ID работы: 4557814

Почти правдивая история

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Прекрасен Шервуд при тихой погоде. Например, когда болтаешься вниз головой, а на земле колышутся причудливые тени ветвей, сорящих листвой направо и налево. Или сидишь под деревом и разглядываешь эти самые ветви снизу. Ни одной повторяющейся формы и краски – обычно этого не замечаешь. А ведь казалось бы, еще вчера было лето. Да, лес. Ты - мир! Впрочем, смотреть на что-то другое либо встать и уйти все равно нет никакой возможности. За спиной очнулись и задергались. Веревка натянулась, сдавливая плечи, и Гисборн окончательно пришел в себя. - Гуд? – привычно хмыкнул он. - Нет. Это не Робин, - пробормотала Мэриан, продолжая ерзать. - Откуда вы знаете? Она не ответила. - Мэриан. - Гуд бы уже явился нас грабить. Или свои требования высказать… - Да, конечно. Вы его прекрасно изучили, пока сидели на дереве в качестве заложницы. Пауза. - Я просто предположила, – сказала Мэриан и опять замолчала. - А я, - раздраженно заметил Гай, в свою очередь натягивая бечеву, - предполагаю, что вы нарочно пошли со мной якобы на поиски шерифа. Что вы не перестали заниматься своей идиотской благотворительностью. Или еще хуже. Даю слово, если на этот раз выяснится, что вы в сговоре с бандитами… - И сама же угодила в ловушку? – воскликнула она. – Чтобы сидеть тут и выслушивать ваши обвинения? Думаете, мне все равно, что будет с Ноттингемом? - То есть, это неправда? - Я не знаю, что ответить, вы всегда все смешиваете в одну кашу. - Это значит, что вы всегда наполовину лжете. Мэриан шумно вздохнула. Гай жалел, что не видит ее лица. Ощущалась настоятельная потребность кого-нибудь убить. Вон хотя бы ту ворону на дереве. Говорят, разбойники их едят. Но ему сейчас и до вороны было – как до Лондона ползком. - А вы не лжете? – проговорила она (судя по напряжению в голосе, явно лелея в душе те же кровожадные мечты). – Думаете, принц Джон или шериф… - Дети мои! – неожиданно раздался сбоку чей-то радостно-торжественный голос. Гай и Мэриан синхронно повернули головы и одновременно застонали – шеи за время вынужденной неподвижности у обоих изрядно затекли. Появившись из-за кустов, к ним приближалась высокая фигура, закутанная в поношенный плащ с капюшоном. Лицо в постепенно сгущающихся сумерках разглядеть было сложно. - Гуд? – повторил Гай. Но уже менее уверенно. - Судя по заданному вопросу, мой друг, вы Гай Гисборн, - ответил незнакомец жизнерадостно и, развернувшись к Мэриан, приветственно раскинул руки в стороны: – Значит, это ты, сынок! - Простите, - ошеломленно пробормотала она и непроизвольно подалась назад. Раздался глухой стук столкнувшихся голов. Гисборн громко выругался. - Это ты меня прости, - проникновенно заявил человек в капюшоне. – Длинная грустная история, не хотел рассказывать и огорчать тебя понапрасну. От подвигов отвлекать. Но тут уж откладывать никак невозможно, Робин. Ты и Гай должны пересмотреть свои отношения и объединиться в борьбе… - Да никакой я не Робин! Вы что, издеваетесь? – вскричала Мэриан (Гай еще сильней пожалел, что не видит ее лица, потому что сам, невзирая на их плачевное положение, чуть не покатился со смеху). - Почему не Робин? – изумился субъект в плаще. Он достал из кармана небольшую книжку и зашелестел страницами. – А какой у нас нынче год, господа? Смеяться Гисборну тут же перехотелось. Маньяки – народ специфический и опасный. Каждый день живой пример наблюдаешь. Гоняющий по замку с воплем: «Гисборн, ко мне!». Не считая того