ID работы: 4559433

Золото Эдема

Джен
R
Завершён
35
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Что… Что ты делаешь? — Ты — мой раб! Я же говорил тебе! Но ты меня не слушал!

***

Иви сражалась с дьявольским нарядом в тесной будке и уже пустила в ход скрытый клинок. Про платье скажет, что… неважно. Придумывать отговорки она будет позже. Глупо сейчас занимать этим мысли. Джейкоб там, и как бы её не бесила беспечность этого идиота, он был её братом и был там наедине с Плащаницей, или со Старриком, или со Старриком в Плащанице… — Ох, — Иви ощутила просто невыразимо прекрасное ощущение, когда всё её тело снова было одето в родную знакомую защиту, а не было стиснуто нелепым корсетом, практически обездвижено кринолином и открыто там, где Иви хотела этого меньше всего. Её настроение улучшилось ещё больше, когда она выбросила ненавистное платье в кусты. — Покойся с миром. После чего припустила туда, куда указывали чертежи и карты. Там минуты две назад прогремел взрыв, и надо было спешить. Иви и не пыталась скрыться от Висельников, обследовавших место, где «громко бумкнуло» и открылась кроличья нора с каменной лестницей. Она была стёрта и стара, как мир, и бежать вниз по ней было невозможно, но и скользить тоже было больно. Иви сгруппировалась и, съезжая, уклонялась от осколков потолка и стен. По достижении подножия лестницы она вскочила на ноги, оглядела стены и влезла на уступ, где виднелся проход. Из отверстия, как она увидела, шли блики золотого света. Ползком Иви пришлось продвигаться около ярда, после чего узкое окошко кончилось и можно было выпрямиться. Ей открылся длинный зал, освещенный в её конце лишь факелами на толстых колоннах, в дальнем — большим скоплением свечей, чей огонь давал единую огромную тень, ползшую по полу от ног своего обладателя до самых ног Иви. Она провела глазами по ней вверх и увидела в отдалении Кроуфорда. Он стоял спиной к ней у пьедестала, на его плечах блестела Плащаница Эдема. И вдруг Иви содрогнулась. Джейкоб, про которого она сумела уже и позабыть, навзничь, раскинув ноги и руки, лежал на полу. Мертвый, очевидно. Внутри Иви не что-то — всё, что могло, ухнуло и полетело вниз, и в образовавшейся дыре расползлась боль. Иви не ощущала и не помнила, как сама себе горько и воинственно закричала, как ноги понесли её в сторону Старрика, как рука обхватила и занесла трость, как слезы, словно шоры, скрыли от неё всё, кроме Кроуфорда. Оставалось меньше половины, Иви уже вкушала кровь на шее Старрика, разодранной в её воображении в лохмотья, когда сбоку её встретила и повалила на холодный пол тяжелая сила. Иви зажмурилась и пригнула голову к груди, чтобы не удариться затылком и не оказаться беззащитной. Она почувствовала, как придавило её к земле тяжелое тёплое тело, как на ухо ей тихо дышат, как к её горлу приставили тонкое лезвие. Иви раскрыла глаза. У самого её уха дышал Джейкоб. Когда он приподнялся на локтях, Иви увидела его ничего не выражающее лицо. Глаза смотрели в сторону, в одну точку. Джейкоб держал лезвие кукри у её горла и прижимал её своим весом к земле. Иви прошила дрожь. Он был жив, но… — Джейкоб, Джейкоб, что с тобой? — растерянно пробормотала она. Фрай оставался безмолвен, только перевел взгляд на сестру. Тогда Иви поняла: Джейкоб под властью Плащаницы. В его глазах вместо карей радужки пылал подвижный золотистый огонь. Его цилиндр лежал где-то в стороне, волосы были всклокочены, и Джейкоб выглядел только более жутко вкупе с расслабленным, застывшим лицом. Чем больше Иви на него смотрела, тем больший страх сковывал её. Из этого омута её выдернул голос Кроуфорда над ухом: — А, мисс Фрай, я вас не заметил, — Старрик остановился рядом с ними. — Что вы сделали с ним?! — Иви попыталась оттолкнуть брата от себя, однако он с убийственным хладнокровием прижал её руки и ноги к полу и чуть сильнее вжал в кожу на её шее клинок. — Открыл истину Плащаницы Эдема. — Вы просто подчинили его! Джейкоб! Очнись! Пожалуйста! Джейкоб! — Иви почувствовала отчаяние и подкатывающие рыдания, когда слова не подействовали на него. Ей было трудно вдохнуть. — Подчинил. До чего циничное слово, — Кроуфорд прошагал к пьедесталу и закрыл крышку, под которой, похоже, отлежала положенные века Плащаница. — Надеюсь, в том будущем, которое ждет Лондон со мной и без вас, этого слова не будет. — Лондон вам не принадлежит, — прошипела Иви, ёрзая под Джейкобом и чувствуя всё более сильное давление кукри на горло. — Как и вам. — Мы на него не претендовали! — Да неужели? Впрочем, не в вашем положении о подобном говорить, мисс Фрай. Убей, — ровно отдал он приказ и развернулся, чтобы уйти. Джейкоб послушно занёс клинок, давая Иви шанс. Та дернулась ещё раз особенно сильно и со вскриком выбила свою руку на свободу, которой хлестнула брата по щеке и отобрала оружие. Брыкаясь, она высвободилась, дала напоследок каблуком в плечо и побежала за Старриком. Он не успел далеко уйти: не торопился. Иви высоко подпрыгнула, в полете обнажила скрытый клинок и перехватила кукри поудобнее. Она приземлилась на спину Кроуфорда, руками ухватившись за плечи, ожидая, что он свалится, и вонзила скрытый клинок в шею между позвонками, а кукри проткнула шею параллельно лезвию клинка и провернула. Старрик попытался закричать, но сумел лишь захрипеть и брызнуть кровью. Он качнулся вперед под тяжестью тела на его спине, а Иви, оставив оружие в шее, второй рукой ухватилась за Плащаницу. Старрик со своей стороны схватился за оба её конца, свисавших по его груди. Он не собирался отдавать своё спасение. Плоть на его горле стала заживать на глазах, от едва образовавшихся дюймов кожи отлетали золотые искорки. Коленями Иви уперлась и с надрывным стоном выдернула Частицу из ослабевших пальцев Старрика. Сзади к Иви подбежал Джейкоб и потянул её за ноги, снял со спины Кроуфорда. Неясно, хотел он помочь сестре или ещё выполнял приказ Старрика, Иви не успела разобраться. Ударной волной, которую беспричинно выпустила Плащаница, их разбросало в разные концы зала. Кроуфорд упал на пол и проехал по нему к стене прочь от алтаря, оставляя после себя густой прерывистый след крови из горла. Джейкоба просто отбросило вниз и немного назад. Иви пролетела довольно много, жестко приземлилась на каменный пол и по инерции покатилась ещё дальше. Она ещё не справилась с шумом в голове, но уже чувствовала, как колет и жжет пальцы Плащаница, пуская сквозь них свою целительную энергию. Она с трудом открыла глаза, подняла голову, перекатилась на живот, уперлась сжатой в кулак рукой с Плащаницей в каменный пол и села. Первым делом её интересовало, что с врагом. Старрик определенно ещё шевелился и постанывал, но ему недолго оставалось. Иви осмотрелась, приходя в себя. И вспомнила про Джейкоба, только наткнувшись на него взглядом. Он лежал в десятке ярдов* от Старрика, на спине. — Джейкоб, — с Плащаницей в одной руке, на четвереньках Иви проползла немного, но потом поднялась и на полусогнутых, ещё ватных ногах подбежала к брату. Видимо, его вырубило ударом, потому что он лежал с закрытыми глазами. Иви положила ему ладонь на плечо, сжала, потрясла, чтобы попробовать привести в чувство. Не помогло. Иви закусила губу, заправила непослушные прядки в прическу, отложила Плащаницу, села сверху и взялась за оба его плеча, сильнее и сильнее сотрясая. Когда и это не сработало, Иви взяла его одной рукой за грудки, а другой шлепнула по лицу. Джейкоб моментально распахнул глаза и замер, несфокусировавшийся взгляд остановился на её лице. У Иви ёкнуло в груди: золотой огонь не исчез. Спустя миг Джейкоб попытался ударить её кулаком по лицу, Иви едва ушла от удара и отпустила его, отскочив в сторону. Двойняшки поднялись на ноги. Иви была испугана. Лицо Джейкоба до сих пор ничего не отображало. Он медленным, напряженным движением надел на пальцы одной руки кастет, а в другой руке зажал кукри, вытянутый из ножен Иви, пока та сидела на нём сверху. — Джейкоб, стой, — Иви панически искала пути избавления от поединка с ним: Джейкоб ведь сильнее. Её голос прерывался. Он даже не дрогнул. — Джейкоб! Пожалуйста. Вместо ответа он напал. Иви скользнула под его рукой и обошла сзади, намереваясь напасть ответно. Плащаница развязывала ей руки: всё равно можно будет потом оживить, залечить, исцелить. Но Иви передумала бить его в ответ и просто осталась стоять. Она не хотела, просто физически не желала ранить брата. Развернувшись, Джейкоб снова пошел в наступление. В этот раз Иви упустила момент и не устояла на ногах, упала навзничь, в плече появилась пульсирующая боль и закапала на одежду кровь. Правая рука осталась практически бесполезна, повисла, как чужая. Иви попыталась подняться на локте, встать или отползти спиной вперед, только бы Джейкоб её не придавил, тогда — смерть. Он наступал на неё, лезвие в его руке сверкнуло, отразив золотой свет. Позади неё лежала Плащаница. Иви быстро всё оценила. Вдруг?.. Наверняка. Иви попыталась ползти быстрее, со страхом продолжая глядеть на Джейкоба. Он не останавливался, только ускорил шаг и перехватил кукри поудобнее. Лезвие снова отразило поблескивавшую Плащаницу. Иви наугад протянула здоровую левую руку, обшарила пространство и ухватила её, сжав пальцами и смяв. Плащаница тут же стала лечить её плечо, но Иви было не до исцеления. Она подобралась, напряглась и приготовилась. Джейкоб остановился тоже. Иви знала: сейчас он нападёт. Ей нельзя было действовать первой, поэтому она ждала. Джейкоб атаковал, Иви снова скользнула под его рукой, оказавшись сзади, выпрямилась и, как только он обернулся, набросила Плащаницу ему на лицо и вдавила так, что на ткани проступили очертания бровей и носа. — Остановись! Джейкоб! Джейкоб! Очнись! Стой! — твердо крикнула Иви. Тот, дезориентированный, неудобно склонённый назад, беспорядочно махал руками и пытался отступить. И неясно, специально ли, случайно ли, но он воткнул кукри под самые рёбра сестре. Лезвие вошло с влажным звуком, по ручке потекли ручейки крови. Иви неестественным, резким движением выпустила Плащаницу, всё так же неестественно схватилась за кукри и с громким полувздохом, полустоном упала. Джейкоб отодрал Плащаницу от своего лица и отбросил, быстро моргая и тяжело дыша. Удерживая голову прямо и ощущая, как тянет вниз, мутнеющими глазами Иви продолжала смотреть на него. Лезвие вошло слева, и опиралась она на правую руку, не полностью залеченную, и больно было вдвойне. Иви увидела, как золотое свечение в глазах брата плавно сошло на нет, выдохнула и потеряла сознание. Джейкоб тряхнул головой и несколько раз шумно вдохнул, словно ещё задыхался. На миг он впал в ступор. В следующий момент он осознал: всё то, что он только что видел, ощущая себя при этом как во сне, как в облаке, в тумане, — не сон, а действительность. Он действительно был под властью Частицы Эдема, притворялся мертвым, пытался убить собственную сестру, сражался с ней, даже не думая сопротивляться власти Плащаницы. Это было реальностью, как и… Опустив руки, Фрай увидел лежавшую на полу сестру с собственным кукри в животе. — Иви! — он упал на колени и порывисто её ощупал. Кукри неуклюже торчал из Иви, отбирая у неё жизнь. Вынимать лезвие было глупо. «Что делать? Что делать?!» — Джейкоб лихорадочно соображал и вспомнил про Плащаницу. Обернувшись, он схватил заветный артефакт и набросил на сестру. Порывисто расправив его на животе и груди, он замер на миг, ожидая чего-то, выпрямился, всё ещё ожидая. — Ну, ну, — бормотал он с напряжением, забывая дышать, мечась взглядом между лицом Иви и проклятой Частицей, — ну! Плащаница с тихим потрескиванием выпустила энергию. С нарастающим нетерпением Джейкоб переводил взгляд с Плащаницы на лицо сестры и обратно. У него начинали дрожать руки. Он порывисто пригладил волосы и забрал в сжавшийся кулак прядь на темечке. А если вдруг она уже умерла и Плащаница не поможет? Джейкоб смутно что-то припоминал, будто