Айзек Лейхи
9 августа 2017 г., 07:50
— Мама, со мной все в порядке, — закатила глаза Джулия, когда Мелисса в пятый раз за последний час поинтересовалась, как она себя чувствует. Если вначале это можно было принять за проявление заботы, то теперь подобные вопросы вызывали лишь раздражение.
— Ты хочешь, что бы я в это поверила? — женщина насмешливо посмотрела на свою дочь. — Ты 3 часа была без сознания, и ни один врач больницы не знает, что было с тобой. Так что не удивляйся моему излишнему беспокойству.
— Мамочка, — устало вздохнув, девушка села на кровати и попыталась подобрать правильные слова, чтобы не поссориться с ней еще сильнее. — Сейчас же со мной все хорошо. Я чувствуя себя замечательно и готова отправиться домой.
— Пока я не буду уверена, что с тобой не повторится подобное, ты останешься здесь, — увидев, что Джулия хочет начать спор, Мелисса поспешила добавить. — Или тебе обязательно нужно напомнить, что тебя подозревают в поджоге школьного стадиона?
— Не надо, — девушка опустила глаза вниз. Убедившись, что мать покинула палату, она откинулась обратно на подушку и закрыла глаза. Всего час назад из ее палаты ушел шериф. Он задавал МакКолл вопросы о том, что произошло в школе, и видела ли она, кто мог напасть на нее и Лидию. Из его рассказа Джулия узнала, что ее и Лидию едва успели вовремя спасти, так как огонь подобрался к ним уже вплотную. И если бы не Джексон, все закончилось бы куда плачевнее, чем пару часов в больничной палате. Этот пожар начался на одной из трибун, и так как у Лидии были более серьезные травмы, то именно Джулию подозревали в поджоге.
— Ну как ты, Джу? — дверь в палату открылась и на пороге показалась голова Стайлза. Увидев слезы на лице девушки, он в несколько шагов преодолел расстояние до кровати и опустился рядом. — Ну и чего ты тут устроила потоп? Все же хорошо: Питер мертв, вы с Лидией живы, и уже завтра вас выпишут.
— Меня подозревают в этом пожаре на стадионе, — призналась МакКолл. Увидев удивление на лице парня, она не смогла сдержать смешка.
— Нет, этого не может быть! — Стайлз был уверен в своей правоте. — Как они вообще до этого додумались? Ты же сама едва там не погибла! Я поговорю с отцом, уверен, что он признает ошибку.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Джулия и обняла Стилински. Ей было комфортно сидеть вот так, вдвоем, чувствовать руки парня на своей спине. И все было хорошо, пока на весь этаж не раздался женский крик.
— Лидия? — уже через секунду Стайлз сорвался со своего места, направляясь в сторону палаты Мартин. Отставая от него всего на несколько шагов, Джулия оказалась в палате сразу после своей матери. В ванной комнате работал душ, но самой девушки нигде не было видно. Ощутив прохладный ветерок, МакКолл обернулась и увидела открытое окно.
— Кажется, я знаю, куда она делась, — прокомментировала Джу.
— С этим пусть разбирается полиция, — Мелисса начала выталкивать подростков с палаты. — Ты, Стайлз — жди в коридоре. А ты, моя дорогая — марш к себе!
— Но… — однако женщина уже бесцеремонно затолкала дочь в палату и закрыла за ней дверь на ключ. Не собираясь оставаться в больнице, пока ее подруга одна бродит неизвестно где, Джулия начала придумывать план побега. Мысленно сказав спасибо маме, что та принесла ей одежду, МакКолл переоделась из больничной пижамы в джинсы, свитер с ботинками. Натянув поверх куртку, она открыла окно. Второй этаж, довольно высоко. Сдернув с кровати одеяло и простынь, девушка связала их и выкинула в открытое окно. Радуясь тому, что в школе Сан-Диего она не прогуливала уроки физкультуры, она уже через минуту стояла на улице под окнами своей палаты. Заметив на стоянке синий джип, МакКолл поспешила к нему. Как раз в это же самое время из главного корпуса больницы вышла Эллисон. Судя по всему, она тоже направлялась к той же самой машине.
— Что вы здесь делаете? — потребовал объяснений Скотт, когда они оказались в поле его зрения.
— Да, Джу, как ты здесь оказалась? Твоя мама же закрыла тебя в палате, — Стайлз с подозрением смотрел на девушку.
— Ну да, — спокойно пожала она плечами. — Но она забыла о том, окно у меня можно открыть. А еще я слишком сильно волнуюсь за подругу, что бы оставаться в теплой постели, пока она там совершенно одна.
