ID работы: 4551359

K R:B

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
58
переводчик
Taira Aomori сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 30 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 10, финальная

Настройки текста
Глава 10 (страницы 249-258) На следующий день в «Комнате Сланца», в здании, известном под именем Башня Михашира, собрались три короля: Второй и Золотой Король, Кокуджоджи Дайкаку, Третий и Красный Король, Суо Микото, Четвертый и Синий Король, Мунаката Рейши. Также от Красного и Синего кланов присутствовали Кусанаги, которого привел Суо, и Авашима, сопровождавшая Мунакату. Излишне говорить, что ни тот, ни другая не испытывали особой радости или гордости от оказанной им чести. Первый выглядел так, как будто он мысленно вспоминает все ошибки, совершенные им в жизни, которые могли втравить его в эту историю и заставили оказаться здесь в самый напряжённый момент. Вторая смотрела на оппонентов, готовая дать отпор, но выражение её лица показывало, что нервное состояние сильно затуманивает ей разум. Три короля, каждый с характерным для него выражением напускной невозмутимости, апатии или полной незаинтересованности, смотрели друг на друга. Суо курил сигарету. Кусанаги изо всех сил старался не смотреть на него. - Дворец Вне Времени принимает на себя ведение дела, - голос Кокуджоджи прокатился по Комнате Сланца. Мунаката вежливо кивнул, а Суо фыркнул, давая понять, что ему абсолютно плевать. Авашима кинула на него острый взгляд, а Кусанаги издал вымученный короткий смешок. - Возможно, вы останетесь не удовлетворены, но возражений я не принимаю, - властным голосом подвел черту Кокуджоджи, - я не собираюсь определять этот инцидент как хороший или плохой, правильный или неправильный. Я, может, и правитель, но я не судья. …Все же как глава Протокола, решение принимать буду я, а вы оба будет его придерживаться. Слушая слова короля, признанного сильнейшим, Кусанаги пригнул голову, а Авашима нервно сглотнула. Суо пожал плечами, как будто всё это для него было слишком обременительно. - Ямата остается с нами. Двое стрейнов уходят им. Я уже слышал это и согласился, - небрежно проворчал он. Клансмен Дворца Вне Времени информировал их о решении Кокуджоджи касательно судьбы Яматы и двух других перед тем, как короли вошли в Комнату Сланца. Чужаки, даже если они были из Золотого клана, не имели права давать им приказы относительно их действий – это было искреннее мнение как Хомры, так и Скипетра 4. Однако оба клана признали решение Кокуджоджи разумным – по крайней мере, достаточно разумным компромиссом. Взять, например, Ямату. Для Хомры продать своего товарища было неприемлемо, независимо от того, каким человеком он был. Для Скипетра 4, организации, в чьей юрисдикции было расследовать и предотвращать преступления, совершенные обладателями сверхъестественной силы, пренебречь Протоколом и вершить правосудие в случае активного противодействия другого клана было если и не совсем уж невозможно, то весьма затруднительно. Ямату будет судить красный клан. Решение было разумным. С другой стороны, цель двоих стрейнов была в том, чтобы, присоединившись к Хомре, получить шанс на стабильную жизнь. Эти двое были совсем юны. Если бы Скипетр 4 смог предоставить им необходимую информацию о жизни обладателей Силы после регистрации их стрейнами, им бы не пришлось вынужденно вступать в Хомру. Смотря на это с другой точки зрения, обязанность Скипетра 4 регистрировать и регулировать стрейнов практически давала им возможность получить стабильных покровителей и защитников в лице Синего клана. Таким образом, опека над Яматой была передана Хомре, а стрейны были переданы Скипетру 4. Поскольку такое решение было очевидно справедливым компромиссом, лишенным каких-либо подводных камней, оно было принято без сопротивления обеими сторонами, которых устроили его условия. - Мне больше нечего сказать. Так что я ухожу, ок? - произнес Суо безучастно, затягиваясь сигаретой. Возможно, он сейчас и смотрел на всё безучастно, но всю прошлую ночь до рассвета он пытался напиться до беспамятства. Кусанаги прекрасно помнил его жалобы и живописные ругательства в адрес Синего Короля, так нехарактерные для Суо. Вот только… Кусанаги заметил и ещё кое-что, хотя это вполне могло быть плодом его разыгравшегося воображения: постоянное раздражение, вечно липнущее к Суо как вторая кожа, исчезло. Конечно, могло быть и так, что Суо