ID работы: 4558025

Дом у озера

Гет
NC-17
Заморожен
33
автор
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 29 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:

Прежде чем разбить мое сердце холодным «прощай», обещай не любить меня, Обещай.

Остров Адак, Аляска. 22:56 — Господи, Малдер, ты уверен, что мы едем правильно? — Ты не доверяешь мне, Скалли? — Я бы посмеялась, если бы не слышала этих слов четыре часа назад. — Будь уверена, мы скоро приедем. — А это два часа назад. Кажется, кто-то теряет форму.       Холодный туман все плотнее обволакивал кромки деревьев, расстилаясь тяжелым ковром над этой Богом забытой местностью. Машина агентов ФБР все быстрее мчалась по дороге, разрывая кромешную темноту. В это мгновение она превратилась в блуждающего призрака в бесконечной бездне, который отчаянно искал свой путь к свету. — Такого в Вашингтоне не увидишь. — проносилось в голове у женщины, когда она бросала взгляды на окно автомобиля, за которым мелькали горы и холмы, сменявшиеся густыми лесами и обратно. Примерно три с половиной часа назад они выехали на дорогу, которая по словам Малдера была «самой короткой» — с тех самых пор Скалли всерьез обдумывала гипотезу нового Бермудского треугольника на Аляске, который магическим способом перенес их в мадагаскарские джунгли. Балтимор — Анкоридж — перелет 10 часов с пересадкой в Сиэтле. Анкоридж — Адак — перелет 3 часа. Аэропорт — место преступления — 1 час. Так было запланировано. Дана Скалли изрядно устала после этого небольшого путешествия по стране и теперь все чаще летала в своих мыслях. — Адак. Площадь этого острова всего каких-то 780 кв.км. Население: около 300 человек. И почему Я не села за руль этого проклятого автомобиля? Да, ты же настолько устала сидеть, что уже не чувствуешь свою задницу. Решив наконец перебраться назад на пассажирское место и оставив Фокса в каком-то смысле в одиночестве, она сняла с себя туфли и перелезла на заднее сидение. Никто не может сказать, что она выполнила этот трюк с ловкостью каскадера, но Малдер определено считал, что ее сноровке позавидовал бы любой. Поправив свои брюки, Скалли закинула и подогнула под себя ноги, издав в конечном счете довольный вздох. — Здесь определенно удобнее. — подумала про себя женщина и прикрыла глаза, откинув голову, отчего ее огненные волосы водопадом рассыпались на подголовнике. — Можно отдохнуть не только от этой поездочки к черту на куличики. Она искоса посмотрела на мужчину, сидящего перед ней, заметила, как тот нервно вцепился руками в кожаный руль так, что даже побелели костяшки пальцев. Дана не видела его лица в этот момент, но могла себе его представить. — Ха! Беспокоишься, Фокс? Думаешь, не потерялись ли мы где-то в глухом лесу, на этом глухом острове окончательно? Давай, понервничай немного. Ведь это ты подбил меня поехать на очередное расследование очередного загадочного дела, на которое я, впрочем, как обычно, бросилась сломя голову. Дура! И именно по твоей вине мы сейчас… Да я даже не знаю где! Заканчивая свой уничижительный внутренний монолог порцией эпитетов, характеризующих Малдера не с лучшей стороны, она смерила его испепеляющим взглядом. Скалли про себя отметила, что с этой точки наблюдать за ним гораздо удобнее и безопасней, нежели с переднего сидения. Тут быть пойманной за откровенным разглядыванием своего напарника почти не было шансов. Ну… Если только «почти». — Зачем он взялся за это дело? Очевидно же, что это не секретные материалы. Пропали несколько человек за два дня, или Малдер думает, что их похитили пришельцы? Скорее всего, несчастные заблудились в этих лесах. Прямо как мы. — она изогнула губы в кривой усмешке — Надо же, какая ирония. Надеюсь, Скиннер уже организовал наши поиски. Она набрала побольше воздуха в легкие. — Что только у него на уме? — Скалли провела взглядом по всей фигуре Малдера, подметив, как он напрягся. — Как он вообще решился на эту поездку, после всего, что случилось в тот раз…       Видимо физически ощутив на себе пристальный взгляд напарницы, мужчина посмотрел в зеркало заднего вида. Не сразу сообразив, что ее застукали за этим «противозаконным» занятием, женщина еще несколько долгих секунд изучала его профиль. Заметив, что смотрит он далеко не на дорогу, она чуть повернула голову. В следующую секунду на нее через небольшое отражение смотрели зелено-карие глаза, от неожиданной встречи с которыми у нее перехватило дыхание, а сердце пропустило удар, эхом отозвавшееся во всем теле. — Дьявол. Не теряя и секунды, Скалли сразу перевела взгляд на окно, за которым лес только сгущался. Учащенное сердцебиение отдавало пульсацией в голову то ли от испуга, то ли от переутомления, а может во всем виноват ее напарник? Но кажется, сейчас ей это вовсе не хотелось решать, да и глухие удары в ушах не помогали здраво мыслить. — Так, девочка, держи себя руках. Малдер тихо засмеялся и с нескрываемым любопытством продолжал наблюдать за ее реакцией. В этот момент она была такая милая, пытаясь сделать вид, что все это время ее дико интересовала местная флора, что он был не в состоянии сдержаться. — Уже столько лет работаем вместе, а она до сих пор боится