— Ладно, залезайте, пока вас никто не видел, — в скором времени автомобиль Стилински ехал по направлению леса. Во время этой маленькой поездки Джулия время от времени ловила на себе взгляды Стайлза, но старалась их игнорировать. Сейчас ей нужно сосредоточиться на спасении подруги, которая возможно в данный момент проходит превращение в оборотня. Закрыв глаза, девушка стала прислушиваться к своим ощущениям. Она ощущала где-то поблизости оборотня, и точно могла сказать, что это не ее брат. Понимая, что это вряд ли чем-то поможет, она попыталась расширить действие своих способностей. В одно мгновение девушка впала в своего рода транс: она видела свое бессознательное тело на заднем сидении джипа Стайлза рядом с Эллисон. Теперь она могла следовать своим ощущениям и отправиться на поиски этого загадочного оборотня. Не прикладывая абсолютно никаких усилий, она плыла по воздуху, с каждой секундой приближаясь к своей цели. Впереди показался старый дом Хейлов, и Джулия была уверена, что именно там и будет этот волк. Когда она оказалась возле самой двери, что-то потянуло ее назад. Всего один слабый толчок — и она вновь в джипе, а обеспокоенная Арджент трясет ее за плечи.
— Кажется, я только что научилась пользоваться астральной проекцией, — тут же поделилась последними новостями девушка, и на нее в непонимании уставились три пары глаз. — Но что еще важнее, я нашла след оборотня возле дома Хейла. Возможно, это была Лидия.
— Подожди секунду, — Стайлз пытался осмыслить услышанное. — То есть, сейчас ты была в своем… астральном теле? Ты была призраком, который может за секунды перемещаться из одного конца города в другой?
— Я сама еще не до конца это все поняла, — МакКолл была в восторге от своих новых способностей. — Пожалуйста, давайте поговорим об этом позже. И кстати, Стайлз, на следующем повороте останови джип. Дальше мы пойдем пешком.
— Ты ведь даже не была там, — прокомментировал Стилински, но все же сделал так, как она сказала.
— Не забывай, что я ведьма, — усмехнулась девушка и первая пошла в нужном направлению. Она шла вперед, полностью доверившись своим ощущениям. Скотт все это время находился рядом, а Стайлз и Эллисон были чуть подальше. Девушка не понимала, что с ней происходит. Она явно ощущала, что где-то рядом находится еще оборотень, но вибрация от него была повсюду, словно он петлял по кругу. Судя по всему, у Скотта была эта же проблема. Спустя час бесцельных блужданий по лесу, они в третий раз за это время оказались возле дома Дерека. — Кажется, мы просто теряем здесь время.
— Ты всегда можешь вернуться обратно в больницу, — предложил Стилински, наклоняясь ближе к земле. Увидев растяжку, Джулия хотела предупредить парня, что бы тот ничего не трогал, но было поздно. Позади послышался удивленный возглас Скотта, а обернувшись, МакКолл не смогла сдержать улыбки. Ее брат оказался подвешен в воздухе за ногу.
— Стайлз, если в следующий раз заметишь растяжку, не трогай ее, — уже смирившись с произошедшим, произнес оборотень. Джулия собиралась помочь своему брату, как он начал отрицательно махать руками. — Сюда кто-то идет! Прячьтесь!
— Иди сюда, — Стайлз схватил растерявшуюся Джулию за руку, устремляясь к ближайшему дереву. Тишина напрягала, и МакКолл все сильнее вжималась в ствол дерева. В паре сантиметрах стоял Стилински, и девушка прекрасно слышала, как быстро бьется его сердце. Наконец они все услышали приближающиеся шаги. Это был не один человек, а больше. Сдвинувшись чуть влево, Джу увидела отца Эллисон. Он о чем-то разговаривал со Скоттом, и даже не пытался его убить, чему девушка была рада. Их разговор оказался коротким, и в скором времени Арджент вместе с другими охотниками ушел. Для верности выждав некоторое время, трое подростков вышли из своих укрытий.
— Что мой отец хотел от тебя? — первым делом спросила Эллисон.
— Он порекомендовал вернуться домой как можно домой, — МакКолл выразительно посмотрел на своих спутников, но те не собирались так просто отступать.
*
После трех часов бесполезных поисков по лесу, было решено вернуться. Попрощавшись с друзьями, Джулия зашла в больницу, и только возле палаты поняла, что у нее проблемы. Дверь оказалась запертой с внутренней стороны. Усталость сказывалась на еще не до конца восстановленном организме девушки, поэтому она просто опустилась на стул возле палаты и закрыла глаза. От осознания, что ее подруга все еще где-то в лесу, полном опасностей, МакКолл ощущала себя бесполезной. Джулия прокручивала в голове различные варианты происходящего в данный момент с Лидией, когда услышала совсем рядом шаги матери.
— Я знаю, что ты будешь ругаться, — произнесла девушка, уже совершенно не опасаясь гнева этой милой на первый взгляд женщины. — Но прежде, чем ты начнешь, я скажу только одно: я не могла оставить Лидию.
— И тем самым ты решила подвергнуть опасности свою жизнь? — Мелисса опустилась рядом с дочерью.
