Глава 20
23 декабря 2017 г. в 23:35
Нэгис с интересом наблюдал с балкона за разговором отца и недавно прибывшего короля гоблинов. Джарет прибыл в подгорное королевство один, король гоблинов обратился в сову и всю дорогу провел в одиночестве. Принц троллей прекрасно его понимал, ведь в одиночестве Джарет добрался куда быстрее, хотя в его поступке и был определенный риск.
Пуститься в долгий путь в полном одиночестве, оставить свое войско в дороге, но чего не сделаешь ради собственного ребенка.
Пока короли обменивались любезностями и словами благодарности за спасение «непутевой» дочери, Нэгис обдумывал, как именно ему можно уединиться с королем гоблинов. Принц не желал возвращаться в Лабиринт, молодой тролль не имел ничего против Андеграунда, но в силу недавних событий юноша хотел получить полный контроль над принцессой гоблинов, а единственный способ, которым можно этого добиться – это оставить Алисану в королевстве троллей.
Принц прекрасно понимал, что он не сможет давать на девушку, ведь тогда он заслужит лишь ее презрение и ненависть, чего ему бы не хотелось, а значит, нужно действовать с другой стороны.
План принца был максимально прост: поговорить с королем гоблинов наедине, рассказать о человеческом юноше, которым так сильно увлеклась наследница Лабиринта, и главное убедить его оставить девочку в царстве троллей. Нэгис радовался, что с королем не прибыла королева Сара, ведь женщина определенно не захочет оставлять пятнадцатилетнюю девочку в незнакомом месте, даже, несмотря на все заслуги принца.
Заметив, как короли поднимаются на верхние этажи, Нэгис натянул на лицо добродушную улыбку.
- Ваше Величество, - произнес принц троллей.
- Здравствуй Нэгис, - кивнул уставший Джарет. По королю гоблинов сразу было понятно, что за последние несколько дней он не сомкнул глаз.
- Я не могу передать всю благодарность, - продолжил Джарет.
- Вам следует отдохнуть, - прервал короля гоблинов Нэгис, - все разговоры потом.
- Я хочу увидеть дочь, - кивнул Джарет, - отдых может и подождать. Она ведь не ранена?
- Пару царапин, - успокоил гоблина Саэрин, - и те уже зажили. Она спит, девочке необходимо восстановиться.
- Я провожу вас в ее покои, - кивнул Нэгис.
- Благодарю, - ухмыльнулся Джарет, - надеюсь Саэрин, ты не будешь возражать, если я оставлю тебя ненадолго.
- Разумеется.
Последовав за принцем троллей, Джарет поразился, насколько сильно изменилось это место за какие-то пары тысяч лет. Король гоблинов и сам желал как можно скорее оторваться от Саэрина и поговорить наедине с Нэгисом, уж очень много вопросов накопилось к этому юноше.
Как только перед Джаретом открыли дверь в спальню маленькой принцессы, король гоблинов вздохнул с облегчением. На огромной постели мирно спала его девочка, совиное гнездышко как обычно торчало во все стороны, а на лице играла улыбка.
- Девочка моя, - прошептал Джарет, приглаживая волосы дочери.
Закрыв дверь, Нэгис бесшумно подошел к постели принцессы и проведя рукой по одному из камней, открыл перед королем гоблинов еще одну дверь.
Джарет понял все без слов, король гоблинов, не раздумывая, принял приглашение принца и зашел в весьма уютную комнату заставленную креслами, диванами и книгами.
Нэгис последовал за ним, и закрыл за собой дверь.
- Здесь нас никто не услышит, - кивнул тролль.
- Перейдем сразу к делу Нэгис, - ухмыльнулся Джарет, усаживаясь по-хозяйски в удобном кресле.
- Как скажите, - Нэгис занял кресло напротив короля. – Не стану юлить, я знал, что Алисана полукровка, все это знают, и, конечно же, мне было известно, что где-то в человеческом мире у королевы Сары осталась родня. Правда, я и не подозревал, что вы поддерживаете с ними общение…, но это меня не пугает, даже наоборот, я не вижу в этом ничего дурного, все же они ее родственники.
Но в тот день, когда Алисана полетела к эльфам, я решил сделать ей сюрприз, я знал, что она летит к Ярею, и думал, что не буду лишним в их компании. Когда я приземлился недалеко от них, то услышал разговоры о людях, портале…, я и подумать не мог, что такой безрассудный план мог придти им в голову.
Я поступил опрометчиво, понимаю, я должен был сразу же лететь к вам, но я решил действовать сам. Поэтому, незаметно для ребят я пробрался с ними в портал и решил проследить за ними. Сначала я считал, что Алисана привела друзей к своим родственникам с целью знакомства и не увидел в этом ничего дурного, но когда пришел мальчик… Думаю, вы уже наслышаны о нем?
- Да, - прошипел Джарет, - Ярей и Таэль все рассказали нам.
- Тогда я опущу ту отвратительную часть, где ваша дочь танцевала с этим мальчишкой, гуляла по улице…, вы и так это знаете. Перейдем сразу к порталу, несколько лет назад я уже видел подобные порталы на наших землях и знаю о том, какие они не безопасные. Я увязался за Алисаной, и как оказалось не зря. В портале она оторвалась от остальных, мне чудом удалось схватить ее.
