ID работы: 4551359

K R:B

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
58
переводчик
Taira Aomori сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 30 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 8. САММАРИ и переведенные отрывки. Все, что нам удалось найти.

Настройки текста
Глава 8 (фрагмент, стр. 203) … Как у предводителя едва возродившегося Скипетра 4 и только коронованного Синего Короля у него была буквально гора дел, ожидающих решения. Но… Он услышал еще один смешок. На этот раз его охватила не просто злость, а всепоглощающая ненависть. - Какой же ты приятный человек, Мунаката… - сказал Суо, смеясь. Вздрогнув, Мунаката нахмурился. Он планировал предложить переговоры, чтобы выторговать лучшие условия? Уже было понятно, что Суо не доставало королевских качеств. Имея дело с подобного рода людьми – людьми, которые не поднимались выше уровня босса уличной банды – он мог в определённой степени предположить, что им могло быть надо. Престиж либо деньги. …Удивительно, но, возможно, дать такому человеку определенное количество «пищи», которой он хотел, и приручить его, удовлетворив его потребности и желания – это самый правильный способ обхождения. Хотя и с некоторой неохотой, Мунаката был готов применить данный способ, если он окажется эффективным. Вот о чем думал Мунаката, когда волком смотрел на смеющегося Суо. Однако— - Нее, я серьезно… Первый раз в жизни встречаю мудака, который бы выводил меня из себя так, как ты… САММАРИ № 1 пропущенных событий После последних событий 6 главы Суо и Мунаката начали бой. /Переведенный фрагмент диалога между ними вы видите выше/. Однако Мунаката не вытаскивал саблю из ножен и не активировал Дамоклов Меч, т.к. в его личных планах было настоять на своем, не прибегая к крайним мерам. Суо же не собирался давать ему спуску и ограничивать силу своих атак. Итогом стали многочисленные разрушения на улице и в прилегающих к ней домах. Увидев, сколько ущерба причинено мирным горожанам, Мунаката расстроился и предложил Суо прекратить драку (на своих условиях, которые считал приемлемыми). Однако Суо распалился от драки не на шутку и, видимо, условия сдачи его не устроили. Поэтому Суо продолжал наступать, выпуская все большую мощь. Оба подошли к черте, за которой оставалось лишь одно - материализация Дамоклова меча или проигрыш. Тогда крайне разозленный Мунаката слетал к Авашиме отдать распоряжения /переведенную сцену между ними читайте ниже/, а затем вернулся и направился прямо на Суо со знаменитой речевкой, вытащив саблю и активировав Дамоклов Меч. Глава 8 (фрагмент, стр. 212-215) <…> - Поторопитесь. Не дайте им уйти! Отдав такой приказ по рации, Авашима сама бросилась бежать, направляясь туда, где был Доммёджи. Мгновение спустя она услышала гулкий грохот и ощутила порыв сильного ветра за спиной. Обернувшись, она увидела огромный столб пламени, поднявшийся выше близлежащих зданий. Она инстинктивно затаила дыхание. Это был Красный Король, без сомнения. Использовал свою колоссальную силу так безрассудно. Оставляя за собой пустыню и разрушение просто для развлечения. Для Скипетра 4, преданного красоте «порядка», такое зрелище было непростительным. — Будь ты проклят… Но она должна была поспешить. Подумав об этом, она собралась бежать дальше, когда… Над головой пролетела искра синего цвета. - А? - Она уставилась в небо, широко раскрыв глаза. Синий метеор промелькнул у неё перед глазами примерно на уровне близлежащих строений. Синий объект в форме кристалла, разбрасывая за собой множество синих искр, проплывал, вращаясь по спирали. У его острия находился молодой человек, одетый в синюю форму, вокруг него струилась синяя аура. В следующее мгновение он ловко крутанулся – движение могло навести наблюдающего на мысль, что в небе был воздвигнут геометрический барьер – мягко отворачивая кристалл от гигантского рекламного щита на крыше, в который он почти врезался, и, вместо этого, опустился на него. Затем, как будто скользя вдоль внешней стены, он спрыгнул на землю. Фалды его формы развевались, он приземлился на землю легко, как будто такие трюки для него были мелочью. Это был Мунаката. Авашима была ошеломлена. Она быстро пришла в себя, хотя, немного поддавшись панике, собиралась побежать к нему, но затем… Ба-бах! Не поворачиваясь к ней, Мунаката яростно ударил кулаком левой руки в стену здания позади него. - Какого чёрта происходит с этим человеком?! В тот момент Авашима забыла о своем долге, положении и текущей ситуации и, как самая обыкновенная студентка, выпучила глаза и широко разинула рот, ловя воздух. Однако это была всего лишь естественная реакция. Кроме этого одного