— Только если немного.
— Знаешь, а я ведь пришла к тебе в палату два часа назад с новостью, что тебя выписывают. Но вместо этого увидела лишь пустую кровать.
— Но ведь сейчас я здесь, так что ничего страшного не произошло. Надеюсь, теперь я могу идти домой?
— Что бы ты сразу же отправилась на другой конец города вместе со Стайлзом и Скоттом? — услышав это, МакКолл опустила голову вниз. — Да, я прекрасно знаю, что это именно с ними ты пропадаешь днями и ночами с самого своего приезда в город. Так что было несложно догадаться, кто помог тебе сбежать из больницы.
— И что мне теперь делать?
— Возвращайся в палату, а утром я лично отвезу тебя домой.
— Думаю, спорить сейчас с тобой будет не лучшим вариантом. Поэтому я пожелаю тебе спокойной ночи и пойду хоть немного посплю, — пока Мелисса не передумала, девушка зашла в палату и закрыла за собой дверь. Оказавшись в одиночестве, девушка вновь начала думать о Лидии. Но в то же время МакКолл прекрасно осознавала, что сейчас ничем не может ей помочь. В данный момент для своей подруги она может сделать только одно: лечь спать, что бы завтра с новыми силами взяться за поиски.
*
Следующим утром Мелисса, как и обещала, забрала дочь из больницы. Дома она забрала у Джулии телефон и заставила лечь на диван в гостиной. Что бы ей было не так скучно, МакКолл включила телевизор, а сама ушла на кухню готовить обед. И такой контроль продолжался весь день. Получить свой мобильный девушка смогла лишь поздним вечером, когда мать отправила ее в свою комнату спать. На телефоне было 16 пропущенных вызов и 1 непрочитанное СМС. «Лидия нашлась». Наплевав на наставление матери, Джулия вышла в коридор, где столкнулась с только что вернувшимся братом.
— Лидия в порядке? — ничего не ответив, Скотт завел сестру к себе в комнату. Только тогда МакКолл поняла, что что-то случилось: взгляд брата был потерянным. — Это все Лидия, да? Она жива?
— Лидия жива, сейчас в больнице, — предвидя следующий вопрос, парень продолжил. — И она не стала оборотнем.
— Тогда что с тобой? — Джулия присела на кровать рядом с братом. — Ты выглядишь так, словно… призрака увидел.
— Лучше бы это действительно был призрак, — девушка тем временем прокручивала в голове все ужасные события, что могли произойти. Начиная от нового оборотня в городе, заканчивая смертью кого-то из близких друзей. — В город вернулся дедушка Эллисон.
— Почему ты так на это реагируешь? Он же не убить тебя приехал.
— Боюсь, что именно этого он и хочет.
— Скотт, объясни уже все нормально, потому что я ничего не понимаю!
— Он Охотник. И ему плевать на Кодекс, которому следует Крис Арджент. Он хочет отомстить всем оборотням за смерть своей дочери, Кейт, — когда Скотт все это говорил, в его голосе слышалось отчаяние. — Я своими глазами видел, как он убил оборотня, Омегу. Просто разрубил того парня пополам… Он не остановится, пока не уничтожит всех оборотней в Бейкон-Хиллс. А ты уже настолько во всем этом замешана, что он может прийти и за тобой.
— Зачем я ему? — искренне удивилась девушка.
— Пока мы все не выясним, я хочу, что бы ты была осторожной.
— Ты меня еще под домашний арест посади, — закатила глаза Джулия. — Я не превращаюсь в волка каждое полнолуние. Так что позаботься лучше о себе.
— Джу, ты не понимаешь.
— Как раз наоборот, Скотт. Это ты ничего не понимаешь. Питер мертв, а значит, мне ничего не угрожает. А вот появление нового охотника может стать проблемой в первую очередь для тебя, как для оборотня. Так что постарайся быть хорошим мальчиком и не привлекать к себе лишнего внимания.
— Мы со Стайлзом… — попытался произнести Скотт, но сестра вновь его перебила.
— Что? Ты вновь вмешиваешь во все эти сверхъестественные дела Стайлза? — с каждым словом голос девушки повышался. — Он же обычный человек! В случае какой-то опасности он не сможет за себя постоять! Чем ты только думал, когда вообще втянул его…
— И что здесь происходит? — дверь в комнату открылась, и на пороге появилась Мелисса. Увидев дочь, она с недовольным видом скрестила руки на груди. — Джулия, я отправила тебя спать еще полчаса назад. Тебе нужно больше отдыхать и набираться сил.
— Мам, со мной уже все нормально, не обязательно контролировать каждый мой шаг, — девушка была полна решимости закончить разговор с братом.
— Джулия МакКолл! — услышав свое полное имя, она поняла, что нажила себе проблемы. — У тебя есть 10 секунд, что бы оказаться в своей постели. В противном случае я посажу тебя под домашний арест на месяц!
