ID работы: 4558317

Четыре Всадника Апокалипсиса Готэй13

Джен
PG-13
Заморожен
7
Kudo Yuuka бета
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Спустя десять лет Тоширо сидел в своем кабинете и с бешеной скоростью перебирал отчеты, желая освободить свою голову от неуместных мыслей. После такой интенсивной роботы стопка бумаг быстро закончилась и документы, которые он, обычно, разбирал целый день, были готовы уже через сорок минут. Полностью освободив стол от макулатуры, Хитсугая снова прогонял в сиголове события недавней миссии. Он устало откинулся на спинку кресла и, немного повернув голову, бросил взгляд на висящие на стене зеркало. В нем появилось отражение взрослого парня с безжизненным взглядом и бледным лицом. Ничего нового. Прикрыв глаза, он старался отогнать дурные мысли, но сердце прелательски колотилось в собственном бешеном темпе, заставля вспоминать снова и снова. Предстояла встреча с Генрюсаем, и тем для разговора, к сожалению, было предостаточно. Flashback — Капитан! Голос лейтенанта Рангику раздался из коридора. Она не заставила себя долго ждать и появилась в дверях с веселой улыбкой, которая всегда бесила Тоширо. Он тяжело вздохнул и поднял на неё измученный взгляд. — Капитан… ой, капитан, а я, кажется, как никогда вовремя! — Мацумото, я понятия не имею, почему ты вернулась после того, как удачно сбежала! — Хитсугая удивленно захлопал глазами. — Но, ты права. Поможешь мне с этой кучей бумаг. — он обвел взглядом заваленные отчетами стол, пол и ещё одно кресло. — Капитан, вам пора уже свыкнутся с мыслью, что не появилась еще та сила, которая заставит меня добровольно работать! — весело защебетала Рангику. — И вообще! Я тут не чтобы работать. Я пришла сообщить, что через три часа мы отправляемся на задание. Так что, собирайтесь! — лейтенант улыбнулась во все тридцать два зуба. — Что ты несешь? Сейчас неделя отчетов и у меня роботы выше крыши. — сказав это, Тоширо снова обвел взглядом заваленный кабинет. — Все это я должен сдать не позднее пятницы. — Не беспокойтесь, капитан! Главнокомандующий отдал приказ разослать все отчеты в другие отряды. Оставить нужно только самые важные. Рангику с удовольствием наблюдала за едва заметной улыбкой своего капитана и искрение веселилась от этого зрелища. Хитсугая редко показывал свои эмоции, а за последние годы он из мальчика превратился во врослого молодого человека и, казалось, перестал проявлять их вовсе. Будто окаменел. Поэтому, когда Рангику видела проявлние хоть каких-то чувств на серьезной мордашке Тоширо, она радовалась как ребенок. Но счастье длилось не долго. Буквально через несколько секунд он снова сделался серьезным, после чего важным тоном отдал приказ: — Тогда принеси мне все документы, касающиеся задания. Мне нужны все мельчайшие подробности и… — Капитан, да я и без документов все сейчас расскажу! — перебила его Мацумото. — Нам нужно будет перехватить группу преступников в лесу. Она стостоит из десяти человек, но опасности не представляет. Так что, пяти человек из отряда нам вполне хватит. Все, что нам нужно, это забрать у них украденный артефакт и арестовать. Закончив, девушка начала бесцеремонно пялится на Тоширо, а он, в свою очередь, вопросительно поднял бровь: — Если они не опасны, с ними могут справиться и офицеры. — медленно выговорил он. — Зачем капитана с лейтенантом посылать? — Все офицеры с высоким рангом под командованием Капитана Укитаке и Капитана Унаханы были отправлены в Руконгай, разбираться с недавними взрывами. — напомнила она про недавней инцидент, который случился в результате неблагополучно законченного эксперимента Маюри. — А отправлять офицеров с низким рангом слишком рискованно. Артефакт очень ценный. — А… — А выбрали именно вас, потому что остальным капитанам лень с такой мелочью возится… — оборвала его Рангику, заранее зная, что хотел он сказать. — Они ещё не знают, сколько отчетов получат… — полушепотом добавила она, быстро оценив, сколько макулатуры ей придется потом разнести по отрядам. *** Через три с половиной часа молодой капитан, его лейтенант и еще пять офицеров покинули Готэй, направляясь в сторону леса. Там они собирались устроить засаду. Шли они в полной тишине, так как каждый рассуждал о своем. Рангику думала о том, что если бы не она, капитан бы сейчас сидел сгорбившись над отчетами. Какой же она все-таки классный лейтенант, и как ему с ней повезло! Головы офицеров были забиты мыслями о том, как бы не налажать перед начальством. Сам же Тоширо пытался совладать собой. Его не оставляло плохое предчувствие. Все это казалось слишком простым. Мацумото рассказала, почему засада будет именно там. Оказалось, что личности грабителей были установлены почти сразу после инцидента. Вычислив и обыскав их дома, Шинигами обнаружили в одном из подвалов тайный штаб. Обыскав и его, они нашли наброски их плана, после чего им стали понятны все последующие шаги преступников. Мацумото также рассказала, как эти неумехи совершали нападение. Они как-то узнали время, в которое артефакт будут переносить из дворца в королевское хранилище. Укрывшись под паланкином, они точно потерпели бы поражение, так как выбраться оттуда незамеченными просто невозможно. Но судьба провернула с ними неожиданную шутку — к паланкину подоспела ещё одна кучка воров, более опытных и сильных. Между охранниками артефакта и грабителями №2 началось сражение, а те олухи под шумок сбежали. Хотя даже убежать