просто временно скрывал его, но Кусанаги предпочел выбрать более оптимистичную трактовку. Прекрасная перемена, вполне подходит для завершения этого дела, подумал он. - И это всё? - Мунаката обратился не к Суо, а к Кокуджоджи. - Вы не собираетесь нас наказывать каким-либо образом, сэр? - Наказывать за что? - За то, что опозорили себя битвой с собратом-королём, что увеличило угрозу падения Дамоклова Меча. Формулировка Мунакаты была вежливой, но немного провокационной. Само собой разумеется, что Суо состроил недовольную гримасу, а Кусанаги посмотрел на Мунакату испытующим взглядом, затем перевел взгляд на Кокуджоджи. Авашима ожидала ответа Кокуджоджи с напряжённым лицом. Наступила тишина. И затем… - Я сам не знаю, чего должен достигнуть король. И от вас я не намереваюсь требовать ответа. Судить о поступках избранных Сланцем после того, как эти поступки сделаны, не имеет смысла. Кокуджоджи был неожиданно откровенным в своем ответе на вопрос Мунакаты. Однако следом он добавил: - И все же. Протокол 120 запрещает сражения между королями без веских на то причин. А соблюдение Протокола обеспечиваю я сам. Никогда не забывайте об этом факте. Его строгий голос тяжело отдавался в самом, казалось, костном мозге слушателей. Лицо Кусанаги вытянулось, спина Авашимы напряглась. Губы Суо растянулись в широкой ухмылке, а Мунаката спокойно поправил очки. - Простите, но если я вижу что-то, что абсолютно не могу терпеть, я могу быть склонен забыть это. - Я буду считаться с ним, пока это будет разумно. Естественно, никаких гарантий в случае так называемых «непредвиденных факторов». Казалось, их собранию не суждено было закончится без инцидентов. Услышав ответы своих молодых королей, у обоих адъютантов перехватило дыхание, и они дружно закрыли лицо руками. Но, к счастью двух удручённых членов клана, реакция Кокуджоджи была другой. С широкой улыбкой он лишь сказал: - Вы - два Короля. На лицах Суо и Мунакаты появилось недоумение. Кусанаги и Авашима тем временем, не совсем понимая спокойную реакцию Кокуджоджи, сейчас чувствовали огромное облегчение. Конечно, тогда эти двое даже представить себе не могли, что их короли будут часто «склонны к забывчивости» в силу различных «непредвиденных факторов» начиная с этого момента; также они не знали, что этот бой, который со временем получит свой трагический исход, с разрушениями и висящими над головами Мечами, будет повторяться несметное количество раз, пока не станет абсолютно будничным событием. Кусанаги и Авашиме понадобилось некоторое время, чтобы наконец понять смысл некоторой отрешённости, сквозившей в словах Кокуджоджи. В конце концов, с этими словами, встреча между тремя королями завершилась. В историю Сланца была бесстрастно добавлена новая страница. † После того, как Суо и Мунаката в сопровождении своих клансменов удалились, в Комнате Сланца появился Мива, как будто поменявшись с ними местами. - Всё закончилось? - спросил он. - Нет, - ответил Кокуджоджи с очень серьезным видом. - Скорее наоборот, всё только начинается. Всё-таки карма, связывающая красное и синее, существует, - добавил он со смешанными чувствами; в глазах его появилось отрешённое выражение. - Говорить так - это плохое предзнаменование. - Это всего лишь истина. - Тогда всё ещё хуже, - нахмурился Мива. – Возможно, справиться с этим нам будет не под силу. - Если и так, то такова судьба. Когда Мива услышал слова Кокуджоджи, на его лице появилось мрачное выражение. Золотой Король и Бесцветный Король не понаслышке знали о прошлой трагедии. Они пытались предотвратить её, но не смогли. Как руководитель Протокола и верховный судья Семи Королей, они оба остро сожалели о своей неудаче. И это было ещё не всё. - Сомневаюсь, что доживу до того дня, когда их судьба решится, - сказал Мива тихо. Понятные слова человека, который видел и свою собственную судьбу. Он посмотрел на Кокуджоджи, но Кокуджоджи не ответил на его взгляд. Некоторое время Кокуджоджи смотрел в никуда, затем перевёл взгляд на небо. Туда, где в воздушном просторе летал ещё один король. - Может, нам стоит помолиться, - пробормотал он тихо и закрыл глаза. Мива слабо улыбнулся и, повинуясь Верховному Королю, тоже закрыл глаза. † Жара, наконец-то, спала. Один из последних летних дней клонился к вечеру. Ямата поднял руку в приветствии «Йоу!», подходя к углу – тому месту, где они условились встретиться. - Ты опоздал, - ответил Доммёджи. - Да, извини, - засмеялся Ямата и пошёл рядом, подстраиваясь под шаг Доммёджи. Они поделились последними событиями в их жизни с момента их последней встречи, которая была почти полмесяца назад. Голова Яматы, побритая наголо летом, медленно приобретала приличный вид. Два дня назад Ята снова побил его. Затем Камамото посмеялся над ним, а Бандо предложил пойти выпить вместе. А на днях его старые дружки сказали, что не против были бы снова с ним тусоваться. Со своей стороны Доммёджи говорил только о своем новом соседе по комнате. Мужчина был на несколько лет старше Доммёджи и во вновь организованном Скипетре 4 принадлежал, по всей видимости, к высшей касте. Очевидно, описываемый мужчина был личностью своеобразной и с утонченным вкусом, и Доммёджи описывал его с какой-то необычной восторжённостью. В рассказе о своей предыдущей работе сосед упомянул, что раньше был шеф-поваром. Ямата рассмеялся, соглашаясь, что таки да – этот парень, похоже, был интересным. В суете города жужжание цикад смешивалось с фоновой музыкой улиц, знаменуя конец лета. Ямата и Доммёджи встречались во второй раз с момента погони и сражения тем летним днём. Первый раз они случайно встретились на улице, Ямата был шокирован и напуган, но Доммёджи окликнул его в удивительно дружественной манере: «Ха~ Разве ты не тот, хм, повтори-как-там-тебя-зовут…» - и отсюда начался новый отсчёт. Потом они заказали кофе со льдом на вынос в ближайшей кофейне и затем, прячась от нещадного солнца в тени дерева, говорили о том, что было после. К их удивлению, они нашли общение приятным, и не было опасений из-за того, что говоришь откровенно; так что они пообещали друг другу встретиться снова. И получается, сегодня был день, когда то обещание было выполнено. Оба знали о положении друг друга; когда Хомра и Скипетр 4 столкнутся снова, они будут драться друг против друга без колебаний. Но пока они могли на время забыть о своём положении, они оказались способны шутить и общаться друг с другом без всяких проблем. Это было немного странно, но и забавно. Угрызения совести их также не мучили. Было очевидно, что ни Суо, ни Мунаката не сказали бы ничего, если бы узнали, что они общаются. Кроме того, третья встреча была маловероятна. Порыв Доммёджи вряд ли бы повторился ещё раз, да и Ямата не собирался назначать следующую встречу. Так что эта должна была быть последней. И этого было достаточно. Шидзуме кишел людьми. Ямата и Доммёджи пробирались сквозь толпу легко одетых людей, идущих по улице, и перекидывались репликами. Лёгкая походка и весёлый тон -они смеялись и веселились от души. Пока… - Чтооооо?! - резко вскрикнул Доммёджи. Ямата нахмурился, глядя на него. Затем, посмотрев в направлении взгляда Доммёджи, замер: - Не может быть?.. Их взорам предстал Мунаката собственной персоной. Синий Король, одетый в обычную гражданскую одежду, собирался перейти дорогу по перекрёстку в их сторону и дожидался сигнала светофора. Только подумать, что они почти встретили его здесь и сейчас… Доммёджи натянуто улыбнулся. Ямата хотел засмеяться, но не смог. Он отвёл взгляд – и глаза снова полезли из орбит. С другой стороны перекрестка, который собирался перейти Мунаката, стоял Суо с сигаретой во рту. Ямата застыл от ужаса. Доммёджи заметил поздно, но когда заметил, на его лице явно читалось: «Вы что это, серьезно?» Затем эти двое молча наблюдали, как Мунаката и Суо заметили друг друга. Выражения на их лицах в тот момент только усугубило тревогу их клансменов до такой степени, что они мысленно боролись с желанием развернуться и убежать, спасая свои жизни. Мунаката и Суо, оба стараясь изо всех сил показать, «какой же необыкновенно неудачный день» сегодня, с раздражённым видом пошли через дорогу. Двигаясь навстречу друг другу, они сблизились; уже спиной друг к другу оба крайне раздражённо цокнули языками – но сверхъестественно одновременно. Затем, не поворачивая головы, каждый продолжил свой путь, постепенно увеличивая расстояние. Если бы кому-то из членов их клана довелось сопровождать Королей в этот момент, эти несколько секунд стоили бы им нескольких лет жизни. Ямата и Доммёджи просто стояли и смотрели, пока фигуры их Королей не растворились в массе прохожих. Лишь тогда они глубоко вздохнули с облегчением, подняли головы и переглянулись. Не в состоянии больше сдерживаться, оба расхохотались. Непримиримые враги. Которые сейчас вместе просто умирали со смеху. КОНЕЦ
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.