— Поговорим об этом завтра, — произнесла напоследок МакКолл и пошла в свою комнату. Что бы еще больше не злить маму, она выключила свет и легла в кровать.
*
Следующее утро началось для Джулии с проверки ее здоровья. Мелисса заставила дочь померить температуру, несколько раз интересовалась, не болит ли у нее голова. Только после плотного завтрака женщина все же отпустила ее в школу.
Девушка была невероятно рада оказаться подальше от чрезмерной заботы. Нет, конечно же, она любила Мелиссу, но за последние пару дней она слишком уж сильно начала выражать свою эту самую заботу о дочери. Оставив машину на стоянке, МакКолл подошла к крыльцу школы, где должна была встретиться с Лидией и Эллисон. Приехав на 10 минут раньше, она была в одиночестве простоять возле школы в ожидании подруг. Но скучать ей не пришлось, потому что каждый ученик, проходивший мимо, непременно бросал на нее подозрительный взгляд. А иногда девушка даже слышала обрывки фраз. «Как ей удалось избежать наказания?» «Что, теперь решила устроить поджог в школе?» «Жаль, что я сам не додумался так сделать». Джулия чувствовала, что вот-вот расплачется. Она была готова все бросить и уехать обратно домой, как заметила приближающихся к ней Лидию и Эллисон. Через силу, но МакКолл все же улыбнулась.
— Лидия, как же я рада, что с тобой все в порядке.
— Если не учитывать тот факт, что я два дня ходила голой по лесу, то со мной действительно все в порядке, — Мартин как всегда попыталась спрятать свои настоящие эмоции за маской безразличия. — Но зато я похудела на 6 фунтов.
— Может быть, тебе пока не стоит возвращаться в школу? — Эллисон тоже была обеспокоена состоянием рыжеволосой подруги.
— Знаете, я, в отличие от некоторых, не подозреваюсь в поджоге школьного стадиона. И не у меня тетя — серийный убийца. Так что я справлюсь, — перекинув волосы за спину, Лидия открыла дверь и первой вошла в школу. Переглянувшись между собой, две оставшиеся девушки пошли следом. Оказавшись в стенах учебного заведения, Джулия ожидала услышать привычные голоса подростков, их смех, но ничего этого не было. Медленно подняв голову, МакКолл увидела толпу учеников, которые стояли посреди коридора в полной тишине и смотрели на трех подруг, что только что вошли в школу. Похоже, им удалось наделать много шума за двое суток. Эллисон, как и Джулия, не особо сильно переживала по этому поводу. А вот Лидию такое внимание явно напрягало. Сделав шаг ближе к Мартин, МакКолл ободряюще сжала ее плечо.
— Мне кажется, это все из-за твоих шести фунтов, — это вывело Лидию из состояния удивления. Гордо подняв голову, она прошла в сторону класса, громко цокая по полу своими каблуками.
*
— Знаешь, я все еще не уверена, что Лидия полностью поправилась, — поделилась своими мыслями Джулия, когда они со Стайлзом стояли возле кабинета математики. — Она кажется слишком отстраненной.
— Просто дай ей немного времени и она придет в себя, — в это время Стилински наблюдал за Мартин которая складывала учебники в свой шкафчик. Проследив за взглядом парня, МакКолл попыталась сдержать вздох разочарования.
— Поговори уже с ней.
— Что? Ты о чем? — Стайлз наконец обратил свое внимание на подругу, но та уже ушла от него в сторону женского туалета. Стерев с лица единственную слезу, девушка завернула за угол и столкнулась с каким-то парнем.
— Прости, Айзек, я не хотела, — девушка поправила сумку на своем плече.
— И ты меня извини, Джу, нужно было смотреть по сторонам, — на эту фразу МакКолл недовольно поморщилась, что не укрылось от внимание молодого человека. — Я сказал что-то не то?
— Просто таким коротким именем меня называют только семья и близкие друзья, — она старалась не обидеть этими словами Лейхи.
— Буду иметь в виду, — казалось, ничто не может испортить хорошего настроения парня. — Мне пора на тренировку.
— Не буду больше тебя задерживать, — Джулия сделала шаг в сторону, что бы пропустить Айзека. Но так как коридор был довольно узким, Лейхи, проходя мимо, случайно задел ее плечом. В этот момент в глазах у юной ведьмы потемнело, и она сильнее вжалась в стену. К счастью, парень так спешил на тренировку, что ничего не заметил. Теперь когда Джулия вновь посмотрела на Айзека, то ощутила огромную силу, исходившую от него. Точно такие же ощущения были у девушки, когда она общалась со Скоттом, Дереком или Питером. Действуя на подсознательном уровне, МакКолл пошла следом за Лейхи, пока какой-то парень не остановил ее в дверях раздевалки. Тряхнув головой, словно избавляясь от ненужных мыслей, Джулия взглянула на парня.