смотреть мне в глаза. Глупышка. — улыбнувшись собственным мыслям, мужчина перевел взгляд на дорогу. Тишина тугим коконом обволакивала весь салон. Медленно погружаясь в царство Морфея, женщина неосознанно склонила голову набок, уперевшись в прохладное стекло. От ее теплого дыхания на нем образовался конденсат. Из больших и ленивых лап сна, которые с каждой минутой тянули ее за собой все дальше, Дану вывел мужской голос: — Так как насчет доверия, Скалли? — до конца не поняв с первого раза о чем он говорит, она переспросила. — Что? — ее голос звучал немного сонно, отчего Малдер улыбнулся. — Ты не ответила на вопрос — напомнил он ей про их недавний диалог. С трудом вспоминая, о чем они говорили, она кажется поняла, к чему он ведет. — Знаешь, Малдер, за столько лет совместной работы… — Скалли помедлила, собирая свои мысли в кучу — Были минуты, когда я всерьез задумывалась над твоим убийством. — Она полностью открыла глаза и посмотрела в зеркало заднего вида, в надежде, что он посмотрит на нее — Я думаю, ты знаешь ответ. Фокс некоторое время смотрел каким-то невидящим взглядом в темноту, уставившись в одну точку, будто пытался там наконец-то что-то разглядеть, а потом все же перевел его на зеркало, уверенный на все сто, что она на него смотрит — Просто хочу это услышать. — его голос понизился, приобретая бархатистый оттенок. В этот раз Скалли решила это выдержать и сыграть в его игру, а заодно проверить, сколько Малдер сможет вести машину, не следя за дорогой. Как оказалось — зря. Он преспокойно держал руль, зафиксировав его ногами и придерживая сверху рукой. Мужчина пристально изучал напарницу, так что ей даже стало не по себе, как будто он хотел окончательно установить победу за собой в этой игре. На долю секунды ее внимание привлекло его движение рукой — он провел ей вдоль кожаного руля, чтобы убедиться, надежно ли он закреплен. Но от него не ускользнуло это мимолетное замешательство. Лицо Малдера озарила ухмылка, которую она заметила сразу, а он посмотрел на нее таким взглядом, что у Скалли пробежали миллионы мурашек вдоль всего позвоночника. Дана предпочла закрыть глаза и таким образом принять поражение, чтобы хоть как-то спастись от этого безумия. — Кажется, я настолько переутомилась, что начала сходить с ума. Как же ей хотелось стереть эту самодовольную ухмылочку. — Интересно, а каким было бы его лицо, если бы его руки сжимали меня, а не этот чертов руль? Секунда — и Скалли отогнала эти навязчивые мысли от греха подальше, так как все еще физически чувствовала на себе его взгляд. Малдер, будучи джентльменом, не хотел пользоваться ее слабостью, которую она проявляла, засыпая на заднем сиденье его машины, но не смотреть на нее сейчас, казалось ему чем-то из области научной фантастики. Конечно он знал, что напарница ему доверят, но когда она это произносила, ему становилось особенно приятно. Не желая отпускать ее в сонное царство, которое так пленило женщину последние 15 минут, он начал говорить всякую фигню, чтобы только услышать ее голос. Сам он точно не заснет, пока будет слышать ее. — Ты знала, Скалли, что дождь на острове идет в среднем 263 дня в году? — Поразительно, что сейчас его нет, Малдер. — Да, мы удачно попали в эту сухую сотку. — Жаль, что в прошлый раз нам повезло меньше.       Ее рыжие волосы немного спутались, непослушная прядка упала на лицо, а губы были соблазнительно приоткрыты. Внутри Фокса велась не просто борьба, а настоящая Третья мировая между обязанностью продолжать движение и желанием остановить машину к чертовой матери и наконец поцеловать ее, заправив спадавший локон за ухо, касаясь пальцами нежной кожи. — Если ты о том случае, когда в нас мог вселиться ранее неизвестный науке червь-паразит, то даже перед страхом смерти — никогда — я не скажу, что жалею о той поездке. — он мысленно озвучил свое умозаключение. - Почему же ты так жалеешь, Скалли? Малдер прикрыл глаза, вспоминая тот самый вечер, когда сказал, что доверяет только ей. Когда она металась в агонии между верой в него и остальной группой. То, как она впервые так прикоснулась к нему, вызывая ответную дрожь во всем теле: ведь ее теплые ладошки слишком неуверенно водили по коже. Недостаточно. Как она задержала дыхание и боялась посмотреть на него, когда он схватил ее за руку — возможно, слишком двусмысленно. Надо было помягче, но он не мог отпустить ее. — Когда я проводил большим пальцем по твоей обнаженной спине между лопаток, ты чувствовала тоже самое? — задал вопрос сам себе — О чем конкретно ты жалеешь: что между нами что-то было, или что не было? Фокс не сводил с нее глаз. Сейчас она была такой расслабленной, открытой, беззащитной. Услышав ее тихое сопение, ему отчаянно захотелось завернуть ее в кокон из одеяла и никогда не отпускать. Ну, исключительно для того, чтобы не сбежала от чрезмерной заботы. На этот раз из астрала вывел ее голос: — Следи за дорогой, Малдер — ее лицо озарила легкая улыбка. — А это вообще возможно? — шепотом ответил он, рассчитывая на то, что слишком сонная она не услышит или не разберет его слов. Но она услышала. И уже открыла глаза, чтобы бодро съязвить ему, как вдруг вскрикнула: — Осторожно, Малдер!

