, что тебе пора идти. На секунду Гарри показалось, что её взгляд стал безумным. Руки Элизабет дрожали, она уставилась в пол. -Уходи отсюда! - выкрикнула она и вырвала из рук Гарри газету.
7 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник