. . .
Голова раскалывается от седативных, проглоченных по приходу. Харт храпит в своей комнате. Ты же сидишь на диване, окруженный картонными боксами, и пытаешься затолкать мозг назад в черепную коробку. Пытаешься не думать о Мэгги, хотя и так знаешь, что это бесполезно. Ты потерялся в ней. Однако есть что-то ещё. Где-то рядом надоедливой вошью ползает важная, но пока ещё не сформировавшаяся мысль. Что-то смутно знакомое. Тень по краю. Догадка. Своего рода "предпрозрение", которое так часто сопровождало тебя во времена работы детективом. Что могло его вызывать? Чёрт возьми, да что угодно! Но это точно не сама Мэгги, нет. Она-то как раз, как открытая книга — изучена исподтишка вдоль и поперек. Что-то в ее доме? Может, ты просто что-то там забыл? Оглядываешься. Точно. Куртки нет. Мэгги, должно быть, повесила ее в коридоре, пока ты был в душе. Седативы начинают действовать, и тебя клонит в сон — доносишь окурок до пепельницы, чтобы не уронить на ковер, и откидываешься на диван. Тело наливается приятной тяжестью, сознание уплывает. Его окутывает мягкая тьма, посреди которой вдруг появляется Мэгги. Ты не видишь ее, но знаешь, что это точно она — обнимает тебя за шею, едва ощутимо касаясь браслетом часов твоего родимого пятна. А затем она целует тебя, и ты плывешь.. . .
Глаза открываются, но их тут же приходится снова прикрыть — свет из окна больно режет. В голове крутится что-то про родимое пятно. Какого черта? У тебя же нет никаких родимых пятен. У кого тогда есть? Оно есть… есть у… Теда? Да, точно. Тед. О'кей. И причем здесь Тед? Что, решил представить себя на месте мужа Мэгги? Нет. Нет-нет, это не то. Вошь-мысль покусывает затылок. Дело в чём-то другом. В пятне. Ты где-то уже видел это пятно. Где-то в деле… Таттлов. Неужели? Тебе не хочется снова смотреть то видео с Марди Гра. Не хочется снова переживать это. Но руки уже тянутся к коробке без надписи, и видак, чуть поперхнувшись, глотает кассету. Ты не моргаешь, хотя тебе больше всего на свете хочется отвернуться. Мари Фонтено и звери в масках. Нет, здесь никого не удастся опознать — никто не снимает балахонов. Девять кругов ада на постоянном повторе. Сколько еще ты сможешь выдержать? Стоп. Вот оно. Как же ты раньше его не заметил? Казалось, будто это просто игра света и тени, но ведь, на самом деле, это родимое пятно на шее у одного из них. Дзынь. На часах перескакивает девятый час. Ты оглядываешься в поисках телефона. Трясущимися пальцами набираешь номер. И задыхаясь от того, что сердце бьется о глотку, минута за минутой слушаешь гудки на том конце. Наконец, появляется голос. Сонный. — Алло? — Мэгги, это Раст. — Раст? Зачем ты… Прошу тебя, не звони. Я кладу трубку. — Нет! Мэгги, подожди! Где твой муж? — Он в командировке. — Где именно? — В Миссури. — Мэгги, я сейчас приеду. Это очень важно. Трясешь недовольного Харта, и через две минуты вы уже на пути к дому Мэгги. По ходу объясняешь ему, что к чему, но он, кажется, не совсем тебя понимает. — Пятно? Ты уверен, что оно вообще там есть? Может, тебе привиделось спьяну? — Оно там есть, Марти. И вообще, этот Тед кажется мне знакомым. На пленке нет его лица, но я где-то уже видел его. — Я бы назвал тебя параноиком, но твоя паранойя слишком часто оказывается правдой. Мэгги встречает вас в дверях, удивляясь приходу Харта. О прошлой ночи никто не упоминает. — Мэгги, что ты знаешь о Теде? — начинаешь ты прямо с порога. — Причем здесь Тед? Зачем вы, двое, заявились ко мне с самого утра? Ты не отвечаешь и, обойдя Мэгги, заходишь в дом. Первым делом хватаешь ту самую фотографию с журнального столика в гостиной. Счастливая семья. У Теда мягкая улыбка и темные, красиво уложенные волосы. А ещё — пятно на шее, которого там быть не должно… — Раст? — Мэгги забирает фото у тебя из рук. Харт садится на диван и трет виски руками. — Этого пятна быть не должно. Ты ищешь еще фотографии. Пятно на всех. Лишь на одной он снят в другом ракурсе, когда хвастается удачным уловом. Нет пятна. — Он пастор. Это пятно было закрыто колораткой. Нет. Он не пастор. Это помощник Билли Ли Таттла. Стекло трескается в руке. Мэгги и Марти пораженно смотрят на тебя. — Я видел его в две тысячи втором, когда приходил беседовать с Таттлом. Он позвал помощника, чтобы провести меня в архив. Голова раскалилась: притронься — обожжешься. — Но Тед не имеет никакого отношения к церкви. Он — аудитор. Она не верит. — Когда вы познакомились? — Шесть лет назад. — Он часто бывает в командировках? — Конечно. Он ведь аудитор, Раст. — Его нужно допросить. — Ты совсем с ума сошел? Сначала предлагаешь мне уйти от мужа, а когда я отказываюсь, решаешь его посадить? — Что? — кажется, голова Марти уже "прошла". Он мгновенно вскакивает, становится между вами и хватает тебя за грудки. — Она больше не твоя жена, Марти, остынь. Бить мне морду уже не за что. Глядя на него, рассуждаешь про себя, станет он бить или нет. Марти и сам, похоже, ещё не знает. — Давайте вы оба сейчас уйдете, иначе я вызову полицию. Телефон начинает настойчиво пищать у Мэгги в руках, как только она берет его со стола. В этот момент она тихо охает, и вы поворачиваетесь в её сторону. — Мейси написала. Говорит, Тед неожиданно приехал ее навестить.. . .
