ID работы: 4561781

Молчание

Гет
PG-13
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Запутаться вновь

Настройки текста
Я не выдержала того, что творилось в доме Уэстов. Сбежала, поджав хвост, стоило некой Фелисити Смоук позвать меня с ними в клуб «Чёрная Роза». Удрала. Испугалась боли от воспоминаний, от до сих пор не зажившей раны, от чувств, нахлынувших на меня, словно огромная волна, желающая утопить меня в глубоком океане. Сидя на скамейке в парке, я размышляла над тем, что мне стоит делать дальше. Не хотелось, чтобы такое, как сегодня, стало происходить с завидной регулярностью. И единственный выход, который я видела из сложившейся ситуации — съём отдельной квартиры. Я всё так же заваливала себя работой, учёбой и всеми возможными повседневными делами, чтобы лишний раз не бередить не зажившие пока что раны. И вот, в итоге, на-те вам, я получаю такой удар со стороны совершенно незнакомых мне людей. Это раздражает. Да только сил на раздражение у меня нет, как и на хоть сколь-нибудь стоящую реакцию. Я просто беру и сбегаю от всех проблем, так как знаю, что совсем не готова к встрече с ними лицом к лицу. — Убегаешь от прошлого? — я повернулась в сторону человека, который присел рядом. Ко мне подсел не кто иной, как Харрисон Уэллс. С двумя пластиковыми стаканчиками кофе в руках. Один он тут же протянул мне, задумчиво глядя куда-то вдаль. Отвечать ему у меня не было никакого желания. Да и что я могла ответить? — Поверь, я прекрасно понимаю, каково это: вдруг остаться один на один со своей болью, страхами, разбитыми надеждами. Одиночество гложет, и ты, естественно, пытаешься его чем-то заполнить, найти свой дальнейший путь. Пытаешься не потерять себя. — мужчина повернулся в мою сторону. — Но сможешь ли ты вечно сдерживаться, обращаясь в бегство от одной только мысли, которая связана с прошлым. Я сжала зубы, чтобы не наговорить чего-нибудь лишнего. Его слова не просто задели меня. Они вскрыли больную рану. — Пятнадцать лет назад я сам попал в такую же ситуацию. Я потерял жену, а вместе с ней и всё, что удерживало меня на этом свете. Говорить об этом до сих пор больно. Факт. Но я пережил это. И знаешь почему? — он глотнул кофе и чуть улыбнулся, внимательно глядя на меня. — Даже не представляю. — ответила совершенно честно. — Вместо того чтобы сбегать, я задался вполне закономерным вопросом: а что бы сказала на это моя погибшая жена? Возможно, тебе тоже стоит задать себе такой вопрос, ведь только после того, как я задумался над данным вопросом, я понял, что бегство мне совершенно не поможет. Моя жена, единственный родной человек, не хотела бы видеть меня таким. Она бы хотела, чтобы я исполнил наши мечты, воплотил их в реальность. И я сделал это. Пусть результат и оказался вовсе не тем, на который я рассчитывал. — он тяжело вздохнул, одним глотком допил остатки кофе и выкинул стаканчик в мусорку. — Подумай над тем, что возможно ты идёшь не в ту сторону. Хотя, не спорю, что Барри и его друзья поступили немного неправильно в отношении тебя. Было видно, что слова давались ему тяжело. Он говорил, то и дело замолкая, пытаясь подобрать нужные слова. Я поняла, что именно он хотел донести до меня. И, возможно, это действительно было верным путём. Однако мне кажется, я лишь сильнее запуталась. Допив свой напиток, так любезно купленный мне Харрисоном Уэллсом, я направила свои стопы в сторону присмотренной ранее квартирки. Объявление о сдаче данной квартиры в аренду было вывешено всего пару дней назад, так что у меня ещё были все шансы. Я вновь запуталась. Разбираться же во всём мне придётся самой. И делать это лучше в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.