у них нормально не вышло — несмотря на разбушевавшуюся драку, их лица все же запомнили. Вот так и рассказала обо всем Рангику. Довольно сомнительные объяснения, так что Хитсугая не рискнул доверять им. Он сам проверил информацию и посетил библиотеку, чтобы узнать об украденном артефакте. «Слеза природы — редкий минерал, способный забирать или отдавать свою реатцу другим. Также используется как фильтр для реатцу, при обнаружении дисбаланса сил. Имеет форму прозрачного кристалла». Этой информации было достаточно, чтобы Тоширо смог понять всю суть. Артефакт не представлял ничего особо опасного, но в плохих руках и палка стрелять начнёт… — Капитан, вы что уснули?! Из потока мыслей вдруг вывел голос Мацумото. Весьма вовремя, ведь они уже подошли к месту предстоящей засады. Осмотревшись, Тоширо понял, что находятся они в небольшом каньоне. Если засесть наверху, то вся лесная дорога будет как на ладони. Прекрасно. После того, как место засады было выбрано, все занялись своими делами. Тоширо глаз не спускал с дороги, офицеры делали вид, что заняты чем-то полезным, возясь с оружием и сумками. Они все больше выпелривались перед капитаном, однако тот не обращал на них никакого внимания. Ну, а Рангику не была бы собой, если бы не умудрилась заснуть под деревом в теньке, подальше от глаз Хитсугаи. Прошло около часа прежде, чем Тоширо заметил движение на дороге. Он отдал приказ привести к нему лейтенанта и принялся рассматривать бандитов, от которых исходило весьма сильное реатцу. У половины из них даже было оружие. Подумав о том, что не такие они и безобидные, он повернулся к подошедшей Мацумото и офицерам: — Сначала действуем мы, Мацумото, а остальные ждут моих дальнейших указаний. — получив в ответ одновременный кивок, он обратился к Рангику. — Нам с тобой нужен он. — Хитсугая показал на упитанного мужика, несущего привязанную к спине старую, деревянную коробку. — Артефакт у него. — Но Капитан, у других ведь тоже есть сумки? — Присмотрись к этой коробке. — коротко ответил он. И действительно: на коробке виднелись королевские знаки, явно указывающие на связь с украденным артефактом. Дав своим подчиненным еще несколько указаний, Хитсугая поспешил действовать, ведь времени анализировать ситуацию дальше просто не было. Кучка воров, которые шли вразвалочку, вдруг резко остановились. На их пути возникла преграда в виде беловолосого парня, на вид которому было не больше семнадцати. Рядом с ним стояла рыжеволосая женщина с огромной грудью, а позади них стояли ещё несколько человек, в облачении Шинигами. — Опа-па! Неужто Готэй расщедрился и послал нам самих капитанов? — вякнул один из мужчин, медленно выходя вперед и доставая свой меч. Вид у этого мужика был еще тот: грязная мешковатая одежда, засаленные каштановые волосы, небрежно собранные в хвост и костлявое лицо, светившееся злобой и жадностью. Наверно, их главарь. — Я, капитан десятого отряда, Хитсугая Тоширо. Вы украли «селезу природы» и я должен её вернуть. Так что, оказываю милость и предлагаю вам сдаться. — А не то что, малой? — спросив это, главарь маниакально улыбнулся, а и из-за его спины вышли еще несколько человек с оружием в руках. — Давай-ка мы кажем тебе «милость», малец! Сказав это, он и его подчиненные резко двинулись вперед, размахивая мечами. Удар приняла Мацумото и другие офицеры, а Тоширо погнался за мужиком с коробкой, который взялся позорно убегать. Подойдя практически в близь к нему он было потянулся за коробкой, как мужик резко обернулся и отпрыгнул в сторону. Тоширо потянулся за своим зампакто. Юный мастер меча был уверен, что сейчас быстро со всем справится и заберет артефакт, но как только он коснулся меча, все вокруг потемнело. Капитан отключился. *** Придя в сознание, Тоширо почувствовал, что лежит на чем-то мягком. Открыв глаза, он сразу увидел неистово большую грудь своего лейтенанта, которая закрывала собой обзор. Хитсугая лежал на коленях Рангику. Быстро вскочив, он пошатнулся от резкого головокружения. Сконцентрироваться никак не удавалось: что-то постоянно мешало. Будто что-то рядом буквально хлестало своей реатцу, усугубляя и без того плохое состояние капитана. — Что… произошло? Рангику смотрела на него испуганными глазами. — Капитан, как хорошо, что вы пришли в себя! — она говорила взволнованно. — Кое-что произошло… — Мацумото, не мямли! Почему я оказался без сознания? — Пока вы преследовали мужчину с коробкой, мы разбирались с оставшейся шайкой. Я вдруг почувствовала дикий всплеск энергии, от которого выключились не вы один. Нас всех вырубило. Мы нашли вас здесь, а рядом с вами — вот это. Она указала пальцем на землю и предмет, лежавший на ней. Посмотрев туда Тоширо оторопел. Этим предметом была разбитая «слеза природы», разбитый артефакт. И это точно не была подделка, потому что от осколков нехило сифонило реатцу. Сердце Хитсугаи пропустило один удар: он осознал все. Осознал, что допустил поломку важного артефакта. Осознал, что провалил задание, предназначенное для офицеров среднего ранга… Тоширо кинул оторопелый взгляд на своих подопечных, а после сделал то, чего никто из шинигами вокруг не ожидал — вырубился. Конец Flashback В очередной раз перематывая в голове ужасные события прошлого задания, Хитсугая несколько раз мотнул головой. Он лениво поднялся и направился сдавать отчёт Генрюсаю, переполняемый ощущением, что идёт на расстрел…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.