***

      Никто из этих двоих не знает, что произошло между ними в последнее время. Никто не уловил того момента, когда вдруг все поменялось, перемешалось и перевернулось вверх дном. Но оба это отчетливо осознавали. Дана Скалли намного сильнее, чем раньше, начала ощущать присутствие своего напарника рядом с собой. Фокс Малдер старался в свою очередь продлить это присутствие. Не то чтобы это доставляло им какой-то дискомфорт, а вовсе наоборот, каждому было приятно в определенной мере. Порой очень приятно. Но это же их и пугало. Порой очень пугало. Машина Малдера пролетела несколько метров по наклонной. Потом еще немного и угодила в небольшой, но достаточно крутой овраг. В итоге, врезавшись в дерево, наконец то остановилась. Приходя в себя, мужчина откашлялся от окружающего их дыма явно сломанной машины. — Вот и приехали — попытка Фокса пошутить оказалась неудачной, и он попробовал пошевелить головой, проверяя единственные кости на наличие повреждений. Зажмуривая и открывая глаза, старался привыкнуть к темноте, которая сейчас окружала их со Скалли со всех сторон. Она будто нависла над ними куполом, постепенно сжимаясь в размерах и пытаясь поглотить полностью. Когда Малдер более менее адаптировался к мраку, он автоматически сделал движения руками, поудобнее перехватывая напарницу, которая при крушении их транспорта наполовину вылетела на переднее сидение. — Дана? Ты там жива? С трудом понимая, что вообще произошло, женщина рефлекторно попыталась привстать, но от резкой боли в запястье у нее закружилась голова, и она снова обмякла в его руках. — Я в по…рядке — промямлила себе под нос Скалли, делая вторую попытку прийти в себя. Теперь она уже отчетливей ощущала стальное кольцо его рук, захвативших ее в плен. — Это что, место, где исполняются мечты? Она, как можно медленнее, поднесла правое запястье к лицу, чтобы протереть глаза и смахнуть со лба тягучую жидкость. — Отлично, кажется, я рассекла себе пол лица! — ей хотелось просто кричать от возмущения — А если шрам останется?! Скалли неосознанно стукнула Малдера кулаком в плечо, как если бы она вскидывала руки в беспомощном жесте. И если бы не адская боль в голове и ее не самое выгодное положение в данном случае, она клянется, что могла бы треснуть его чем-нибудь тяжелым за то, что черт побери смотрел на нее, а не на дорогу, но вымолвила лишь: — Все мои конечности на месте. Вроде. — она повертела левой ладонью, которая теперь жутко пульсировала и немного припухла — Так что все хорошо, Малдер. Тебе не о чем волноваться. Дана в ободряющем жесте похлопала больной ладошкой по его груди и попыталась высвободиться из его объятий, чтобы отодвинуться и наконец снова перебраться на заднее сидение. Там сейчас мирно, но не очень удобно, покоилась нижняя часть ее тела. Но напарник не позволил ей совершить такой маневр, еще крепче прижимая к себе. — Куда-то собралась? — прокомментировал он про себя ее действия. Женщина уже было открыла рот от такой неслыханной наглости, чтобы произнести уже готовую гневную тираду по поводу всего этого, как Малдер убрал с ее спины правую руку, намного ослабляя свой захват. Он поднес указательный палец к губам (своим разумеется), заставляя этим безмолвным жестом ее замолчать и оставить свой словесный поток на другой, более подходящий случай. — Погоди. У тебя кровь. Немного размазалась. — с этими словами он провел по ее лбу большим пальцем около пореза, с каждой стороны от раны, убирая некрасивые пятна. От этого нежного жеста Скалли затрепетала, а ее сердце ускорило ритм. Именно сейчас Малдеру выпал