психа, что в зеркале отражается. - Вы хотите сказать, что установление моей личности зависит от года? – осторожно спросила Мэриан. - Черт, ничего не вижу, - признался незнакомец, закрывая книжку. – Да ладно, я не мог ошибиться. Робин, зачем так шутить, мой мальчик? Ай-ай-ай. Обманывать старших нехорошо. Помнишь, как Гая из-за тебя чуть не повесили? - Я не Робин!! Вот характер – с психопатами спорить. Сейчас прирежет – и привет. Гисборн кое-как нащупал за спиной ее руку и сжал в своей. - Это возмутительно, - пробормотала она, вырвавшись. – Столько лет работала Ночным Дозорным, и ни один осел не догадался, что я девушка. А теперь еще и с Робином путают! - Сами виноваты, - тоже тихо сказал Гай. – Вышли бы за меня и гобелены вышивали. - Когда король свистнет… В смысле, когда король окончание похода провозгласит. А за гобеленами не ко мне! - Да при чем тут гобелены, Мэриан? Я вам одно, а вы другое. Решитесь уже на что-нибудь! - Сложновато, когда сидишь связанная. И потом, я уже давно… - Мда-а-а, - протянул субъект. – Похоже, все-таки произошла прискорбная ошибка. У меня записано: смертельные враги, соперничество, месть, мать и так далее. А тут, хехе, немного другой случай. Не менее тяжелый. - Да кто вы такой? – хором воскликнули Мэриан и Гай. - Я твой отец, мой ма… Ой, извините. Так тяжело переключаться с одного на другое. О чем это мы? Да. Поговорим о насущном, друзья. Вас что-то беспокоит? Чувствуется такое напряжение. Я бы даже сказал – накал. - Угу, - мрачно буркнул Гай. – Это я пытаюсь освободиться и дать тебе в зубы, Гуд. - Ну что вы, - засмеялся незнакомец. – Мы же договорились, что Робина здесь нет. Давайте о нем забудем. - Давайте, - поддержала Мэриан. – Тогда я, как временно заменяющая, пожалуй пойду? - Вы все время куда-то спешите, миледи, - покачал головой тип в капюшоне. – Глобальные планы чреваты большими разочарованиями. Очень сильно повезет, если вы до этого не доживете. И он захихикал, радуясь непонятно чему. Мэриан промолчала. Наверное, считала, что если не поддерживать этой дикой беседы, маньяк отстанет сам. Или ждала прибытия Робин Гуда. Где этот чертов бандит, когда он так нужен? - Ну а вы, сэр Гай? Долго собираетесь наслаждаться шерифскими подзатыльниками? - Мэриан, - прошептал Гисборн, - вы очень сильно расстроитесь, если я зарежу этого гада у вас на глазах? - Очень, - ответила она. – Если не дадите сначала попинать его ногами. - Приятная солидарность, - сказал незнакомец. – Только все равно бессмысленная. Вам нужна общая, но достижимая цель. Скажите, леди Мэриан, как вы относитесь к сэру Гаю? Только честно. - Я не буду с вами разговаривать. - А придется. Видите ли, те шипы, которыми я вас усыпил, были смазаны особым составом под названием «Правда-в-харю». Последняя разработка сарацинских ученых. Под влиянием зелья человек не может молчать. И лгать тоже. Иначе голова лопнет. - Вот сволочь! – с чувством сказал Гисборн. - Совершенно верно, - кивнул субъект. – А вы? - Ну и я тоже. Но это и так все знают. - Бред! - Что, простите? - Ничего. - Нет, миледи. Вы отчетливо сказали : «Бред». По-вашему, сэр Гай… - Урод в пальто. - Ну, спасибо! - Так он вам не нравится? - А кому бы такой понравился? - Значит, чтобы определиться с предпочтениями, вам нужно провести опрос общественного мнения? - Оставьте меня в покое. - Нет уж, - сказал Гай. – Раз начали, говорите дальше! И я еще жениться на ней хотел. Лицемерка! - А вы спросили у меня лично, как я к вам отношусь? Чего хочу? Не дожидаясь проходимцев с отравленными