— А ты ничего не перепутала? — в его голосе слышалась открытая насмешка.
— Да… Я случайно… Извините, — пытаясь подавить в себе странное желание дотронуться до Айзека что бы убедиться в своих подозрениях, МакКолл поспешила выйти на свежий воздух. Не может быть, что бы Лейхи стал оборотнем! Этот тихий и неприметный парень, с которым Джулия познакомилась в первый день в школе, не должен быть вовлечен в этот сверхъестественный мир. Теперь он будет таким же, как и Скотт… Вспомнив про брата, девушка поняла, что он вряд ли знает про нового оборотня. Девушка уже собиралась вернуться в школу и разыскать Скотта, как команда по лакроссу вышла на поле. Решив, что может понадобиться в любой момент, МакКолл забралась на трибуны. Расположившись на свежем воздухе, Джулия приготовилась опять наблюдать за скучной тренировкой, но уже через пару минут она изменила свое мнение. Во-первых, ее брат сегодня стоял на воротах. Во-вторых, он очень странно себя вел. И под словом «странно» МакКолл имела в виду, что он сбивал других игроков с ног и… нюхал их? Это казалось даже забавно. До тех пор, пока Скотт не столкнулся с Айзеком. В этот момент Джулия ощутила огромный всплеск энергии, исходивший от них двоих. Наверное, тренировка и дальше продолжилась бы в обычном режиме, если бы не появилась полиция. К сожалению, в способности девушки не входил острый слух, поэтому она не знала, что полицейские хотят от школьников. На секунду она даже подумала, что это пришли за ней. Быстро сложив в рюкзак тетради, МакКолл спустилась с трибун к краю площадки, где стояли Скотт и Стайлз.
— Я так понимаю, ты уже в курсе, что Айзек стал оборотнем? — спросил Стилински, с беспокойством наблюдая за тем, как полицейские уводят Лейхи.
— Да, знаю. Лучше скажите, что здесь происходит?
— Отец Айзека мертв, — Скотт подслушал разговор полицейских. — И они подозревают в этом Айзека.
— Знаете, чисто теоретически, он вполне мог это сделать, — начала рассуждать Джулия, собирая все имеющиеся в распоряжении факты. — Если брать в расчет то, что у него в несколько раз возросли силы, а так же то, что вы, оборотни, слишком эмоциональны в первые месяцы после превращения.
— Сейчас важно не это, — перебил сестру брат, не отрывая взгляд от полицейской машины. — А то, что они могут оставить его в полицейском участке и посадить в камеру до выяснения обстоятельств.
— А нам какая разница, что с ним сделают? — удивилась МакКолл, не понимая, с каких это пор брат стал интересоваться подобными вещами. — Айзек был обращен недавно. Из этого можно сделать вывод, что это сделал Дерек, как новый Альфа. Так что пускай он сам следит за своим новым питомцев. У нас и так есть, чем заняться.
— Джу, если ты еще не поняла, то Айзек — оборотень, — на эти слова Стайлза девушка кивнула, показывая, что готова слушать его дальше. — Сегодня — полнолуние. И Айзека собираются оставить в полицейском участке. Может быть, теперь ты сможешь сопоставить эти факты и понять, что у нас большая проблема?
— Вот черт, — прошептала Джулия, когда смогла полностью осознать масштаб возможной катастрофы. В лучшем случае — побег заключенного. В худшем — разрушенный участок и трупы полицейских. — У вас уже есть план?
— Следующие несколько часов его продержат в школе, что бы оформить все бумаги. За это время мы обязательно что-нибудь придумаем, — так как тренировка уже была сорвана, тренер всех отпустил. Всю короткую дорогу до раздевалки парни выдвигали идеи о том, как не позволить Айзеку превратиться в оборотня на глазах у полицейских. Самое адекватное, что услышала МакКолл за это время — воспользоваться ее силами и вырубить Лейхи до следующего утра. Но для этого было необходимо найти класс, где держат Айзека. Стайлз предложил девушке сотворить какое-нибудь поисковое заклинание.
— Я тебе не чертов радар, Стилински! — не выдержала девушка, и повысила голос. Чувствуя, что еще немного, и она сорвется, МакКолл решила прогуляться по школе в одиночестве. — Сообщите, когда придумаете что-то стоящее.
Оставив парней возле раздевалки, Джулия решительными шагами удалялась в противоположную от них сторону. Следующим уроком у них должна быть химия, а значит, девушке нужно было забрать тетрадь с домашним заданием из своего шкафчика. Идя по коридорам школы, МакКолл думала о сложившейся ситуации. Дерек уже обратил Айзека, и вряд ли он на этом успокоится. Как и свой дядя, Хейл хочет создать свою стаю. И кого бы он еще не обратил, девушка была уверена, что Дерек не успокоится, пока к нему не присоединится и Скотт. Значит, нужно сделать все возможное, что бы остановить нового Альфу. С этими мыслями Джулия открыла дверь в класс и замерла на месте. Она должна была спуститься на первый этаж, где проходит химия. Вместо этого ноги привели МакКолл в небольшой класс, где сидел Айзек и с удивлением смотрел на гостью.