шанс, на который он сегодня и не рассчитывал — проводив ладонью только ему видимую линию на скуле, он заправил упавшую прядь за ухо, приглаживая волосы. Вернувшись к ее щеке, он повторил этот же ритуал указательным и большим пальцами. Все это время она смотрела на него широко распахнутыми глазами, а когда в них вдруг защипало от машинного дыма — прикрыла их и опустила голову. Фокс еще раз провел шершавой ладонью по щеке и обхватил за подбородок, вынуждая ее посмотреть на него. — Теперь ты прямо как Джек-потрошитель, Скалли — его губы находились слишком близко от ее, а она не могла отвести от них взгляда, будто он шептал одной ей известное заклинание. Лишь усилием воли Скалли заставила себя поднять на него глаза. Увидев ее расширенные зрачки и почувствовав далеко не ровное дыхание, Малдер решил, что она скорее всего еще не оправилась от недавнего шока, и поспешил ее утешить: — Это всего лишь царапина — заверил он заговорщическим голосом. Мужчина улыбнулся, и его напарнице стало намного спокойнее. Но ее все еще смущал тот факт, что он похоже не собирается убирать от нее руки. — Этого мы могли бы избежать. — Скалли осознала расплывчатость своей фразы только после того, как озвучила ее. — Кто меня вообще за язык тянул? Тот вопросительно уставился на нее. — Уверена? — вскинув бровь, Малдер усмехнулся. Женщина толком не успела отреагировать на такое заявление, как он нагнулся к ней почти вплотную. Ее сердце совершило кульбит. — Надеюсь, ты не оторвешь мне голову, когда я вытащу нас отсюда? Кажется, ему доставляло удовольствие постоянно вторгаться в ее личное пространство. Но Дана решила установить свои правила. Она неожиданно склонила голову и прошептала ему на ухо. — Чисто по доброте душевной, Фокс. Малдер забыл, как дышать, когда ощутил, как его уха коснулось горячее дуновение воздуха. Теперь пришел его черед умирать от инфаркта. Она медленно отстранилась, не сводя с него глаз. Не будучи уверенной в том, что он клюнет на эту уловку, Скалли бы в жизни не выкинула ничего подобного. Теперь же женщина была в предвкушении его реакции. Полупрозрачное марево еще стояло перед глазами и не помогало четко видеть. Малдер, который сейчас тупо уставился на нее, собрал все свои последние нечеловеческие усилия в кулак и в конечном итоге отклеил ладонь от ее лица. Его забавляла вся эта провокация, это хождение «вокруг да около», он мог бы с легкостью сделать следующий ход конем, но решил получить нокаут. Мужчина прекрасно видел, что сейчас она отрабатывала свои секретные приемы, в частности, называя его по имени. Именно поэтому он поспешил окончить это цирковое представление, пока все не зашло слишком далеко. Малдер поклялся, что обязательно выделит ей время и возможность для ее новых фокусов, но не сейчас и не здесь. Приложив руку к голове и отдавая Дане честь, он торжественно произнес: — Вас понял, капитан! Ее настолько развеселило это мальчишеское дурачество, что она невольно расхохоталась, основательно понизив градус напряжения. Победоносная улыбка не сходила с ее лица все это время, когда Малдер сейчас просто сходил с ума от ее близости. Немного обдумав план их высвобождения, мужчина открыл переднюю дверцу машины. Фокс закинул ее руки на свои плечи, и Скалли бессознательно покрепче обвила его, сцепив ладони на основании шеи. Он сразу почувствовал их тепло. Дана никогда не упускала возможность запустить пальцы в его мягкие волосы, но сегодня до поры до времени решила оставить эту затею. Подтянув ее на себя вплотную, что ей стало трудно дышать, Малдер начал вызволять их из этой засады.