шипами? - Так чего же вы хотите? – поинтересовался незнакомец. - Чтобы вы меня немедленно развязали и избавили от этого человека! То угрожает, то платья в цветочек носить заставляет, то заводит разговор о будущей семье, словно дело решенное. Я и так его по десять часов в сутки вижу! Он мне уже даже снится… - Очень интересно. И что конкретно вам снится? - Не помню. Но суть в том, что я так больше не могу, понимаете? Пока говоришь с ним – вроде и на человека похож, а потом пойдет в деревню и очередной сарай сожжет... - Может, я так пар выпускаю, - проворчал Гисборн. - Правда? - Да нет, по приказу шерифа. Ну и что? Дисциплина-то нужна, иначе вообще распустятся. Ленивый народ у нас. И жадный. Налоги не платят, паразиты! - Это ему Вейзи каждый день лекции читает, - сказала Мэриан. – В перерыве между казнями. - Шериф очень убедителен, правда? - Лысый урод. - Хммм, какое-то у вас однобокое восприятие, миледи. - А разве нет? Да у Гая спросите – он вам то же самое скажет. Наверняка и сам его придушить мечтает, но все еще надеется получить на выходе привилегии и богатства. Шиш с маслом ему Вейзи даст, а не титул и замок. - Леди Мэриан, я поражен. Откуда этот подзаборный лексикон? - Я там в Дозорного переодевалась, под забором. Ну а что? Зато правда. - Чушь! – рявкнул Гай. – Если я кого и мечтаю иногда придушить, то исключительно вас! Думаете, мне легко? Каждый день встречаемся. То в коридоре, то во дворе. В лес однажды выехал, а она и там сидит. Как упадет с дуба чуть ли не на голову! И после этого говорит, что я ее преследую. - А это не так? - Я просто ее люблю, - устало сказал Гисборн. - Вы сами себя в этом убедили, - ответила Мэриан. – И меня тоже, - добавила она вполголоса. - Уже что-то, - кивая, одобрил маньяк. - Будьте прокляты с вашей сывороткой! Ну хорошо, вот скажу я, что ненавижу их обоих. Шерифа за то, что он творит с людьми, Гисборна за то, что он сделал с собой. Что я вышла бы за Робина, потому что мы дружим с детства. И я люблю его с детства. Что я не хочу за него выходить, но он хороший и добрый, и понимает меня. Что я мечтаю улететь на Луну, потому как очевидно это единственный способ получить свободу и не выбирать между людьми, будто играешь в куклы… Что из этого правда? - Я знал, вы в сговоре с Робином, - мрачно сказал Гисборн. И тут же зашипел от боли. В руку, проколов перчатку, впилось что-то острое. Не то игла, не то булавка. Мэриан опять заерзала, перехватывая острие поудобней, и принялась ковырять веревки у него на запястьях, расщепляя волоконце за волоконцем. «Да, - убито подумал Гисборн, - такими темпами мы тут еще неделю просидим. А потом придется ее казнить. Какая идиотская штука жизнь. И даже сказать об этом некому. Кроме клоуна в капюшоне». - А вы не стесняйтесь, - отозвался тот. – Я никогда не обижаюсь. Разве на правду можно сердиться? - Смотря какую, - криво усмехнулся Гай. – И зачем вам все это надо? Приятно посмотреть, как мы потом друг другу глотки перережем? За правду? - Совсем наоборот, - возразил незнакомец. – Разве леди Мэриан сказала нечто новое для вас? О чем вы никогда не подозревали прежде? - Одно дело подозревать, а другое знать. - Я говорила, что вы тоже постоянно лжете. Но только себе, - тихо сказала она. - Как и почти все люди, впрочем, - заметил субъект. – Не надо принимать настолько близко к сердцу. Зачем? Наплюйте на правду и живите себе спокойно. Мэриан истерически всхлипнула. Гисборн уставился на психопата, на этот раз жалея, что не может покрутить пальцем у виска. Веревка, стягивающая