Часть 1
9 июля 2016 г., 10:34
- Привет, Дживс!
- Добрый вечер, сэр.
- Мне хотелось бы выпить стакан воды, не мог бы ты принести? Ужасно замучила жажда...
- Вы сегодня несколько припозднились, сэр.
- О да, засиделся в клубе. Ты даже не представляешь, что рассказали про Гасси! Удивительная история!
- Вот ваша вода. Про мистера Финк-Нотла, сэр?
- Да-да, про него. Ты уже слышал, что он натворил на приёме у моей тётушки?
- Не имел удовольствия, сэр. Я бы попросил вас не садиться на постель в уличной одежде, сэр, позвольте ваш пиджак.
- Конечно, Дживс. Эти его тритоны... Кстати, Барми рассказал новый анекдот, хочешь послушать?
- Как вам угодно, сэр. Давайте я сложу ваши брюки.
- Да, забирай их. Что-то про пингвинов... Ах, да, идут два пингвина по льдине... Налей-ка мне бренди, Дживс.
- Минутку, сэр.
- Так вот, идут они по льдине, и тут один пингвин поворачивается к другому и говорит... Спасибо, Дживс. Подай мне сигареты.
- Турецкие, сэр?
- Да-да, именно турецкие. На чём я остановился?
- На том, что один пингвин поворачивается к другому, сэр.
- Вот поворачивается он и говорит... А что это там так блестит в шкафу, Дживс?
- Я сегодня распаковал подаренное вам столовое серебро и привёл его в порядок, сэр. Не собираетесь ли вы снять вашу рубашку? Вы уже семь минут как вошли, сэр.
- Мне кажется, Дживс, я сегодня перебрал, что странно, так как я почти не пил. Аккуратнее с пуговицами, одна отлетела, пока я катал шары на бильярде.
- Я заметил, сэр.
- Да, один пингвин поворачивается к другому и говорит: «У тебя никогда не было ощущения, что ты во фраке?» Подай мне пепельницу, Дживс. Стой, куда ты уносишь сигареты?
- Вам пора ложится спать, сэр, а курение забирает много времени, если опустить то, что это чрезвычайно пагубная привычка.
- Прекрати читать мне нотации, Дживс. Я и так сильно устал.
- Разумеется, сэр.
- А я закончил анекдот? Да, точно, а второй пингвин ему и отвечает: «А что, если я и правда во фраке». Смешной анекдот, правда?
- Невероятно, сэр.
- Мне кажется, тебе не понравился анекдот, Дживс.
- Отнюдь, сэр. Очень остроумно.
- Подожди-подожди, не забирай мой бокал!
- Я вынужден это сделать, так как вам уже пора спать, сэр.
- Ты будешь мне указывать? Я разве за это тебе плачу? Верни мой бокал, Дживс!
- Не думаю, что это хорошая идея, сэр. Вы, кажется, хотели рассказать что-то про вашего друга, мистера Финк-Нотла, сэр?
- Как хорошо, что ты напомнил! Он заезжал к моей тёте Агате по пути на какую-то конференцию по астрономии или физиогномике...
- По биологии, сэр. Позвольте мне взбить вашу подушку.
- ...Поэтому с собой у него был целый ящик этих его ящериц...
- Террариум, сэр. Террариум тритонов.
- Что? Тритонов? Я так и сказал: ящериц. Ну и...
- Позвольте заметить, сэр, что ящерицы относятся к классу рептилий, в то время как тритоны, напротив, к классу амфибий. Разница между этими двумя классами внушительна, сэр...
- Ну ладно, ладно, террариум, как ты говоришь, тритонов. В дороге Гасси задержали, и он опоздал к обеду, поэтому ему пришлось сразу же пройти в столовую, сунув чемоданы слуге, однако он не пожелал расставаться со своими зверюшками и взял их всех с собой. А чтобы не смущать их видом мою нервную тётушку, поставил террариум под стол.
- Вам подоткнуть одеяло, сэр?
- Ну разумеется, Дживс, сегодня обещали холодную ночь, ты же не хочешь, чтобы я замёрз. Да, но бедный Гасси не знал, что в это время в том же доме находилась мисс Стефани, представляешь! И эта её злобная собака, как водится, тоже была при ней. Стефани как раз работала над каким-то сценарием, поэтому отказалась от обеда, но поручила лакею вывести пса подышать свежим воздухом. И вот когда лакей с собакой спускались по лестнице... Ты выключил весь свет, Дживс? Но я же так ни черта не вижу.
- Завтра вы отправляетесь играть в гольф, сэр, нас просили приехать пораньше, поэтому вам лучше лечь спать прямо сейчас.
- Ладно-ладно, но ты бы слышал эту историю! Ты знал, что собак очень интересуют тритоны, Дживс?
- Нет, сэр, однако вам пора ложиться, а рассказ вы завершите завтра.
- Но Дживс... Что... Что ты делаешь, Дживс?
- …
- …Мхмф...
- …
- ...Ммм...
- …
- ...
- ...
- ...Я ничего не понял, что это было такое, Дживс?
- Надеюсь, вам приснятся хорошие сны, сэр.
- Что..? Понятия не имею, что это, но ты бы не мог делать это каждый вечер, Дживс?
- Спокойной ночи, сэр.