— Ты что тут делаешь?
— Я пришла помочь тебе, — но пока Джулия не представляла, как именно будет это делать. Может быть, это и есть тот самый шанс остановить Дерека? Просто избавиться от его игрушки?
— И как же ты это сделаешь? — было видно, что он сомневается в каждом сказанном слове. Однако уже в следующее мгновение он испуганно вскочил со стула. — Ты… Твои глаза!
— Это ради безопасности всех в этом городе, — девушка слышала свой голос, и сейчас он казался ей чужим. МакКолл видела, как ее правая рука поднялась вверх, и Лейхи схватился за голову. Девушка на самом деле в данный момент была готова совершить задуманное.
— Джулия, что ты здесь делаешь? — услышав голос Стилински за спиной, Джулия осознала, что совершает огромную ошибку. Пару раз моргнув, что бы вернуть привычный цвет глаз, девушка повернулась к мужчине и постаралась невинно улыбнуться.
— Я решила проверить, как Айзек. Все же, мы с ним не чужие люди, — МакКолл понимала, что несет полный бред, но ничего другого в голову ей не приходило.
— Но я думал, что ты и Стайлз… — шериф выглядел озадаченным и неловко потер затылок. — Вы ведь сами сказали, что у вас отношения.
— А, вы об этом, — нервно рассмеялась Джулия. — Да, мы с вашим сыном вроде как встречаемся. — Понимаете, шериф… Мы с Айзеком хорошие друзья, и я узнала, что его отец погиб. Я пришла сюда, что бы поддержать его.
— Раз ты уже знаешь о смерти мистера Лейхи, то должна знать и о том, что Айзек — главный подозреваемый в этом, — шериф взял МакКолл под локоть и вывел в коридор. — Поэтому твое присутствие там ничем ему не поможет.
— Я все поняла, извините за беспокойство, — девушка при первой же возможности покинула компанию мистера Стилински. Определенно, это был самый странный разговор за последние пару месяцев. Хотя нет, даже не так. Это были самые странные 5 минут за все то время, что она знает о сверхъестественном мире. Неужели Джулия действительно была готова убить Айзека? Как можно было так измениться всего за пол года? Девушка понимала, что все эти изменения ей не нравятся.
— МакКолл, почему ты снова опоздала? — мистер Харрисон поднял голову от учебника и взглянул на девушку, когда та открыла дверь в кабинет химии. — Уже в пятый раз за этот месяц!
— Меня задержали в коридоре, — попыталась оправдаться Джулия.
— И вы даже не взяли с собой учебник или тетрадь, — она только сейчас вспомнила, что так и не дошла до шкафчика. — Значит так, мне это все надоело. Вы наказаны и останетесь после уроков. А теперь можете быть свободны.
— Но как же…
— Мисс МакКолл, если не хотите еще больших проблем, то вам лучше молча покинуть этот кабинет, — с этими словами мистер Харрисон вновь уткнулся в учебник. Пару секунд просверлив мужчину недовольным взглядом, девушка все ушла. Оказавшись на первом этаже, она достала из своего шкафчика те самые учебник и тетрадь по химии, после чего с силой захлопнула дверцу. Лампа над головой МакКолл потухла, но очень быстро вновь заработала. Мысленно успокаивая себя, чтобы не взорвать всю проводку в школе, Джулия села прямо на пол. Она задавалась вопросом, почему в ее жизни все пошло по черной полосе? Хотела всего лишь спокойной жизни — получай ведьминские силы и сама думай, что с ними делать. Влюбилась в парня — так он оказался лучшим другом брата и не обращает внимания ни на кого, кроме одной рыжеволосой девушки. Пришла на урок химии — выгнали, даже не дав возможности объясниться. Почему такая несправедливость?..
— Девушка, вы почему не на уроке? — перед МакКолл стоял мужчина лет 50. Волосы уже тронула седина, пиджак явно не из этого десятилетия. Он смотрел на Джулию с улыбкой, но она все равно заметила в его глазах холод и некую жестокость.
— Меня не пустили из-за десятиминутного опоздания, — она надеялась, что этот дедушка уже уйдет, но у него были совершенно другие планы.
— И какой же урок ты прогуливаешь?
— Химию, — безразлично произнесла девушка.
— Значит, мистер Харрисон, — все еще не доверяя незнакомцу, Джулия с интересом наблюдала за его дальнейшими действиями. — Пойдем-ка со мной.