руки, с тихим треском лопнула. - А что, вы действительно готовы из-за подобной малости перерезать друг другу горло? – продолжал маньяк. – И потом, кто сказал, что здесь прозвучала правда и только правда? Знаете ли, насчет сыворотки я пошутил. Никаких сарацинских игл, просто старая добрая Шервудская дубина. А вот и она. Очень кстати. * * * На этот раз разноцветные круги мельтешили перед глазами чуть подольше. Голова у людей вообще-то не железная – по нескольку раз в сутки терпеть подобное издевательство. - Гай! Да проснитесь же! Резко поднявшись, Гисборн ткнулся носом ей в щеку. Мэриан охнула от неожиданности и, отшатнувшись, с размаху села на землю. - Простите. Несколько минут они молча и растерянно смотрели друг другу в глаза, словно пытаясь прочесть или угадать следующую реплику, забытую по ходу пьесы. - Мне приснился странный сон, - в конце концов проговорила Мэриан. Гай медленно стянул с левой руки перчатку и уставился на крохотную свежую ранку. - Мне тоже. Мэриан подалась вперед и, словно не веря, провела пальцем по тыльной стороне его ладони. Потом подняла на него глаза. Гай ожидал увидеть в них страх. Или затаенную неприязнь. Или пустоту и отчужденность. Что угодно, только не облегчение. Так выглядит узник, наконец-то вышедший на свободу. Редкое явление для Ноттингема. Неудивительно, что не сразу вспомнил. И Гисборн поцеловал ее. Почему-то зная, что Мэриан его не оттолкнет. И не скажет, что ей надо идти. А он не будет просить ее остаться. И о завтра он тоже не хотел думать. И о блуждающем в потемках лунатике-шерифе (если повезет, давно сожранном волками). И о Гуде с его шайкой вороноедов. Мэриан обняла его за шею. Кажется, она тоже ни о чем не думала. Например, что у людей не железная не только голова. Гай оторвался от ее губ и уже нацелился дальше… - Хррррр-пщщщщ!!! – донесся громкий и внятный храп шерифа. Да, лес. Ты - мир. Но волки бы все же не помешали. Пошатываясь, Вейзи Ноттингемский выплыл на поляну, бормоча под нос какое-то длинное обращение к народу и всхрапывая на ходу. Он их не видел, так что при благоприятных обстоятельствах Гай мог бы и продолжить ни о чем не думать. В смысле, если бы Мэриан не вскрикнула и не отпрыгнула сразу метров на пять, чуть не врезавшись в дерево. Он окинул шефа унылым взглядом. Будить-не будить? В конце концов, решили они, не стоит. Мало ли что в таких случаях происходит. Человек в возрасте. Может и не пережить радикальной побудки. Обратно в замок Гисборн транспортировал Вейзи на собственной спине (лошади пропали еще во время первого знакомства с дубиной пакостного незнакомца). Мэриан шла рядом и только изредка советовала, куда лучше свернуть, чтобы срезать путь. Ну да, она ведь тоже выросла здесь, рядом с лесом. Как и Робин. - Что будете делать? – спросила Мэриан у ворот замка. - А вы? Она пожала плечами. - Значит, ничего не изменилось. - Вы так думаете? - Думать я буду завтра, - сказал Гай, сгружая оглушительно храпящего шерифа на руки подоспевшим стражникам. - Вы могли бы и не тащить его сюда, - заметила Мэриан. - И пусть Ноттингем сожгут. - Дело ведь не в городе. Вы посчитали, что должны так поступить. А он смог бы? - Он бы меня не донес. Мэриан улыбнулась: - Вы поняли, что я хочу сказать. - У нас не игра, Мэриан, а присяга. Зачем вы опять вызываете меня на эти разговоры? - Потому что… - Она протянула руку, едва коснувшись его плеча. - Я тоже не хочу думать, что будет завтра. И прежде чем он успел ответить, быстро пошла прочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.