Джарет явно поменялся в лице, было понятно, что королю гоблинов неприятен этот разговор.
- Куда вас занесло?
- Леса охотников, - прошептал Нэгис, - нам повезло, что на небе были тучи, они нас скрыли. Мы летели всю ночь, до моих земель было куда ближе, поэтому вариант с Лабиринтом я даже не рассматривал.
- Понимаю, - кивнул Джарет.
- Алисана в безопасности, с ней ничего не случилось, - произнес Нэгис, - я ничего не сказал отцу про мальчика и про человеческий мир, думаю, вы наслышаны, за что именно мой отце ненавидит людской народ.
- Я был там в том вечер, - произнес Джарет, отводя глаза. – Ты был мал, но это я вернул твою мать.
- Отец рассказывал мне, - кивнул Нэгис, - я и благодарен вам за помощь. Вы спасли ее в том вечер…, хотя неизвестно что было бы лучше.
- Полагаю Нэгис, - вновь улыбнулся Джарет, - у тебя есть ко мне какие-то предложения относительно моей дочери?
- Наш союз…, - протянул юноша, - он нужен нашим государствам.
- Согласен, - кивнул Джарет.
- Но Алисана, - продолжил Нэгис, - мне кажется, ей будет легче смириться и привыкнуть, если она останется здесь, в подгорном королевстве.
- Хочешь держать ее подальше от людей? – хмыкнул Джарет.
- Алисана убедила меня, что этот мальчик не представляет для нее никакого интереса. Я хочу оставить ее здесь, чтобы ей было легче привыкнуть, она подружиться с моей сестрой, привыкнет к нашим обычаям, ей здесь понравиться, так мы сможем лучше сблизиться.
- Она еще мала, - ответил Джарет.
- Я ведь не в плен ее беру, - улыбнулся Нэгис, - и насильно держать не стану, поговорите с ней, вас она послушает. Если ей не понравиться, и она захочет домой, то мы вернемся в Лабиринт. Но, на мой взгляд, Алисане уже пора бы понимать, что она не просто жительница Андеграунда, а его прямая наследница, и у нее есть определенные обязанности перед своим народ.
Поднявшись, Джарет начал исследовать комнату шагами.
- Через несколько дней в подгорное королевство прибудут твои друзья, несколько служанок моей дочери, и пятьдесят солдат.
Нэгис опешил.
- Вы собирались оставить ее здесь?
Принц был рад, что король Джарет поддерживает его идеи, ведь все зависело именно от его решения.
- Моя дочь действительно не понимает свое положение, - ответил Джарет. – Возможно, проживание в подгорном королевстве поможет ей это понять. Но, слово все равно остается за Алисаной, если через несколько лет, моя дочь все еще будет против вашего брака, я ничем не смогу тебе помочь.
- Понимаю, - кивнул Нэгис.
- В этом она слишком сильно похожа на свою мать, - хмыкнул Джарет. – Думаю, твой отец не станет возражать против нашей затеи.
- Поверьте, он согласится.
- Значит, договорились, - продолжил Джарет, - Алисана остается в подгорном королевстве.
- Позвольте спросить, - прошептал Нэгис, - а королева Сара…, она согласна.
Джарет непроизвольно вздрогнул. Король гоблинов не хотел вспоминать, какой скандал закатила жена, когда поняла, что Джарет не собирается возвращать дочь домой.
- Согласна, - кивнул Джарет, - но надеюсь, Нэгис, ты понимаешь, что моя дочь еще мала, и хотя бы раз в месяц она должна появляться в Лабиринте. И еще, я буду наблюдать за ней.
- Понимаю, - кивнул Нэгис, доставая волшебный медальон из кармана, - а вот это вам поможет.
Джарет с улыбкой уставился на такую злосчастную вещицу.
- Как ты ее достал?
- Сама отдала.
Король гоблинов закатил глаза.
- Я несколько лет добивался от нее этого медальона.
- Так вы сможете наблюдать за ней, и убедитесь, что с ней все хорошо.
Спрятав медальон подальше, Джарет пошел к выходу.
- Раз мы все обсудили, то я вернусь к твоему отцу и обсужу с ним все детали.
- Да, - кивнул Нэгис, - только я еще хотел кое-что обсудить.
- Да?
- Мальчик, что с ним делать, - ухмыльнулся Нэгис. – Я не хочу, чтобы Алисана с ним виделась, думаю, вы тоже.
- Я займусь им, - отрезал Джарет, - тебе в это лучше не вмешиваться.
С этими словами, Джарет посмотрел на странную улыбку, что играла на лице Нэгиса.
- Что ты сделал с мальчиком?
- Убедил его в том, что Алисана не самая безопасная для него компания, - улыбка не сходила с лица тролля.
- Надеюсь, он жив? – произнес серьезно Джарет.
- Это всего лишь мальчик! – отрезал Нэгис. – Но да, он жив.
- Больше ничего не предпринимай, - бросил Джарет. – Я сам все сделаю. Ты ведь не хочешь, чтобы Алисана тебя возненавидела?
- Нет.
Выходя из потайной комнаты, Джарет вновь посмотрел на дочь, девочка все еще сладко спала и видимо видела приятные сны.
- Надеюсь, - прошептал Джарет, - ты меня поймешь.