— Куда? — но никто не собирался отвечать МакКолл на ее вопрос. Проклиная сегодняшний день, она поднялась на ноги и пошла следом за этим странным старикашкой. Девушка была уверена, что в случае опасности сможет постоять за себя. Не то, что бы МакКолл на все сто процентов доверяла своим способностям, но все же она бегала достаточно быстро. Джулия уже ничего не понимала, когда они закончили свою маленькую прогулку возле кабинета химии. Старик открыл дверь и жестом пригласил девушку войти. Уже предчувствуя, как будет злиться Харрисон, она сделала шаг вперед.
— МакКолл, я уже все вам сказал! — Джулия ожидала продолжения тирады, поэтому опустила голову вниз. — Директор, не ожидал, что вы придете.
— Вот, я встретил эту юную особу в коридоре в полном одиночестве и с учебником по вашему предмету, — слишком много произошло за последние два часа, поэтому МакКолл уже перестала удивляться происходящему вокруг. — Не мог пройти мимо. Надеюсь, вы не против, мистер Харрисон?
— Как скажете, директор, — хотя учитель и натянул на лицо милую улыбку, Джулия прекрасно знала, что он был против ее возвращения в класс.
— Вот и отлично, — старик, оказавшийся директором, подтолкнул девушку к ее парте. — И больше постарайся не опаздывать.
— Хорошо, — пробормотала она и заняла свое место. Ей не нравилось, что все на нее смотрят. И если остальные одноклассники явно смеялись над тем, что ее на урок привел директор, то взгляд Скотта и Стайлза был обеспокоенным. Дождавшись, когда Харрисон отвернется к доске, она ткнула парней карандашом в спины. — Я что-то пропустила?
— Ты хоть понимаешь, кто это был? — Стилински намекал на человека, который привел ее на урок.
— Новый директор.
— Это не просто новый директор, — вмешался в разговор ее брат. — Это и есть дедушка Эллисон.
— Ну бывает совпадения, что тут… — вдруг Джулия вспомнила вчерашний разговор с братом. Дедушка Эллисон был Охотником, который хочет убить всех оборотней в Бейкон-Хиллс. Смотря прямо на Скотта, девушка осознала, насколько все стало серьезно. И почему-то в том месте, где девушка Эллисон прикасался к ее спине, девушка ощутила холод.
*
Еще никогда время не тянулось для Джулии так медленно. Она буквально гипнотизировала взглядом часы на стене за спиной мистера Харрисона. Задания, которые он дал, девушка решила за 20 минут, но этого оказалось недостаточным, что бы уйти пораньше. В итоге сделала домашнее задание на три урока вперед, и все равно у нее оставалось еще 5 минут до того момента, как часы покажут ровно 7 вечера. Джулия каждой клеточкой своего тела чувствовала, как бесполезно проводит время, отрабатывая здесь наказание. В это самое время Скотт наверняка готовится к своему очередному полнолунию, а помочь ему может только Эллисон. Ведь Стайлз, как и сама Джулия, отбывает наказание, но в кабинете директора. В присутствии человека, оказавшегося охотником со странным маниакальным желанием уничтожить оборотней. Включая Скотта, Дерека, и даже Айзека. Последний, кстати, сейчас находится в полицейском участке, и если что-нибудь не придумать, то уже через несколько часов там можно будет снимать фильм ужасов.
— Можете быть свободны, — нарушил многочасовую тишину голос мистера Харрисона. На ходу закидывая вещи в рюкзак, Джулия выскочила в коридор. Ей срочно нужно было кого-то найти или кому-то позвонить, что бы узнать последние новости. Смотря лишь в экран телефона, МакКолл не заметила Стайлза.
— … Отлично, Джу я уже нашел, — он схватил девушку за руку и потянул за собой к выходу из школы, одновременно с кем-то разговаривая. — Ладно, тогда мы поедем в участок, а ты направляйся к дому Лейхи. Скотт будет там.
— Что со Скоттом? Он в порядке? Что он делает в доме Лейхи? И что слышно про самого Айзека? — тут же начала задавать вопросы МакКолл.
— Не так быстро, — поморщился от обилия вопросов Стилински, направляясь к своему джипу. — С твоим братом все нормально, но луна вот-вот взойдет, и нужно убедиться, что он не причинит никому вреда.
— Может быть, мне стоит поехать к нему?
— Там вполне сможет справиться и Эллисон, — успокоил ее парень. — Ты мне понадобишься в участке. Мы не знаем, как пройдет первое полнолуние у Айзека. Возможно, тебе придется использовать свои силы, что бы успокоить его.
— Не думаю, что это хорошая идея, — пробормотала Джулия, с неуверенностью смотря на собственные ладони. А вдруг что-то пойдет не так, и ей придется спасать не только себя, но еще и Стайлза? Девушка боялась, что не справится с этим.
— Времени на другой план у нас нет, — в этом МакКолл была с ним согласна.
— Стой! А что мы будем делать с Айзеком, когда найдем? Может быть, нам каким-то чудом и удастся не дать ему убить полицейских, но долго удерживать его мы не сможем. А если ему удастся выйти на улицы?