раза, Авашима Сери никогда не видела и больше никогда не увидит Мунакату Рейши в ярости. Между ними воцарилась тишина. После казавшейся вечностью паузы Авашима, наконец-то, неуверенно попробовала заговорить: -…Капитан? Её тон не был похож ни на тон адъютанта главы организации, обращающегося к старшему офицеру, ни на тон помощницы, ищущей внимания своего любимого и уважаемого короля. Если уж сравнивать, её голос звучал как голос девушки, удивленной, не по годам умудрённой, и потому способной придать своему тону точную сбалансированность, характерную именно для женщин, которая окликает парня из своего класса, внезапно закатившего детскую истерику. Мунаката разжал кулак и медленно опустил руку. - Прошу прощения. Я утратил самообладание. Он тихо поправил очки и пристегнул саблю, всё ещё спрятанную в ножны, обратно к поясу. Его голос и манера держать себя уже полностью вернулись к обычному спокойному состоянию. …Нет. Но какая-то мелочь все еще не вернулась в норму. На поверхности всё было идеально, но ярость, кипящая внутри, чувствовалась даже через внешнее спокойствие. Это не походило на то, что идеальная королевская броня трещит по швам. Больше на то, как из плотного кокона вылупляется заключенная в нем куколка… - Авашима-кун. Доложите ситуацию. - … - Авашима-кун? - Аа… д-да, сэр! Только что подтвердили, что месторасположение Ямата Даичи установлено! 4-й отряд преследует его. Другие отряды также направляются туда, кроме 1-го и 2-го отрядов, которые столкнулись с членами Хомры и вступили в бой. Такова текущая ситуация, сэр! - Взволнованная Авашима пыталась привести себя в порядок и доложить как положено. Мунаката кивнул с мрачным выражением лица. - Отлично. Я тогда тоже направлюсь туда. Когда Ямата Даичи будет задержан, отзывайте первый и второй отряды и отступайте. Давайте закончим всё быстро. - Ммм, сэр… - Авашима не была уверена, было ли уместно спрашивать, но она не могла не проверить. - А что же с Суо Микото? Она подготовилась к тому, что на неё будут кричать, но Мунаката больше ничем не выдал своего внутреннего состояния. Глядя перед собой ледяным взглядом, он ответил: - Наша стратегия битвы остается без изменений. Как и ранее, корпус Мечников задерживает Ямату Даичи. Я удерживаю этого человека. САММАРИ № 2 пропущенных событий 8 главы. • Кусанаги и Ята с Фушими продолжают сражаться со Скипетром 4 и чувствуют волны Силы Суо даже там, где они сейчас находятся. • Кусанаги хочет бежать туда, где дерётся Суо, но он должен оставаться с Ятой и Фушими и следить, чтобы их драка со Скипетром оставалась в рамках обычной «драки», а не переросла в войну двух кланов, потому что тогда у Хомры будут неприятности с Золотым Королем. (Кроме того, ему не нравится идея отступать в схватке, в которую его втянули, потому что каким бы он ни был осторожным и разумным, но он все же клансмен Суо) • Прибегает Тоцука в сопровождении двоих стрейнов и быстро объясняет ситуацию. Он добавляет, что призвание Суо Дамоклова Меча это лишь вопрос времени, и что Суо нужно остановить. • В небе появляется Меч Суо, затем сразу Меч Мунакаты. Кусанаги вспоминает слова Суо в баре, что он примет решение, когда придет время, и у него кровь стынет в жилах, когда он понимает, что «время» пришло, и Суо объявил войну Скипетру. • Кусанаги понимает, что королей теперь не остановить, и им остается только довериться Суо. Он приказывает Тоцуке собирать клансменов Хомры. • Флэшбэк Яматы: он видел, что троих основателей Хомры уважают и почитают в городе. Он также испытывал к ним уважение и восхищался ими. Когда он стал клансменом, то решил, что теперь он другой человек и ему открылся новый мир. Но сейчас, услышав слова Суо о том, что Хомра – это люди, из которых она состоит, он понимает, что это правда и раскаивается в своих поступках. • Ямата в панике отделяется от Тоцуки и бежит от отряда Скипетра 4 под предводительством Домьоджи. Он опять вспоминает слова Суо и решает, что нужно перестать убегать и надо сражаться, хотя и знает, что Домьоджи сильнее его. • Ямата чувствует, что по-настоящему жив сейчас, когда более сильный противник атакует всерьёз. Он понимает, что то, что слова Суо о гордости значили не то, что нельзя позволять другим топтать тебя, а то, что нужно выдержать и подняться, даже если тебя топчут. • Ямата быстро проигрывает Домьоджи, но возвращается в бой, когда тот начинает его подначивать. Прибегает подкрепление Скипетра 4, но не успевают они вступить в бой, как в небе появляются два меча, и оба короля проносятся мимо как две кометы. Все сражающиеся застывают, поражённые невиданным зрелищем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.