***

      Холодный ночной воздух проникал в легкие, отрезвляя слишком уставшее тело. Скалли нутром чуяла, что эта сумасшедшая ночь только начиналась. Оперевшись на капот машины, сложив руки на груди, она подняла голову, всматриваясь в темное небо. Поврежденное запястье кажется и не думало успокаиваться, с каждой минутой начиная ныть все сильнее. Совершенно не разбираясь в технике, Дана не мешала Малдеру осматривать машину, который в данный момент нервно ходил кругами, оценивая повреждения. Спустя десять минут воцарившегося молчания, она наконец спросила: — Ну что там? Судя по тому, как он присвистнул и закинул руки за голову, их дела были плохи. — Что там такое? — женщина подошла ближе на несколько шагов, разглядывая разбитый кузов. — Мдаа — начал было Малдер, растягивая слова — Уж точно не фонтан, Скалли. Он окинул ее взглядом и затем обошел, смотря себе под ноги. Она еще несколько секунд смотрела на эту груду металла, а когда повернулась, увидела его удаляющуюся фигуру. — Ты куда собрался?! — Ты собираешься провести тут всю ночь, Скалли? — он развернулся, чтобы заглянуть ей в глаза. — Если честно, это не самая худшая идея. — она развела в руки в стороны, давая понять, что все это ей уже достаточно осточертело. — Послушай, — он подошел ближе, немного нависая над ней — никто не знает где мы, и что произошло. Помощь с неба точно не свалится. — Малдер говорил ей это таким тоном, будто объяснял маленькому ребенку что такое хорошо, а что такое плохо. — Найдем дом с местными неподалеку, а утром вернемся с подкреплением. Как тебе? — Черт, Малдер, ты говоришь слишком убедительно, чтобы не пойти за тобой. — И неужели ты думаешь, что мы вдвоем вытащим отсюда эту штуку? — он сделал небольшую паузу, а потом внезапно выпрямился — Так что не вижу ни одной причины оставаться здесь. Фокс развернулся, снова оценивая наклон горки, по которой они сюда свалились, и размышляя, как бы лучше взобраться обратно. — Если бы ты получше раскинул своими мозгами, то нашел бы причину. — внутренние демоны Скалли все еще не унимались. Последний раз окинув взглядом местность: разбитую машину и мрачный лес, такой, который встречается только в фильмах ужасов, женщина окончательно решила, что не хочет находиться здесь и минуты без своего напарника. — От этого места у меня мурашки по коже. Мужчина, тем временем, после нескольких не совсем удачных попыток наконец то взобрался наверх, а теперь протягивал руку Скалли, чтобы помочь ей. Принимать уроки скалолазания от Малдера сейчас Дана была не в духе, но другого выбора у нее не оставалось. Вложив свою здоровую ладонь в его, она еще раз посмотрела на него, до конца не уверенная в том, что это хорошая идея. Но получив его одобрительный кивок, она отбросила все сомнения и сделала пару широких шагов… На долю секунды ей показалось, что она сорвалась и падает вниз, таща за собой Малдера. Все ее тело напряглось, как пружина, в ожидании удара о землю. В конечном счете, разлепив глаза, перед которыми плавали темные круги от того, что она сильно зажмурилась, Скалли ощутила под щекой шершавую поверхность. — Господи, это когда-нибудь закончится? Надеюсь, что никогда. — подумали оба. По телу Малдера проходили разряды, когда она вот так прижималась к его груди, обхватывая руками. Сейчас напарница наверняка слышала глухие удары его сердца, которые учащались с каждой секундой. Он почувствовал, что она вся напряжена, и ее бьет мелкая дрожь. — Ты в порядке? — Дана улавливает, как меняется тон его голоса. Рыжие волосы сначала мешали ему видеть ее, как она сама подняла голову. — В полном. — Скалли чуть охрипла, и поэтому ее заявление получилось не очень убедительным. — Как всегда, да, Дана? — Ты вся замерзла. — он не спрашивал, а констатировал факт. Малдер тут же опустил руки с ее спины и начал снимать куртку. В его голосе, в его действиях — во всем, она видела и чувствовала заботу, которая так ей не нравилась, и вовсе не из-за него. Просто он позволял ей быть слабой, а для агента ФБР быть слабым — значит уязвимым. — Болван, надо было взять вещи потеплее, а теперь она мерзнет. В Бюро не говорили, что ночью тут настоящий Ледниковый период. — Малдер… — Скалли не успела и рот открыть, как на ее плечах оказалась теплая верхняя одежда его гардероба. — Перестань. — он не терпел никаких возражений. Мужчина плотнее запахнул подолы куртки, увидев, как напарница сильнее закутывается в нее, будто хочет устроиться поуютнее. — Не надо было. — она опустила глаза на его руки, когда он поправлял воротник. — Но теперь же лучше? — спросил он с лукавой улыбкой. Женщина улыбнулась, давая ему понять, что он прав. — Спасибо. Но ты… — Я как-нибудь обойдусь. — Малдер прервал ее дилемму, не оставляя ей никаких шансов. — Но чем быстрее мы пойдем, тем больше вероятность, что ты не поставишь меня в нашем подвале в качестве ледяной скульптуры. Скалли закатила глаза от его очередной шутки. Зачем он делает это? Зачем рискует ради нее? Уже в который раз… Еще пара секунд напряженного молчания — они стоят, смотря друг на друга. Вокруг них летает пар от теплого дыхания. Наконец, она первой решается прервать этот зрительный контакт и устремляется вперед по дороге, не оборачиваясь на Малдера, который простояв так еще с минуту, устремился за ней.