как раз эта Плащаница оживила Иисуса, но сколько заняло оживление? Прошло сколько-то времени, Джейкоб и на пытке не смог бы сказать, как много, только Иви вдруг громко и глубоко вдохнула, резко села, продолжая захватывать воздух ртом, схватилась за ручку кукри в своём животе. Джейкоб вдохнул и выдохнул так же громко, отмирая вместе с ней. Плащаница упала на колени Иви. Дрогнувшей рукой, со стоном она попыталась вытянуть кукри за ручку, но разжала руку: это приносило много боли, и самой ей было невозможно сделать это. Джейкоб подался вперед со словами: «Дай я», — и аккуратно, не отводя глаз, одним движением вытащил кукри. Иви не сдержала болезненный стон, запрокинув голову и сжав кулаки. Отложив окровавленный кукри на землю, Джейкоб заставил Иви набросить Плащаницу на себя, как это делал Старрик, и наблюдал сквозь разрез в одежде, как быстро затягивается рана. Через пятнадцать секунд от неё не осталось ничего. Двойняшки молчали какое-то время. Иви сняла Плащаницу, отложила в сторону. Она избегала смотреть на Джейкоба, одновременно ощущая и жгучее желание сделать это и убедиться, что кошмар позади, и страх, что снова увидит несмыслящее лицо и пустой взгляд. Джейкоб молчал, поскольку пытался осмыслить, что только что происходило здесь и какой миг стал виной всему произошедшему. — На, — проронила наконец Иви и не глядя протянула Плащаницу Джейкобу. — Небось успел набить себе пару шишек. — Если бы только я, — прошептал Джейкоб раздраженно, но Плащаницу принял. — А? — Шрамы лишь украшают мужчину. — Я даже не удивлена. Джейкоб Фрай в своем репертуаре. Джейкоб скорчил мину: слово «репертуар» вязалось для него в последнее время со словом «театр», «театр» с «пожаром», а всё вместе — с Ротом и его артистичной и отвратительной кончиной. Поэтому он промолчал, надеясь, что Иви задаст вопрос первой. — Что, не помнишь ничего? — Ну почему же, твой замечательный наряд на балу помню прекрасно. Иви скривилась. — Не напоминаний мне об этом получасе унижения. Скажи, что случилось здесь? Джейкоб чуть наклонил голову и обвел залу взглядом. — Я спустился сюда по той лестнице, увидел Старрика уже в Плащанице, подобрался сзади, атаковал, но он отбился и начал меня душить, попутно неся всякую дребедень. — И? У Джейкоба чуть сперло дыхание. — И сразу после этого я стою тут с Плащаницей в руках, Старрик мертв, а ты истекаешь кровью. Иви покивала, глядя вниз. Джейкоб подумал, что, наверное, она почувствовала фальшь. — Я не помню ничего, Иви. Только что-то словно по голове долбануло, а дальше — ты с кукри между ребер. — Я верю тебе, — слабо улыбнулась Иви, но тут же отвернулась, что-то ища глазами. — Он точно мертв? — Как последняя псина. Иви фыркнула. — Хорошо сработал. — Ты про что? — А про то, как ты мертвым притворялся. — Я? Когда? — Джейкоб вовремя состроил из себя дурака. — Неважно. Рада, что с тобой всё в порядке. — А уж как я-то рад… Иви устало улыбнулась и отвернулась. Прошёл проверку. Не помнит. И хорошо. Они всё ещё сидели на полу. — Ты тоже… судя по тому, — торопливо добавил Фрай, — что Старрик мертв, а Плащаница у нас. — Спасибо. Это было похоже на примирение после стольких столкновений и злости. Оба хотели податься вперед и обвить другого руками, и прижаться, и выдохнуть с облегчением, но боялись реакции другого и не делали первого шага. Джейкоб наконец выдавил: — Ты как? — Мы наконец окончили эпоху гнета Старрика, получили могучую Частицу Эдема и, похоже, п-помирились — как нельзя лучше, конечно, — словно извиняясь, ответила Иви. Джейкоб снисходительно улыбнулся и потянул к ней руки. — Кажется, отец был не таким уж и всеведущим, — всхлипнула Иви, прижавшись к нему, и уткнулась лбом в плечо, сдерживая слезы облегчения. — И всё-таки без плана обошлось плохо, — проронил Джейкоб в ответ. Они слишком долго работали порознь, ещё и отгораживаясь стеной раздоров и разборок. Вместе они всё-таки сильнее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.