— Пока ты не развела еще большей паники, я скажу, что Дерек нам в этом поможет.
— Кто бы в этом сомневался, — с сарказмом произнесла Джулия, когда они остановились возле участка. Практически сразу же к ним подошел Хейл. — Скажи, что у тебя есть хоть какой-то план. И в первую очередь меня интересует то, как нам попасть внутрь.
— Я отвлеку дежурную, а вы в это время проберетесь к камерам, — не думая, что у оборотня что-то выйдет, двое подростков пошли следом за ним. Как и ожидала МакКолл, Дерек лишь потратил впустую целых 5 минут.
— Джу, сделай уже что-нибудь, — прошептал Стилински.
— Как же мне нравятся эти твои «что-нибудь», — едва слышно ответила девушка. Заметив на краю стола папку с документами, Джулия махнула рукой, и все листки тут же посыпались на пол. Дождавшись, когда женщина скроется под столом в попытках все собрать, Стайлз и Джулия смогли без проблем пробраться внутрь.
— Я заберу ключи, так как там стоит пароль, а ты сразу иди к камерам и проверь Айзека, — послушавшись парня, МакКолл прошла дальше по коридору. Ей без проблем удалось найти место, где должны были держать Лейхи. Когда девушка уже подходила к нужной двери, оттуда послушался скрежет металла. Все же зайдя в помещение, Джулия увидела на полу одну из дверей, что стоят на камерах. В добавок ко всему, на ее внутренней стороне были следы когтей. Медленно подняв голову, девушка увидела Айзека. Глаза стали желтыми, на руках появились когти, а на лице — шерсть. Он учащенно дышал и не отрывал взгляда от МакКолл. — Ты же не станешь причинять мне вред, да?
Но видимо, у Лейхи были другие планы, поскольку он накинулся на девушку. Острые когти прошли всего в нескольких сантиметрах от лица Джулии, но она успела увернуться. Теперь их разделял всего лишь маленький письменный стол, но это не устраивало оборотня. Он легким движением руки откинул стол в сторону, приближаясь к испуганной МакКолл. Айзек схватил ее за горло и прижал к стене. Так как силы оборотня в несколько раз превосходили ее собственные, от удара в глазах у девушки потемнело. «Сделай уже что-нибудь». В голове у Джулии отчетливо прозвучал голос Стилински. Собрав оставшиеся силы, она сжала руку в кулак, представляя при этом, что эта самая рука сжимается на горле Лейхи. Тем временем Айзек ослабил свою хватку и отступил назад, делая попытки вдохнуть воздух, но ему что-то мешало. Теперь Джулия стояла уже на двух ногах, и на всякий случай отошла подальше.
Внезапно рядом раздался рык совершенно другого оборотня. Это появился Дерек. От голоса своего Альфы Айзек жалобно заскулил и забился в дальний угол комнаты.
— Вот это было круто, — похвалила его МакКолл. На эти слова Хейл повернулся к девушке. На лице царапина от когтей оборотня, на лбу и затылке следы крови. Оценив ее состояние как требующее помощи, Дерек забрал ее с собой, как и Айзека. Стилински же предстояло остаться и как-то объяснить отцу разгром камеры.
*
Джулия медленно шла в сторону своего дома. Когда Дерек привел ее к себе в лофт, то в первую очередь обработал ее царапины и предупредил, что у нее сотрясение. Он даже предложил ей остаться там до утра, но МакКолл не собиралась на это соглашаться. Она хотела лишь оказаться дома, в своей кровати. А так как Дерек был занят Айзеком, девушке самой пришлось добираться до дома. Возле своего крыльца она оказалась лишь в пол второго ночи.
— Джу, ты в порядке? — как оказалось, на веранде ее дожидался Стайлз.
— Стилински, у меня и так сотрясение, не кричи, — поморщилась она.
— Это после того, как Айзек тебя ударил? Ну ничего, это ему просто так не сойдет с рук. Пускай только притащит свою волчью задницу в школу, я быстро покажу ему, что бывает, если обижать девушек.
— Зачем весь этот цирк, Стайлз? Зачем ты делаешь вид, что тебе не все равно на меня? Ты ведь даже не понимаешь, что мне от этого больно. Мне больно каждый день видеть тебя и притворяться, что я всего лишь твоя подруга. Ты ведь даже не замечаешь меня, как девушку. Ты не замечаешь никого, кроме своей Лидии. Тебе все равно даже на то, что рядом есть человек, который тебя любит… — наверное, Джулия могла еще многое сказать, но Стайлз взял ее лицо в свои ладони и поцеловал. Но МакКолл слишком сильно устала от всего этого, поэтому практически сразу же отстранилась. — Спокойной ночи, Стайлз.
Закрыв за собой дверь, Джулия перестала сдерживать слезы. Да, она, как и прежде любит Стайлза. Но это не значит, что она позволит целовать себя только из жалости. Никогда и никому.