***

      Спустя 3,5 километра и по подсчетам Малдера примерно полчаса, Скалли казалось, что пройди она еще несколько шагов вперед — то она рухнет прямо здесь, и никакое спасение от местных жителей ей более не потребуется. Холодный ветер дул в лицо, разбрасывая волосы в разные стороны и проникая под куртку, так что от очередного порыва ее кожу начинало неприятно покалывать. Каждый раз, когда она бросала взгляды на напарника, ее будто обливали ледяной водой — так ей становилось от его вида. Сейчас он был в одном свитере, не очень то теплых штанах и ботинках. — Не знаю, что его согревает, но мне кажется, что он уже не может дышать. Я бы не смогла. — Дана снова оценила его состояние, готовясь возразить на такое положение дел, но его строгий взгляд опять прервал ее возмущения. Единственное, что по ее мнению сейчас согревало ее, но к тому же и изрядно пьянило, так это цепкий аромат одеколона, который остался после Малдера. В последние 30 минут этот запах настолько одурманил мозг, что ей казалось, она не забудет его до конца жизни. Скалли ускорила шаг в надежде, что быстрая ходьба поможет разогнать кровь по жилам и позволит им двоим не получить серьезное переохлаждение. Особенно Малдеру. Идти стало труднее, так как прежде гладкая дорога теперь была усыпана галькой, какими-то другими странными камнями и песком. Кажется, они забрели в самую глушь. Фокс шел позади нее метров на 15. Холодный ветер пробирал его до самых костей, что порой он чувствовал, как его ребра все больше сжимаются. В каком направлении они двигались — не знал никто. Да и отсутствие света вперемешку с туманом, облепившим их со всех сторон, не позволяло видеть дальше, чем на 50 метров вперед. Мужчина немного оживился и почти в буквальном смысле растаял, когда она прибавила темп. — Спасибо, Скалли, что не позволяешь мне превратиться в замороженного овоща. Малдер старался сильно не отставать, чтобы не потерять ее из виду. Она ежеминутно оборачивалась, присматривая за напарником. Когда Дана сделала очередной шаг, одновременно повернув голову в его сторону, под ее подошвой раздался тихий хруст, а правую ногу внезапно пронзила острая боль. — Аай! — ее крик разрезал тишину ночного леса. — Скалли?! Мужчина в одну секунду оказался рядом, смахнув с себя всю усталость и мелкий озноб. Он машинально подхватил ее за талию, чтобы она не потеряла равновесие. — Что случилось? У женщины защипало в глазах от жуткой боли, но собрав последние крупицы самообладания, она взяла себя в руки и шумно выдохнула. Почувствовав небольшое головокружение от стремительного скачка давления, она невесомо облокотилась на сильное плечо. — Там что-то…острое. Я не знаю. — Скалли старалась говорить как можно спокойнее. — Давай посмотрю. — мужчина уже наклонялся к ее ноге, как вдруг она жестко его остановила. — Не надо, Малдер, я в порядке. — что бы там ни было, она не хотела снова играть роль пациентки. Она в состоянии решить эту проблему. За все это время, с ней столько всего случалось, что Дану просто бесила мысль о том, что Малдер может видеть в ней только девицу, которую постоянно нужно спасать. — Не думаю. Ты еле на ногах стоишь. Скалли наградила его убийственным взглядом. — Я уже большая девочка, сама справлюсь. Теперь она действительно злилась. На него, на себя. Ведь сейчас наружу вырывались ее истинные чувства, которые она умело скрывала за маской злости. Несколько долгих секунд между ними происходила бессловесная борьба, в которой победа первого раунда осталась за Даной. Но Малдер был явно не намерен так просто сдаваться. — Пошли. — женщина кивнула головой, указывая в сторону дороги. Напарница отпустила Фокса и убрала с себя его руку, демонстрируя, что прекрасно может обойтись и без его помощи. Она сделала шаг и остановилась, переводя дыхание. Еще один. — Черт… — Дана тихо выругалась, понимая, что не только не может идти без Малдера, а вообще не может идти. — Так. — его голос стал грубее и точно не терпел никаких пререканий. Он обошел ее и встал перед ней спиной. — Запрыгивай. Сначала Скалли показалось, что у нее заложило уши, и ей это просто послышалось. — Чего?! — не скрывая удивления, она тупо уставилась на его спину. Дана потеряла дар речи и не могла подобрать слов, открывая и закрывая рот. Мужчина обернулся на нее. — Я сказал запрыгивай. Пока не передумал. — Ты это серьезно, Малдер? — ее броня дала трещину, но она все еще не могла поверить в то, что он действительно это говорит. — Да, это будут серьезные покатушки. Недовольно нахмурив брови и поджав губы, Скалли все же сдалась ему на милость, решив, что это еще даже не начавшееся расследование уже достаточно ее подкосило. Забравшись к нему на спину и обхватив его руками, женщина с ужасом поняла, что его кожа достаточно холодная, и тело стремительно теряет тепло. Вся та злость, которая в ней бушевала до этого, теперь забилась в самый дальний угол, уступив место щемящему