Тишина висит слишком долго. В голове из разрозненных кусочков складывается готовый план. — Так, напиши ей, чтобы ничего не говорила Теду. Пусть идет в людное место. Лагерь не покидать. Где ее лагерь? — На озере Приен, рядом с Салфором. — Отсюда на машине часа два. Пиши, что сейчас приедешь. Пальцы Марти белеют от силы, с которой он сжимает руль. Мэгги на заднем сидении — проверяет почту. Ты же думаешь только о том, чтобы успеть вовремя. — Пусть отключит звук. Пойдет познакомит его с подружками и персоналом. Вокруг всегда должно быть много людей. Много взрослых. И вызывай 911. — Она спрашивает, что случилось. Болота тянутся бесконечно. У тебя опять начинаются галлюцинации. — Успокой ее. Небо плывет. На нем разверзается щель, из которой сочится кровавая тьма. Она расползается в направлении горизонта, заливая кровью Луизианские болота. В машину проникает запах алюминия. Мэгги беседует с полицейским на том конце провода. Закрываешь глаза и чувствуешь, как исчезает дорога под колесами. Нет, всё в порядке. Харт ведет ровно. Надо сосредоточиться. Вдох-выдох. Всё вокруг, кроме дороги, расплывается. Дорога идет просто посреди пропасти — если Харт чуть крутанет руль, они полетят вниз. Вдох-выдох. — Мейси пишет, что Тед предлагает ей прогуляться до озера. Ну вот вы и летите пропасти навстречу. — Пусть скажет, что не может оставить детей без присмотра. Марти, далеко еще? — Двадцать минут, — отвечает Харт, одной рукой проверяя револьвер.. . .
Никто в лагере не знает, где Мейси. Но многие недавно видели ее. Вместе с отчимом. — Звони ей. Мэгги набирает номер. Мейси не отвечает. — Мэгги, оставайся и найди ее комнату. Харт, поищи на территории лагеря. Я пойду к озеру. Где озеро? Как к нему пройти? Ошарашенная девочка-вожатая показывает рукой куда-то за корпуса. Там висит указатель «Озеро Приен». Бежишь в ту сторону, на ходу доставая из кобуры пистолет. Тропинка плутает между высоких деревьев. В листве трудно смотреть далеко вперед. Прислушиваешься к звукам, но все тихо. А потом вдруг слышишь женский крик. — Мейси! — тут же орешь во всю глотку. — Я тут! Мчишься, что есть силы, боясь опоздать, и находишь ее на берегу с разбитой головой. Перепуганную и всю в крови. — Я… я… он напал на меня, — голос, наполненный слезами, дрожит и срывается. — Он сказал, что хочет прокатиться. Я отказалась, а он начал меня тащить. Я ударила его камнем, несколько раз, изо всех сил, а ему... ему, будто все равно. Он вырвал его и бросил в меня. Когда ты крикнул... он убежал. — Куда? — рявкаешь ты, вертя головой по сторонам. Трясущейся рукой Мейси указывает на север. Тебя разрывает от желания догнать и пристрелить эту тварь, но Мейси сейчас важнее. — Хорошо, не двигайся. Помощь скоро прибудет. Выуживаешь из кармана мобильник, набираешь Мэгги, затем — Харта. Полиция приезжает через десять минут.. . .
Теда ловят через неделю при попытке пересечь границу штата по поддельным документам. Оказывается, он — Мур по отчиму, чью фамилию и носил; и Таттл — по отцу, о чем отчим и не догадывался. Наследник Билли Ли и последователь Желтого Короля. Аудитор и хороший отец дочерям своей жены. Во время обыска у него в компьютере обнаруживают снимки спящей Мейси. Присяжные приговаривают Теда Мура к смертной казни за убийство Мари Фонтено, совершенное в сговоре и с особой жестокостью. Ты уезжаешь до объявления приговора и узнаешь о нем уже из новостей. Тут же набираешь Мэгги. — Да… да, всё в порядке. Спасибо, что позвонил. Мейси? Хорошо. Сейчас ходит на терапию два раза в неделю. Одри приехала, чтобы поддержать ее. Вот. И Раст... — твое имя ее голосом, как мед, — не знаю, нужно ли тебе еще это, но… я отпускаю тебя. Долгую минуту вы оба молчите в трубку. — Спасибо, Мэгги. Ты нажимаешь на отбой. А затем опускаешь пальцы на мышку и, щелкнув кнопкой, отсылаешь ей на почту билет. С открытой датой вылета. Бегур — хороший город.