чувству. Малдер поудобнее перехватил ее ноги, прижимая ближе к себе и отмечая, что такая близость уже вошла у них в привычку. Что не очень то хорошо. Он двинулся вперед, осторожно ступая по неровной поверхности со своей бесценной ношей. — Тебе не стоило этого делать. — когда ее шепот прозвучал возле самого уха, а дыхание обожгло кожу, у него в горле образовался ком. — Не волнуйся за меня. — не плохая попытка сказать хоть что-то более менее уверенно на ее предложение. — Ты и пяти минут не продержишь. — она продолжала сотрясать воздух своими, как казалось Малдеру, двусмысленными фразами. Он ощущал теплые дуновения, которые мягко касались его щеки и приятно щекотали шею. Жар ее тела с легкостью проникал сквозь свитер, благодаря чему он моментально согревался, забывая об ознобе. Ее ладони, как по собственной воле, блуждали по его мощной груди и плечам, пока она устраивалась поудобнее. Наконец она закончила эту сладкую пытку и переплела руки на шее, нежно обняв. Двойственные впечатления от прикосновений ее горячих пальцев с прохладной кожей сотрясали его. Глубоко внутри затянулся тугой узел. Женщина наконец то смогла расслабиться. Чего уж точно не скажешь о ее напарнике. — Это точно. — Малдер шумно выдохнул и решил перевести разговор в другое русло, чтобы ненароком не выдать себя. — Ты тяжелее, чем кажешься. Его трюк сработал на 100%, потому что в следующую секунду он получил слабый, но ощутимый удар в левый бок. — Заткнись! — Скалли заерзала на его спине, увеличив трение. Эта небольшая погрешность завела его куда больше, чем все происходящее до этого. Женщина сразу почувствовала его напряжение. Не важно, по прерывистому дыханию, по тому, как напряглись его мышцы на спине, или по силе, с которой он теперь сжимал ее коленки. Она дала бы голову на отсечение, что завтра у нее появятся там синяки. — Нервничаешь, Малдер? Хоть как-то отстраняясь от боли, которая стихала по мере того, как у нее отключалось сознание, Дана вспомнила про свое недавнее желание, запустить руку в его волосы. Решив немного изменить его, чтобы не вызвать подозрений и не довести Фокса до помешательства, она уткнулась носом ему в макушку. От него пахло яблоком и пряной корицей. От этого сочетания у любого закружится голова. — Вот если я «одолжу» у него пару баночек шампуня, он не разозлится? — от этих мыслей Скалли расплылась в улыбке. Почувствовав, что она улыбается, волнение моментально отозвалось во всем его теле. — Еще раз так сделаешь, Скалли, и я за себя не ручаюсь. Он уже был безумно ей благодарен, когда она притихла, но ему все еще не давало покоя ее ровное дыхание в области затылка. Тут, во спасение Малдера, женщину застал врасплох следующий приступ усталости, и она склонила голову с закрывающимися глазами, намереваясь оставить напарника наедине со своим воображением. Недуманно-негаданно Дана осознала, что его атлетически сложенная спина — это лучшее, на чем она когда-либо засыпала. И когда наступила минута, что бороться с дремотой стало превыше ее сил, Скалли упоительно убаюкал постепенно успокаивающийся пульс, бившийся под ее тонкими пальцами.

***

С того момента, как напарница отключилась, прошло уже минут пятнадцать. Лишь изредка из глубоких раздумий мужчину вытягивало тихое бормотание, которое чудесным образом доносилось до его слуха. Из раза в раз у него ощутимо поднималось настроение, когда она со сладким причмокиванием что-то невнятно нашептывала. Время от времени его сердце уходило в пятки, когда сквозь всевозможную абракадабру она с придыханием произносила Его имя. Малдер мог поклясться, что никогда прежде она не говорила таким чувственным голосом. В голове возникла мысль, что надо бы ей почаще засыпать вот так. У него на спине. На нем. Он снова перевел дух и сделал неплохую попытку взять под контроль свои эмоции, затем поднял глаза, пристальней всмотревшись в темноту, будто что-то там разглядел. Чуть быстрее зашевелив ногами, стараясь не запнуться обо что-нибудь, он все ближе подбирался к объекту своего внимания. Через мрак Малдеру открылся вид на большой дом, который достаточно хорошо можно было рассмотреть в кромешной темноте. За ним простиралось озеро, в данный момент отражающее лунный свет и бросающее блики на панорамные окна. У мужчины создалось такое впечатление, что в этом доме совершенно нет бетонных стен, так как изнутри он словно горел голубым пожаром, пропуская через себя сияние ночного светила, и был похож на стеклянную коробку с сокровищем. Внезапно появившаяся идея об их возможном пристанище на сегодняшнюю ночь заставила Малдера подойти ближе и получше рассмотреть сию виллу. — Если не останемся здесь, то ни к чему хорошему это точно не приведет. Шансы найти кого-то по близости сейчас равны вероятности выигрыша в лотерею. И тем более, не заметно, чтобы тут кто-нибудь сейчас проживал. Мужчина оказался около узкого мостика, ведущему на крыльцо. Решив, что будет лучше для всех разбудить Скалли именно сейчас, а не в тот момент, когда они уже незаконно проникнут на частную территорию, он немного встряхнул ее. Сонное тело, мирно распластавшееся на его спине, пошевелилось и что-то в ответ недовольно пробурчало. — Скалли, просыпайся — его шепот для нее был лучшем в мире снотворным, но он этого никогда не узнает. — Мм? — она приподняла чугунную голову с его плеча. — Что? Я только заснула. Дана постаралась сфокусировать зрение на чем-либо, но у нее довольно плохо получилось. — Да, я заметил. И похоже, тебя не сильно смутил тот факт, что на мне. — Малдер мысленно усмехнулся. — Ты можешь еще поспать. — ехидно предложил он, заглянув через плечо. Он внимательно осмотрел спящую мордашку. — Нет, я уже встаю. — до конца не сообразив, как ей с него слезть, — Да побыстрее. — женщина отклонилась назад, опустив руки. Малдер сразу почувствовал перевес в другую сторону и рефлекторно сдвинул кисти на бедра, удержав от очередного болезненного падения. Сознавая, что сейчас может упасть, Скалли сразу обхватила за его плечи и прижалась к нему грудью. — Да, Дана, план удался! Опустив взгляд на его руки, которые теперь находились на ее ноге выше необходимого, женщина начала спасательную операцию — по самостоятельному освобождению себя из плена. Кто знает, может скоро она будет совсем не против тут остаться. Но пока в этом раунде здравый ум одерживает победу. Но только пока. Дотронувшись до его правой руки и положив свою ладонь сверху, Скалли начала отцеплять пальцы, намекая, что ее уже можно отпускать. — Осторожно. — медленно спуская с себя, Малдер все время ее придерживал. В конечном итоге, снова оказавшись на своих двоих, ну или точнее на одной, женщина не могла справится с чувством, что он до сих пор к ней прикасался. Кожа горела на тех местах, где все это время его пальцы удерживали ее. Учитывая его недавнее состояние, он довольно быстро согрелся от ее близости, потому что прикосновения Фокса просто обжигали и сквозь одежду. Сейчас похоже, он снова почувствовал какое-то одиночество, когда опять не имел возможности дотронуться до нее. Так, как хотел. — Где мы? — она заглянула за его фигуру, пытаясь рассмотреть это место. — Добро пожаловать домой. — он на миг развернулся, и она увидела, как его лицо озарила хитрая улыбка. — Пошли. — Малдер зашагал по мостику, направившись к крыльцу. — Куда? Малдер, погоди, что ты собираешься сделать? — ее интонация повысилась как всегда, когда она приготавливалась оспаривать очередную безумную идею. Кажется, он сделал ставку на то, что из-за ее травм, она не сможет кинуться и остановить его. — Воспользоваться гостеприимством. У нее болела нога, ныло запястье, и гудела голова, но не смотря на это, она не оставила попыток все же последовать за ним. Обхватывая перила моста, женщина опиралась на них, припрыгивая на одной ноге и на несколько минут посылая боль к черту. — Здесь подошло бы другое слово. — Разве? — Малдер, ты осознаешь, что собираешься совершить вторжение на частную собственность? — в данный момент, она разговаривала с его спиной, пока он что-то разглядывал за окнами. — Мне полагается арестовать тебя. — Скалли скрестила руки на груди, а ее голосок звучал по-детски строго. Дана была совсем не прочь отдохнуть, но еще обращалась к здравому смыслу. Малдер всего на мгновение представил, если бы эта фраза звучала при других обстоятельствах. Но по велению рассудка, решает не заострять на этом внимание. — Скалли, ты же не будешь в меня стрелять? — на его лице возникла усмешка, которую она так любит и в тоже время ненавидит, потому что отвлекает от важных проблем, заставляя забывать обо всем на свете. Его голос прозвучал достаточно низко, чтобы заставить ее содрогнуться. — Нет, только сделаю предупредительный выстрел в голову. — может, это она мечтала застрелиться, чтобы избавиться от его шарма. Мужчина окинул ее сладострастным взглядом. — Брось. Всего одна ночь. — Малдер повернул ручку двери, и та с повиновением поддалась. Дане даже в голову не пришла идея, откуда он знал, что дверь открыта. Сейчас мысли путались, когда он так смотрел на нее, словно в его словах был откровенный подтекст. Мужчина жестом пригласил ее зайти первой, а ей не нашлось, что ответить. Несколько секунд обдумывая его предложение, она решилась на этот отчаянный по всем ее меркам шаг. — Уволят меня. — слова прозвучали с иронией. Скалли переступила порог. — Повяжут, как твоего соучастника. — перед глазами ничего не было видно. Женщина почувствовала, что напарник встал прямо у нее за спиной. — Об этом не беспокойся. — его голос прозвучал прямо у макушки, заставив все нервы натянуться тетивой. — Они не свяжут. У нее пересохло во рту, а от следующих слов ее сердце пустилось вскачь. — Потому что я это сделаю первым. В следующую секунду входная дверь с оглушающим треском захлопнулась.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.